Télécharger Imprimer la page

CAMPAGNOLA STARK 90 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 240

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 71
Wyciek płynu z akumulatora może spowodować urazy u operatora. Nie należy dotykać płynu z akumulatora. W razie
kontaktu natychmiast przepłukać czystą wodą. W przypadku kontaktu płynu z oczami, dokładnie przepłukać czystą
wodą i natychmiast skontaktować się z lekarzem specjalistą.
UWAGA!
Należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może spowodować porażenie
prądem elektrycznym, pożar lub poważne uszkodzenia.
Bezpieczeństwo w miejscu pracy
Sekatora należy używać tylko w warunkach dobrej widoczności. Słabo oświetlone miejsce pracy może być przyczyną
wypadków. Nie wykonywać cięć w warunkach słabego oświetlenia, np. gdy jest ciemno w zamkniętych
pomieszczaniach lub na zewnątrz, w nocy, o zachodzie słońca, o świcie lub z pyłem/piaskiem w powietrzu, który
uniemożliwia dobrą widoczność poniżej 2 metrów. Aby sprawdzić, czy widoczność jest dopuszczalna, należy umieścić
produkt na 2 metrach z widocznymi etykietami, które muszą być wyraźnie czytelne.
Nie należy używać sekator w środowisku wybuchowym, łatwopalnym lub wilgotnym.
Dzieci, osoby obserwujące lub zwierzęta powinny znajdować się w bezpiecznej odległości przed uruchomienie
sekatora w celu uniknięcia niebezpieczeństwa lub obrażeń. Przy określaniu bezpiecznej odległości, należy ocenić
ryzyko zrzucenia gałęzi na ludzi, rzeczy lub zwierzęta. W normalnych warunkach naprężenia, 5 metrów to
odpowiednia bezpieczna odległość od końcówek gałęzi.
Bezpieczeństwo elektryczne
Dostarczoną ładowarkę należy przyłączać do odpowiedniego gniazda pod względem amperażu i napięcia zasilania.
Nie należy wprowadzać żadnych zmian ani do wtyczki, ani do gniazda.
Nie wystawiać sekatora przed, podczas i/lub po użyciu na działanie deszczu, wilgoci, wody lub innych wilgotnych
warunków, aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym lub zwarcia.
Sekator należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, oleju, rozpuszczalników, ostrych krawędzi lub ruchomych
części.
Użytkowanie
Stosować narzędzie wyłącznie do celów wskazanych w punkcie „Opis produktu". Każde inne użycie może powodować
wypadki i jest wyraźnie zabronione przez Producenta.
Nie stosować narzędzia, jeżeli jest ono uszkodzone, nieprawidłowo ustawione lub jeżeli nie jest całkowicie złożone.
Odłożyć sekator z zamkniętym zespołem ostrzy (1-2).
Stosować okulary ochronne lub osłonę twarzy, obuwie ochronne, rękawice odporne na przebicie i nauszniki
przeciwhałasowe (akap. 3.8).
Ustawić się w stabilnej i bezpiecznej pozycji pracy, która gwarantuje doskonałą równowagę (np. płaska i sucha
powierzchnia).
Podświetlona lampka kontrolna LED (6) wskazuje, że narzędzie jest zasilane.
Nie wystawiać narzędzia na działanie deszczu. Przechowywać je w suchym miejscu.
Nie stosować ładowarek innych niż ta dostarczona przez Producenta. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może
spowodować poważne obrażenia operatora i uszkodzenia narzędzia.
Gdy sekator nie jest używany, należy wyjąć akumulator i przechowywać go w czystym, suchym miejscu.
Konserwacja
UWAGA!
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności w zakresie konserwacji lub regulacji mechanicznej narzędzia należy
założyć obuwie ochronne, rękawice odporne na przebicie oraz okulary ochronne.
Każda naprawa lub konserwacja zwyczajna może być wykonywana przez operatora spełniającego niezbędne
wymagania fizyczne i intelektualne, które zostały określone przez pracodawcę.
Czynności związane z konserwacją specjalną (np. demontaż przekładni lub elektroniki sterującej) lub naprawy powinny
być przeprowadzane przez konserwatora mechanika lub elektryka/elektronika.
Przed każdą regulacją lub konserwacją należy odłączyć narzędzie od akumulatora.
Podczas wykonywania czynności konserwacyjnych lub naprawczych osoby nieupoważnione muszą zachować
odległość co najmniej 2 metrów od narzędzia.
Urządzenia bezpieczeństwa lub zabezpieczenia (gdzie występują) mogą być wyłączane tylko na czas wykonywania
konserwacji specjalnej i tylko przez wykwalifikowanego konserwatora mechanika lub elektryka/elektronika, który
powinien zapewnić bezpieczeństwo operatorów oraz pracować tak, aby uniknąć wszelkich uszkodzeń narzędzia, a po
zakończeniu pracy jest zobowiązany przywrócić działanie wszystkich zabezpieczeń.
Czynności konserwacyjne, które nie zostały uwzględnione w niniejszej instrukcji, muszą być wykonywane w
Autoryzowanych Serwisach Technicznych wskazanych przez Producenta.
Po zakończeniu wykonywania czynności konserwacyjnych lub naprawczych można ponownie uruchomić narzędzie
dopiero po uzyskaniu zezwolenia wykwalifikowanego konserwatora mechanika lub elektryka/elektronika, który musi
się upewnić, że:
-
prace zostały ukończone;
-
sprzęt działa stuprocentowo sprawnie;
-
systemy bezpieczeństwa są aktywne;
-
nikt nie pracuje na narzędziu.
Str. 240
Instrukcja obsługi i konserwacji – Tłumaczenie
instrukcji oryginalnej Zm.: 00, Data 07.06.2021

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Stark 160Stark 220