Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Livret de bord
F 800 ST
BMW Motorrad
The Ultimate
Riding Machine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BMW F 800 ST 2010

  • Page 1 Livret de bord F 800 ST BMW Motorrad The Ultimate Riding Machine...
  • Page 2 Données moto / concessionnaire Données de la moto Données du concessionnaire Modèle Interlocuteur au service après-vente Numéro de châssis Madame/Monsieur Code couleur N° de téléphone Première immatriculation Adresse du concessionnaire/Téléphone N° d'immatriculation (cachet de la société)
  • Page 3 Nous vous souhaitons beaucoup Familiarisez-vous avec votre nou- de plaisir au guidon de votre velle moto afin d'être en mesure BMW ainsi qu'un bon voyage en de vous déplacer en toute sécu- toute sécurité rité sur les routes. Veuillez prendre le temps de BMW Motorrad.
  • Page 4 Table des matières Utilisez aussi l'index alphabétique 3 Affichages ....21 Interrupteur d'arrêt d'ur- situé à la fin de ce livret de bord gence ..... . . 46 Visuel multifonctions .
  • Page 5 Cadre ..... 132 ABS BMW Motorrad ..68 Dimensions ....132 Contrôle de la pression des...
  • Page 7 Indications générales Aperçu ....... 6 Abréviations et symboles ... . 6 Equipement.
  • Page 8 Les équipements option- effectués. La justification de Symbolise la fin d'une nels BMW sont déjà pris l'exécution des travaux de consigne. en compte lors de la pro- maintenance est une condition duction de la moto.
  • Page 9 Actualité être pas choisies. De même, des Le haut niveau de sécurité et différences spécifiques à certains de qualité des motos BMW est pays peuvent exister par rapport garanti par un perfectionnement au modèle illustré. permanent au niveau de la Si votre BMW dispose d'équi-...
  • Page 11 Aperçus Vue d'ensemble côté gauche ..11 Vue d'ensemble côté droit ..13 Sous la selle ......14 Sous le carénage central .
  • Page 13 Vue d'ensemble côté gauche Réglage de la portée du projecteur (sous le combiné d'instruments) Serrure de la selle ( Ouverture de remplissage d'huile moteur et jauge à huile ( Tableau des charges (sur le roulement de tête de direction à gauche)
  • Page 15 Vue d'ensemble côté droit Orifice de remplissage d'essence ( Réservoir de liquide de frein avant ( Numéro de châssis, plaque constructeur (sur le roule- ment de tête de direction) Témoin de niveau de li- quide de refroidissement (derrière le flanc de caré- nage) ( Prise de courant ( Réglage de la précharge...
  • Page 16 Sous la selle Tableau des pressions de gonflage des pneus Jeu d'outils standard Livret de bord Espace de rangement avec kit premier se- cours Logement du kit de pre- mier secours Support pour casque Espace de rangement avec jeu d'outils de ser- vice Logement du jeu d'outils de service (...
  • Page 17 Sous le carénage central Batterie ( 113) Espace de rangement avec kit anticrevaison Logement du kit anticrevai-...
  • Page 18 Commodo côté gauche Sélection de l'affichage dans la zone élargie Avertisseur sonore Clignotant gauche ( Signal de détresse ( Feu de route et appel de phare (...
  • Page 19 Commodo côté droit Interrupteur d'arrêt d'ur- gence ( Bouton de démarreur avec poignées chauf- fantes Commande du chauffage des poignées ( Clignotant droit ( Signal de détresse ( Clignotants éteints ( Feux de détresse à l'arrêt...
  • Page 20 Combiné d'instruments Voyants et témoins ( Indicateur de vitesse Régler la montre ( 39). avec ordinateur de bord Utilisation du chronomètre Visuel multifonctions Sélectionner l'affichage 40). Remettre à zéro du comp- teur kilométrique journalier 41). Capteur de luminosité am- biante (pour ajuster la lu- minosité...
  • Page 21 Affichage du régime L'éclairage du combiné d'instruments est équipé d'une inversion jour/nuit automatique.
  • Page 23 Affichages Visuel multifonctions ....22 Signification des symboles ..23 Niveau d'essence ....23 Voyants et témoins .
  • Page 24 Visuel multifonctions Totalisateur kilométrique Voyant d'avertissement pour électronique moteur avec ordinateur de bord Chronomètre ( Heure ( avec contrôle de pres- sion de gonflage des pneus (RDC) Pressions de gonflage des pneus ( Affichage d'alerte de tem- pérature de liquide de re- froidissement ( Service arrive à...
  • Page 25 Signification des indiquent la quantité de avec ordinateur de bord carburant restante. La barre symboles transversale supérieure plus Symboles, pour mettre en avec ordinateur de bord grande correspond à une évidence la valeur affichée quantité d'essence nettement distance parcourue après plus grande que les autres barres 10 –...
  • Page 26 Voyants et témoins Voyant d'alerte de pression d'huile ( avec BMW Motorrad Voyant ABS ( Voyant de réserve d'es- sence ( Voyant général d'alerte, en combinaison avec les alertes sur l'écran ( Témoin de feu de route Témoin des clignotants droits Témoin de point mort...
  • Page 27 1 s'af- préférence à un concessionnaire d'échéance d'un service. Si fiche pendant un court instant à BMW Motorrad. le kilométrage pour le service la suite du Pre-Ride-Check. Le avancé est inférieur à 1000 km, mois et l'année sont affichés sur Kilométrage parcouru...
  • Page 28 20 °C . La pérature clignote pour signaler Vous trouverez d'autres informa- valeur de gauche 1 indique la tions sur le RDC BMW Motorrad une possibilité de formation de pression de gonflage de la roue verglas. Lorsque la température à...
  • Page 29 Voyants jaune selon l'urgence de l'avertis- Vous trouverez un aperçu des sement. avertissements possibles sur la d'avertissement page suivante. Affichage Les avertissements sont visuali- sés par le voyant d'alerte corres- pondant. Si l'affichage représente un aver- tissement dans la plage de va- leur 2, il est symbolisé...
  • Page 30 Récapitulatif des voyants d'avertissement Voyant Affichages écran Signification Est allumé en jaune + " " s'affiche EWS actif ( sur l'écran est allumé Réserve d'essence atteinte ( Est allumé en Clignote Température du liquide de refroidisse- rouge ment trop élevée ( Est allumé...
  • Page 31 Voyant Affichages écran Signification Clignote L'autodiagnostic ABS n'est pas terminé. est allumé Défaut ABS ( Est allumé en jaune + " " clignote Pression de gonflage des pneus dans la zone limite de la tolérance admissible clignote en rouge + " "...
  • Page 32 Le niveau de liquide de refroidis- Faire remplacer la clé défec- sence sement est trop bas. tueuse de préférence par un Contrôler le niveau de liquide concessionnaire BMW Motor- Env. 4 l de refroidissement ( 91). rad. Remplissage du réservoir Si le niveau du liquide de refroi- 64).
  • Page 33 Dans lier spécialisé, de préférence niveau d'huile. Le niveau d'huile des cas exceptionnels, le moteur par un concessionnaire BMW moteur correct ne peut être véri- cale et ne peut plus démarrer. Motorrad. fié qu'avec la jauge d'huile.
  • Page 34 BMW Motor- même si la température mesurée Remplacer l'ampoule du feu de rad. est supérieure à 3 °C. croisement et du feu de route En cas de températures exté-...
  • Page 35 Le boîtier électronique ABS a décelé un défaut. La fonction avec alarme antivol avec BMW Motorrad ABS ABS n'est pas disponible. Le voyant d'alerte général Le voyant ABS clignote. Il est possible de poursuivre sa s'allume en jaune.
  • Page 36 BMW Motor- + " " (la pression de Corriger la pression de gon- rad.
  • Page 37 ( 70). atelier spécialisé, de préférence Faire éliminer le défaut par un Observer l'affichage RDC à des par un concessionnaire BMW atelier spécialisé, de préférence vitesses plus élevées. Il s'agit Motorrad. par un concessionnaire BMW seulement d'un dérangement Motorrad.
  • Page 38 Pile du capteur de avec un concessionnaire BMW Motorrad. pression de gonflage trop faible avec contrôle de pression de gonflage des pneus (RDC) Le voyant d'alerte général s'allume en jaune. + " " s'affiche sur l'écran. Ce message de défaut est uniquement affiché...
  • Page 39 Commande Serrure de contact et antivol de di- Amortissement ..... 49 rection ......38 Pneus.
  • Page 40 Top-case tué. ( soit limitée dans le temps. En option, les valises et le Top- avec BMW Motorrad ABS Charge de la batterie par la case peuvent également être prise de courant possible. L'autodiagnostic ABS est ef- actionnés avec le même clé.
  • Page 41 étant "valable" clés supplémentaires ne peuvent que le boîtier électronique être obtenues qu'auprès d'un moteur autorise le démarrage du concessionnaire BMW Motor- moteur. rad. Celui-ci est tenu de contrô- ler votre légitimité, car les clés Si une clé de réserve font partie du système de sécu-...
  • Page 42 Affichage avec contrôle de pression de gonflage des pneus (RDC) Sélectionner l'affichage Pressions de gonflage des Mettre le contact. pneus Indications d'avertissement le cas échéant avec ordinateur de bord Appuyer sur la touche 1 jus- qu'à ce que les heures 3 cli- gnotent.
  • Page 43 Vitesse moyenne en km/h Consommation moyenne l/ 100 km Consommation instantanée en l/100 km distance parcourue depuis le passage sur la réserve en Maintenir le bouton 2 actionné, Appuyer sur la touche 1 jus- jusqu'à ce que le compteur qu'à ce que la valeur affichée Remettre à...
  • Page 44 Chronomètre et l'ordinateur de bord doit être commandé via le bouton 2. Le chronomètre tourne en arrière-plan si le compteur kilométrique est affiché entre- temps. Il continue également de tourner si le contact est coupé entre-temps. Utiliser le chronomètre Le chronomètre étant arrêté, actionner la touche 2 pour dé- Le chronomètre 3 peut être af- marrer le chronomètre.
  • Page 45 Permutation des fonctions Feu de croisement : commande du chrono- mètre par l'intermédiaire de des boutons Le feu de croisement s'allume la touche INFO située sur le automatiquement après le dé- commodo. marrage du moteur. : commande du chrono- Le moteur étant coupé, mètre par l'intermédiaire de la vous pouvez allumer les touche 2 située dans le com-...
  • Page 46 Clignotants Appuyer sur le bas du commu- tateur 1 pour actionner l'aver- Activation/désactivation tisseur optique. des clignotants Feu de stationnement Mettre le contact. Couper le contact. Après env. dix secondes, ou env. 200 m, les clignotants s'éteignent automatiquement. Actionner le bouton 2 pour al- lumer les clignotants droits.
  • Page 47 Signal de détresse Activation/désactivation du signal de détresse Mettre le contact. Les feux de détresse solli- citent la batterie. N'allumer les feux de détresse que pendant un temps limité. Actionner simultanément les Actionner le bouton 3 pour ar- Si une touche de cligno- boutons 1 et 2 pour activer les rêter les feux de détresse.
  • Page 48 Interrupteur d'arrêt à l'aide de l'interrupteur d'arrêt d'urgence. d'urgence Commutateur de chauffage des poignées Interrupteur d'arrêt d'ur- Position route Le chauffage des poignées du gence Moteur coupé guidon est à deux niveaux. Le deuxième niveau sert pour le L'actionnement de l'inter- Chauffage des réchauffement rapide des poi- rupteur d'arrêt d'urgence...
  • Page 49 Embrayage gée, le chauffage des poignées Tourner la vis de réglage 1 est coupé afin de maintenir la dans le sens contraire des Réglage du levier capacité de démarrage. aiguilles d'une montre pour d'embrayage diminuer la distance entre la manette d'embrayage et la poi- Le réglage de la manette gnée du guidon.
  • Page 50 Précharge des ressorts main que lorsque la moto est à La vis de réglage peut être l'arrêt. tournée plus facilement si Réglage vous poussez en même temps le La précharge des ressorts de levier de frein à main en avant. la roue arrière doit être adap- Rétroviseurs tée au chargement de la moto.
  • Page 51 Adapter l'amortissement à la pré- Réglage de base de la charge des ressorts. précharge des ressorts Pour augmenter la précharge arrière du ressort, tourner la molette Tourner la vis de réglage dans le sens des aiguilles dans le sens inverse des d'une montre avec l'outil de aiguilles d'une montre jus- bord 2 prévu à...
  • Page 52 Pneus diminution de la précharge des dans le sens inverse des ai- ressorts un amortissement plus guilles d'une montre. Contrôle de la pression de souple. Réglage de base de gonflage des pneus l'amortissement de la Réglage de Une mauvaise pression de roue arrière l'amortissement de la roue gonflage des pneumatiques...
  • Page 53 Pression de gonflage du cialisé, de préférence par un la portée d'éclairage, adressez- pneu avant concessionnaire BMW Motorrad. vous à un atelier spécialisé, de préférence à un concessionnaire 2,5 bar (Sur pneu à froid) Les bandes adhésives du BMW Motorrad.
  • Page 54 par l'intermédiaire du levier bas- Poser la selle culant. Tourner la serrure de la selle 1 à l'aide de la clé de la moto Insérer la selle dans le sup- vers la gauche et la maintenir port 1 et la presser vigoureuse- Position neutre dans cette position, et presser ment à...
  • Page 55 de la fermeture du casque en l'accrochant. Positionner le casque comme indiqué sur l'illustration. Poser la selle ( 52). Fixer le casque sur le support de casque 1 à l'aide d'un câble acier. La boucle du casque peut rayer le carénage. Faire attention à...
  • Page 57 Conduite Consignes de sécurité ....56 Check-list ......58 Démarrage .
  • Page 58 Votre dangereuses. Ayez toujours pré- pneus au poids total. concessionnaire BMW Motor- sent à l'esprit, en franchissant Respecter la charge maximale rad se fera un plaisir de vous des trottoirs ou autres obstacles, du porte-bagages.
  • Page 59 Placer les objets lourds en bas L'inhalation des gaz Charge utile de la poche et à l'intérieur. d'échappement est nocive de réservoir et peut entraîner le coma ou la Respecter la charge utile maxi- mort. male et la vitesse maximale ≤5 kg indiquée sur la plaquette à...
  • Page 60 couvre pas les dommages pou- L'essence imbrûlée détruit Niveau d'huile moteur (à le catalyseur. vant en résulter. chaque plein d'essence) Respecter les points mentionnés Ne pas effectuer de Usure des plaquettes de frein manipulations. pour protéger le catalyseur. (tous les trois ravitaillements en carburant) Check-list Risque de surchauffe...
  • Page 61 Démarrer le moteur. terrompu. Avant toute nouvelle avec BMW Motorrad ABS tentative de démarrage, charger L'autodiagnostic ABS est ef- la batterie ou demander une aide fectué. ( pour démarrer. Le moteur démarre. Si le moteur ne démarre pas, rechercher une aide dans le tableau des anomalies au cha- pitre "Caractéristiques tech-...
  • Page 62 Les aiguilles du compte-tours et Le voyant ABS s'éteint. de l'indicateur de vitesse sont La disponibilité de l'ABS BMW ramenées à zéro. En même Motorrad est contrôlée au Si un défaut ABS apparaît à la fin cours de l'autodiagnostic.
  • Page 63 Rodage Régime un peu plus fermement sur la manette de frein. Les premiers 1000 km avec ordinateur de bord Des plaquettes de frein Au cours du rodage, varier sou- Alerte de régime neuves peuvent allonger vent les plages de charge et de considérablement la distance de régime, éviter les longs trajets freinage.
  • Page 64 élevée, plus la force de freinage Le blocage de la roue avant affichés. transmise peut être grande. est empêché par l'ABS BMW Appuyer sur la touche 1 jus- Pour arriver à la distance de frei- Motorrad. qu'à ce que l'affichage souhaité...
  • Page 65 une surchauffe peut provoquer En cas de conduites sur Sortir la béquille latérale et l'endommagement des freins. chaussées encrassées ou sur mettre la moto en appui. terrain non stabilisés. Actionner le frein avant et le La béquille latérale est uni- frein arrière, et utiliser le frein quement conçue pour sup- Mauvais effet de freinage...
  • Page 66 s'échapper et couler sur la La béquille centrale peut Ouvrir la trappe de protection. rentrer à la suite d'un mou- chaussée. Avec un risque de vement trop important et provo- chute en conséquence. quer la chute de la moto. Ne pas trop remplir le réservoir d'essence.
  • Page 67 Fixation de la moto maximum jusqu'au bord infé- Qualité de carburant re- rieur de la tubulure de remplis- pour le transport commandée sage. Protéger contre les rayures Ordinaire sans plomb (lé- Si le plein d'essence est toutes les pièces qui viennent gères restrictions de puis- fait après un sous-dépasse- en contact avec les sangles...
  • Page 68 la béquille centrale ou la bé- quille latérale. Fixer à l'arrière, de chaque côté, des sangles d'arrimage au niveau des repose-pieds Des composants peuvent passager et les tendre. être endommagés. Tendre uniformément toutes Ne coincer aucun composant tel les sangles, jusqu'à obtenir une que conduite de frein ou faisceau forte compression des ressorts de câbles.
  • Page 69 La technique en détail Système de freinage avec ABS BMW Motorrad ..... 68 Contrôle de la pression des pneus RDC ....... . 70...
  • Page 70 Système de freinage L'ABS intervient avant qu'une le système ABS BMW Motor- telle situation n'arrive, en dosant rad se base sur une chaussée avec ABS BMW la pression de freinage en fonc- à très faible coefficient d'adhé- Motorrad tion de la force de freinage maxi- rence (gravier, glace, neige) pour male transmissible.
  • Page 71 ABS peut à nouveau être activée défaut. Motorrad ? en coupant puis en remettant le Outre des dysfonctionnements Le système ABS BMW Motorrad contact d'allumage. du système ABS BMW Motorrad, préserve la tenue de route dans certaines conditions d'utilisation les limites de la physique, quelle Quel rôle un entretien...
  • Page 72 ABS du trajet. de gonflage des pneus, s'af- BMW Motorrad ne peut pas em- fiche à l'écran pour chaque pneu. pêcher. Les pressions de gonflage des Après l'immobilisation de la moto, pneus sont représentées sur...
  • Page 73 dépend de la température des Adaptation de la pression pneus. Ainsi, dans la plupart des de gonflage des pneus cas, les valeurs qui y sont affi- Comparez la valeur RDC du vi- chées ne coïncident pas avec suel multifonctions avec la valeur les valeurs affichées sur le visuel figurant au verso de la couverture multifonctions.
  • Page 75 Accessoires Indications générales ....74 Prises de courant ....74 Bagages .
  • Page 76 été homologués par BMW dans marque s'il peut ou non être Dans les circonstances suivantes, ce but. utilisé sur une moto BMW sans les prises de courant sont désac- Vous trouverez auprès de votre risques pour la sécurité. Cette tivées automatiquement : concessionnaire BMW Motorrad garantie n'existe pas même si un...
  • Page 77 avoir coupé le contact, les prises de courant sont désactivées afin de délester le circuit de bord. Pose des câbles Les câbles entre les prises de courant et les équipements an- nexes doivent être posés de ma- nière à ce qu'ils ne gênent pas le pilote Passer la sangle à...
  • Page 78 Ouvrir la valise Les sangles de retenue 2 s'ouvrent. Tirer de nouveau le levier de déverrouillage gris (OPEN) vers le haut tout dégageant le cou- vercle de la valise 3 du disposi- tif de verrouillage. Fermer les valises Pousser les fermetures 3 des sangles de retenue également Tourner le cylindre de ferme- dans les dispositifs de ver-...
  • Page 79 Appuyer le couvercle de la va- lise contre le corps de la valise. Le volume de la valise est adapté à son contenu. Déposer la valise Pousser les sangles de rete- Tirer le levier de déverrouillage nue 1 vers l'extérieur et les tirer noir 1 (RELEASE) vers le haut vers le haut.
  • Page 80 Sécurité de fixation Tirer le levier de déverrouillage Utilisez à cet égard les vis 1 à noir 1 (RELEASE) vers le haut l'intérieur de la valise. Si une valise est branlante ou tout en poussant la valise dans ne peut être posée qu'avec dif- Topcase le logement supérieur.
  • Page 81 Ouvrir le Top-case ne pas coincer ni écraser le Le levier de déverrouillage 2 sort. contenu. Tirer le levier de déver- rouillage complètement vers le haut. Le couvercle du top-case s'ouvre. Fermer le top-case Tourner la clé en position OPEN dans la serrure du top- Presser le levier de déver- case.
  • Page 82 Dépose du top-case Relever complètement la poi- Accrocher le Top-case dans la gnée de transport 3. plaque porte-bagages. S'as- Tourner la clé dans la serrure surer que les crochets 4 s'en- Soulever le top-case à l'arrière du topcase en position RE- gagent correctement dans les et le retirer du porte-bagages.
  • Page 83 Abaisser la poignée de trans- port 3 et appuyer dessus jus- qu'à ce qu'elle soit verrouillée. Tourner la clé dans la serrure du top-case en position LOCK et la retirer.
  • Page 85 Maintenance Indications générales ....84 Outillage de bord ....84 Huile moteur .
  • Page 86 Indications générales atelier spécialisé, de préférence Tournevis réversible à votre concessionnaire BMW à embout cruciforme et Le chapitre "Maintenance" dé- Motorrad. Torx T25 crit des travaux de contrôle et Remplacer les ampoules de remplacement des pièces Outillage de bord des feux clignotants d'usure pouvant être facilement...
  • Page 87 à un volume de remplissage nance étendus (p. ex. dépose d'huile erroné. et pose des roues), BMW Motor- rad a conçu un jeu d'outillage Pour garantir l'affichage correct de service adapté à votre moto. du niveau d'huile moteur, contrô-...
  • Page 88 Une quantité insuffisante Faire corriger le niveau d'huile mais aussi excessive d'huile par un atelier spécialisé, de moteur peut endommager le mo- préférence par un concession- teur. naire BMW Motorrad . Faire attention à ce que le niveau d'huile moteur soit correct.
  • Page 89 Contrôle du niveau d'huile mo- Faire contrôler les freins par un teur ( 85). atelier spécialisé, de préférence Poser la jauge de niveau par un concessionnaire BMW d'huile. Motorrad. Système de freinage Contrôle de l'épaisseur des plaquettes de frein Contrôle du...
  • Page 90 Sens d'observation : de l'arrière sur l'étrier de frein. cialisé, de préférence par un min. 1,0 mm (uniquement concessionnaire BMW Motor- garniture de friction sans rad. plateau support. Les repères d'usure doivent être nette- Contrôle de l'épaisseur...
  • Page 91 Mettre le guidon en ligne minimale des plaquettes. droite. Faire remplacer les plaquettes de frein par un atelier spé- cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor- Niveau du liquide de rad . frein avant Contrôler le niveau du Liquide de frein DOT4...
  • Page 92 à ce que le sol soit plan et stable. Si le niveau du liquide de frein descend en dessous du niveau autorisé : Faire éliminer le défaut dès que possible par un atelier spé- cialisé, de préférence par un concessionnaire BMW Motor- rad.
  • Page 93 Liquide de refroidissement Contrôler le niveau de liquide de refroidissement Placer la moto sur un sol plan et stable. Ouvrir la fermeture 1 du vase Niveau du liquide de re- d'expansion. froidissement Verser du liquide de refroi- dissement jusqu'à ce que le Entre repères MIN et MAX niveau atteigne le niveau de du vase d'expansion...
  • Page 94 Mesurer le jeu de l'em- BMW Motorrad. brayage A entre la commande au guidon et le câble Contrôler le jeu de d'embrayage. Desserrer l'écrou 3.
  • Page 95 Mesurer la profondeur de Des pneus de certaines marques sculpture des pneus dans les Placer la moto sur un sol plan ont été testés par BMW Motor- rainures principales comportant et stable. rad pour chaque taille, classés des témoins d'usure.
  • Page 96 Influence de la taille de lisé, de préférence un conces- roue sur le système ABS sionnaire BMW Motorrad. Il est nécessaire dans certains cas de Les tailles de roue jouent un rôle devoir adapter les données en- important pour le système ABS.
  • Page 97 Enlever les vis 2 des étriers de étriers des disques de frein le capteur de vitesse du frein gauche et droit. logement. vers l'arrière et vers l'extérieur. Placer la moto sur une béquille auxiliaire ; BMW Motorrad re- commande la béquille de roue arrière BMW Motorrad.
  • Page 98 1. du moyeu de roue sur le côté recommande d'utiliser la gauche. Déposer l'axe de roue 2 tout béquille de roue avant BMW en soutenant la roue. Motorrad. Poser la roue avant Sortir la roue avant en la faisant Mettre en place la béquille de...
  • Page 99 sans béquille centrale Retirer la béquille auxiliaire. Positionner les étriers de frein sur les disques de frein. Engager du côté gauche la Soulever la roue avant et mon- douille entretoise 3 sur le ter l'axe de roue 2 en respec- moyeu de roue.
  • Page 100 Dépose de la roue arrière Détacher la vis 1 du collier. Placer la moto sur une béquille Ne pas enlever la graisse à auxiliaire ; BMW Motorrad re- joint présente sur le collier. commande la béquille de roue arrière BMW Motorrad.
  • Page 101 Tourner le silencieux en posi- être endommagé. tion initiale. Faire impérativement contrôler les couples de serrage par un atelier spécialisé, de préférence Serrer la vis 1 du collier au par un concessionnaire BMW couple spécifié. Motorrad.
  • Page 102 Serrer la vis 2 du support du avant BMW Motorrad. Desserrer les vis d'ajustage 1. silencieux sur le repose-pied Placer la moto sur une béquille passager au couple spécifié. auxiliaire ; BMW Motorrad re-...
  • Page 103 Ecarter les deux axes 2 jusqu'à S'assurer que la position de la ce que la fourche avant puisse moto est stable. passer entre. Béquille de roue arrière Régler la hauteur souhaitée pour la béquille de roue avant à Monter la béquille de roue l'aide des goujons de fixation 3.
  • Page 104 Régler la hauteur souhaitée Pousser la béquille de roue Redresser la moto, pousser en pour la béquille de roue arrière arrière par la droite dans l'axe même temps la poignée du à l'aide des vis 1. de roue arrière. support en arrière pour que les deux roulettes du support Retirer la rondelle de sécurité...
  • Page 105 Remplacer l'ampoule du moto peut facilement ne pas être vue par les autres usagers de la feu de croisement et du route. feu de route Remplacer les lampes défec- Placer la moto sur un sol plan tueuses le plus rapidement pos- et stable.
  • Page 106 Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ne jamais toucher le verre des ampoules neuves avec les doigts. Monter les ampoules en utilisant un chiffon propre et sec. Les huiles et graisses dépo- sées par les doigts dégradent la dissipation de chaleur. Une sur- chauffe et de ce fait une moindre Insérer l'ampoule en faisant Remettre en place le...
  • Page 107 Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Débrancher le connecteur 1. Retirer l'ampoule 3 de la douille. Remplacer l'ampoule défec- tueuse. Ne jamais toucher le verre Enfoncer l'ampoule 3 dans la des ampoules neuves avec douille.
  • Page 108 Remplacement des Tirer le boîtier du feu vers l'ar- rière. ampoules du feu stop et du feu arrière La moto risque de tomber au cours des opérations suivantes si elle n'est pas immo- bilisée correctement. Faire attention à ce que la moto soit stable.
  • Page 109 dissipation de chaleur. Une sur- chauffe et de ce fait une moindre durée de vie des ampoules en sont les conséquences. Ampoule pour feu arrière / feu de stop P21/5W / 12 V / 5 W / 21 W Mettre en place le boîtier du Déposer la vis 1.
  • Page 110 Ampoule pour cligno- tants avant R10W / 12 V / 10 W avec clignotants blancs RY10W / 12 V / 10 W avec clignotants à LED LED / 12 V Déposer l'ampoule 2 du boî- Monter l'ampoule 2 dans le Ampoule pour cligno- tier de clignotant en la tournant boîtier du feu en la tournant...
  • Page 111 Pièces de carénage Poser la partie centrale du carénage Déposer la partie centrale du carénage Déposer la selle ( 52). Engager le verre diffuseur dans le boîtier du feu, côté moto, et le fermer. Faire glisser la partie centrale de carénage à gauche et à droite en position 2, sous les flancs de carénage latéraux, Enlever les quatre vis 1 à...
  • Page 112 Poser les quatre vis 1 à Enlever les vis 1 du rétroviseur Déposer la vis 2. gauche et à droite. droit et déposer le rétroviseur. Enlever la vis courte 3. Poser la selle ( 52). Enlever les trois vis 4 Enlever la partie latérale du ca- Dépose du flanc de rénage par le haut.
  • Page 113 Poser le flanc de carénage Poser la vis courte 3. Poser la partie centrale du ca- rénage ( 109). Poser la vis 2. droit Dépannage avec câbles de démarrage externe La capacité de charge des câbles électriques vers la prise de courant de bord ne per- met pas de démarrer la moto à...
  • Page 114 L'aide au démarrage à par- La vis de la jambe de force tir d'une source de tension peut également être utilisée supérieure à 12 V risque d'en- à la place de la borne négative dommager l'électronique de la de la batterie. moto.
  • Page 115 La charge de la batterie via tuel à la garantie. la prise de courant est uni- Vous devez tenir compte des BMW Motorrad a déve- quement possible avec des char- points suivants pour obtenir une loppé un appareil de main- geurs appropriés.
  • Page 116 directement via les bornes de la tièrement rechargée avant toute Si vous ne pouvez pas batterie débranchée. charger la batterie par l'in- remise en service. termédiaire de la prise de cou- Si les témoins et le visuel Dépose de la batterie rant, il se peut que le chargeur multifonctions restent Placer la moto sur un sol plan...
  • Page 117 Respecter l'ordre préférence à un concessionnaire Brancher le câble positif 2. impérativement. BMW Motorrad. Raccorder le câble négatif 1. D'abord débrancher le câble Couper le contact. Poser la partie centrale du ca- négatif de la batterie 1. Mettre en place la batterie rénage (...
  • Page 119 Entretien Produits d'entretien ....118 Lavage de la moto ....118 Nettoyage des pièces sensibles de la moto .
  • Page 120 L'eau chaude renforce l'ef- pouvez vous procurer auprès peintes avec un détachant BMW fet du sel. de votre concessionnaire BMW pour insectes avant le lavage de Pour éliminer le sel de dénei- Motorrad.
  • Page 121 BMW. Verre diffuseur du combiné pooing auto BMW. Utilisez du Les joints en caoutchouc d'instruments produit de polissage pour chrome peuvent être endommagés Pièces noires non peintes...
  • Page 122 à huile par un atelier Vous pouvez constater que la polissage auto BMW ou un net- spécialisé, de préférence par un peinture a besoin d'un traitement toyant pour peinture BMW.
  • Page 123 Caractéristiques techniques Tableau des anomalies ... . 122 Performances ..... . 133 Assemblages vissés .
  • Page 124 Tableau des anomalies Le moteur ne démarre pas ou difficilement Cause Suppression Interrupteur d'arrêt d'urgence Coupe-circuit en position route. Béquille latérale Rentrer la béquille latérale ( 58). Rapport engagé et embrayage en prise. Mettre la boîte de vitesses au point mort ou ac- tionner l'embrayage ( 58).
  • Page 125 Assemblages vissés Roue avant Valeur Valable Étrier de frein sur bras de fourche M10 x 1,25 x 35 - 10.9 30 Nm Blocage de l'axe de roue M8 x 40 20 Nm Axe de roue dans support d'axe M24 x 1,5 50 Nm Roue arrière Valeur...
  • Page 126 Moteur Type de moteur Moteur bicylindre à 4 temps, arbre à cames en tête entraîné par chaîne, 4 soupapes comman- dées par culbuteurs, bielle de compensation, re- froidissement par liquide des cylindres et de la culasse, pompe à liquide de refroidissement inté- grée, boîte de vitesses à...
  • Page 127 (RON 91) Ordinaire sans plomb (légères restrictions de puis- sance et de consommation) 91 ROZ/RON 87 AKI Quantité d'essence utile Env. 16 l Volume de réserve d'essence Env. 4 l BMW recommande les carburants BP...
  • Page 128 Huile moteur Quantité de remplissage d'huile moteur 3 l, avec remplacement du filtre Produits recommandés par BMW Motorrad et classes de viscosité généralement autorisées ≥-20 °C Castrol GPS SAE 10W-40, API SG / JASO MA SAE 10W-40, API SF / SG / SH ≥-20 °C, Utilisation en hiver...
  • Page 129 Embrayage Type d'embrayage Embrayage multidisques à bain d'huile Boîte de vitesses Type de boîte de vitesses boîte de vitesses à 6 rapports à commande par crabots intégrée dans le carter moteur Démultiplications de la boîte de vitesses 1,943 (35/68 dents), Démultiplication primaire 1:2,462 (13/32 dents), 1er rapport 1:1,750 (16/28 dents), 2e rapport 1:1,381 (21/29 dents), 3e rapport...
  • Page 130 Couple conique Type de couple conique Entraînement par courroie avec amortissement des à-coups dans son propre carter Type de guidage de la roue arrière Bras oscillant unique en alliage léger et axe de roue arrière réglable par excentrique Partie cycle Roue avant Type de guidage de la roue avant Fourche avant...
  • Page 131 Métal fritté Roues et pneus Paires de pneumatiques recommandées Vous trouverez un aperçu des pneumatiques ac- tuellement homologués auprès de votre conces- sionnaire BMW Motorrad ou sur le site Internet "www.bmw-motorrad.com" Roue avant Type de roue avant Fonte d'aluminium, MT H2 Dimensions de la jante avant 3,50"...
  • Page 132 Roue arrière Type de roue arrière Fonte d'aluminium, MT H2 Dimensions de la jante arrière 5,5" x 17" Désignation du pneu arrière 180 / 55 ZR 17 Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, Sur pneu à froid Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, Sur pneu à...
  • Page 133 Bougies Fabricant et désignation des bougies NGK DCPR 8 E Ecartement des électrodes de la bougie 0,8...0,9 mm, A neuf Ampoules Ampoule pour feu de route H7 / 12 V / 55 W Ampoule de feu de croisement H7 / 12 V / 55 W Ampoule pour feu de position W5W / 12 V / 5 W Ampoule pour feu arrière / feu de stop...
  • Page 134 Cadre Type de cadre Structure soudée en fonte d'alliage léger avec cadre arrière vissé Emplacement de la plaque constructeur Tête de direction côté droit Emplacement du numéro de châssis Tête de direction côté droit Dimensions Longueur de la moto 2195 mm Hauteur de la moto 1225 mm, sans pilote, au poids à...
  • Page 135 Poids Poids à vide 209 kg, Poids à vide DIN, en ordre de marche, réservoirs pleins à 90 %, sans EO Poids total autorisé 405 kg Charge maximale 196 kg Performances Vitesse maximale >200 km/h avec réduction de puissance 155 km/h...
  • Page 137 Service BMW Motorrad Service ... . 136 Qualité BMW Motorrad Service ..136 Prestations de mobilité BMW Motorrad - Service de Dépannage sur place ......136 Réseau BMW Motorrad...
  • Page 138 Avec toutes les nouvelles mo- tous les travaux d'entretien et de travaux d'entretien prévus pour tos BMW, vous êtes couvert par réparation au chapitre "Service" votre moto ou, de préférence, les prestations de mobilité BMW de ce livret.
  • Page 139 Service Mo- mations sur le réseau internatio- mètres parcourus. Votre conces- bile de BMW Motorrad. Nos spé- nal des concessionnaires dans sionnaire BMW Motorrad vous cialistes seront à votre écoute la brochure "Service Contact...
  • Page 140 l'imminence de l'échéance de service.
  • Page 141 Attestations de maintenance Contrôle BMW à la Contrôle de rodage livraison effectué effectué à km Prochain service au plus tard ou, si atteint plus tôt, à km Cachet, signature Cachet, signature...
  • Page 142 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 143 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 144 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 145 Service BMW Service BMW Service BMW effectué effectué effectué à km à km à km Prochain service Prochain service Prochain service au plus tard au plus tard au plus tard ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt, ou, si atteint plus tôt,...
  • Page 146 Attestations de Service Ce tableau sert de justificatif pour les travaux d'entretien et de réparation, ainsi que pour le montage d'ac- cessoires optionnels et l'exécution d'interventions spéciales. Travail effectué à km Date...
  • Page 147 Travail effectué à km Date...
  • Page 148 Ampoules sous la selle, 14 Abréviations et symboles, 6 Caractéristiques Visuel multifonctions, 22 techniques, 131 Voyants et témoins, 24 Autodiagnostic, 60 Indications générales, 102 Arrêt, 63 La technique en détail, 68 Remplacement de l'ampoule Attestations de maintenance, 139 Voyants d'avertissement, 33 du feu de croisement, 103 Avertisseur sonore, 16 Accessoires...
  • Page 149 Béquille de roue avant Moteur, 124 Clignotants Pose, 100 Commande, 44 Normes, 7 Boîte de vitesses Elément de commande côté Partie cycle, 128 Caractéristiques droit, 17 Poids, 133 techniques, 127 Elément de commande côté Roues et pneus, 129 Bougies gauche, 16 Système électrique, 130 Caractéristiques Combiné...
  • Page 150 Couple conique Feu de croisement, 43 Freins Caractéristiques Feu de position, 43 Caractéristiques techniques, 128 Réglage de la portée techniques, 129 Couples de serrage, 123 d'éclairement, 11 Consignes de sécurité, 62 Embrayage Contrôle de Caractéristiques fonctionnement, 87 Démarrage, 58 techniques, 127 Elément de commande, 17 Régler la manette, 47 Contrôle de...
  • Page 151 Interrupteur d'arrêt d'urgence, 17 Liquide de refroidissement Moto Arrêt, 63 Commande, 46 Appoint, 91 Entretien, 117 Intervalles d'entretien, 137 Contrôle du niveau de Immobilisation, 120 remplissage, 91 Mise en service, 120 Indicateur de niveau de Jeu d'outils de service Nettoyage, 117 remplissage, 13 Rangement, 14 Voyant d'avertissement pour...
  • Page 152 Plaquettes de frein Précharge des ressorts Rétroviseurs Réglage, 48 Contrôle à l'arrière, 88 Elément de réglage, 13 Rodage, 61 Contrôle à l'avant, 87 Outil, 14 Roues Rodage, 61 Réglage, 48 Caractéristiques Pneus Pre-Ride-Check, 59 techniques, 129 Caractéristiques Prestations de mobilité, 136 Contrôle des jantes, 93 techniques, 129 Prise de courant...
  • Page 153 Système électrique Voyants d'avertissement Caractéristiques Affichage, 27 techniques, 130 Avec ABS, 33 Avec DWA, 33 Avec ordinateur de bord, 32 Tableau des anomalies, 122 Avec RDC, 33 Témoins, 18 Aperçu, 24 Topcase Commande, 78 Transport Arrimage, 65 Trousse de premier secours Rangement, 14 Valises Commande, 75...
  • Page 154 Sous réserve de modifications au niveau de la conception, de l'équipement et des accessoires. Sous réserve d'erreurs. © 2010 BMW Motorrad Toute reproduction, même par- tielle, est interdite sans l'autori- sation écrite du Service après- vente de BMW Motorrad.
  • Page 155 Pression de gonflage des pneus Pression de gonflage du pneu avant 2,5 bar, Sur pneu à froid Pression de gonflage du pneu arrière 2,9 bar, Sur pneu à froid BMW recommends *01428520472* Référence: 01 42 8 520 472 06.2010, 5ème édition...