Cagiva V-raptor 650 Instructions page 112

Characteriistiques-utilisation-entretien
Table des Matières

Publicité

SOSTITUZIONE LAMPADINE
PROIETTORE
Per accedere alla lampadina del
proiettore occorre procedere come
segue:
- rimuovere la protezione inferiore
(1) dopo aver svitato le 4 viti (2);
- rimuovere la protezione superiore
come descritto a pag. 26
attraverso le 7 viti relative;
- rimuovere l'intero gruppo
indicatore di direzione (1, pag.
115) su entrambi i lati attraverso
le viti (2, pag. 115), due indicate
in figura e l'altra sotto al
trasparente (3, pag. 115);
- rimuovere quindi i due fissaggi
(4, pag. 115) da ogni lato
liberando la moto dalla fascia
faro (5 pag. 115);
- rimuovere i tre dadi (3) del
proiettore ed il proiettore stesso;
- scollegare il connettore elettrico
della lampada principale (4);
- rimuovere la cuffia in gomma (5)
di protezione;
- sganciare la molletta di tenuta
lampada e rimuovere la lampada
stessa;
- per la lampada di posizione
è sufficiente sfilare il
portalampade (6).
IMPORTANTE
Le lampade del proiettore anteriore
sono di tipo alogeno; per la loro
sostituzione occorre prestare
attenzione a non toccare con le
mani nude la parte in vetro.
HEADLAMP BULB
REPLACEMENT
To gain access to headlamp bulb
proceed as follows:
- remove lower fairing (1) after
unscrewing the four screws (2);
- remove the upper fairing as
described on page 26 after
removing the seven fixing
screws;
- remove the turn indicator
assembly (1, page 115) on either
side after loosening the three
fixing screws (2, page 115). Two
of the screws are shown in the
figure and the other is located
under the lens (3, page 115);
- remove the two fastenings
(4, page 115) on each side and
detach the headlight band
(5, page 115) from the vehicle;
- unscrew the 3 headlight screws
(3) and remove the headlight;
- detach the connector of main
bulb (4);
- remove the rubber cover (5);
- release the bulb retaining spring
and remove the bulb;
- for the parking light bulb, simply
remove bulb holder (6).
IMPORTANT
The headlamp bulbs are of the
halogen type; to replace, pay
attention not to touch the bulb
glass with bare hands.
https://www.motorcycle-manual.com/
REMPLACEMENT DES
AMPOULES DU PHARE
Pour accéder à l'ampoule du
phare, procéder de la manière
suivante:
- retirer la protection inférieure (1)
après avoir dévissé les 4 vis (2);
- retirer la protection superiéure
comme dèscrit à la page 26 en
enlevant les 7 vis;
- retirer la groupe clignotant
complet (1, page 115) sur les
deux côtés en enlevant les vis
(2, page 115) indiquées sur la
figure et celle se trouvant sous
le cabochon (3, page 115);
- retirer alors les deux fixations (4,
page 115) de chaque côté et
libèrer la moto de la bande du
phare (5, page 115);
- retire les 3 ecrous (3) du
projecteur et dèposer celui-ci;
- débrancher le connecteur
électrique de l'ampoule
principale (4);
- retirer la coiffe de protection en
caoutchouc (5);
- décrocher la pince de maintien
de l'ampoule et enlever
l'ampoule;
- pour l'ampoule du feu de
position, il suffit d'extraire la
duille (6).
IMPORTANT
Les ampoules du projecteur avant
sont de type halogène. Pour leur
remplacement, il faut faire très
attention à ne pas toucher la partie
en verre à mains nues.
AUSTAUSCH DER
SCHEINWERFERLAMPEN
Um an die Scheinwerferlampe
heranzukommen, wie folgt
vorgehen:
- Zunächstdie 4 Schrauben (2)
entfernen und anschließend die
untere Abdeckung (1) abbauen;
- die 7 Schrauben lösen und die
obere Abdeckung entfernen
(siehe Beschreibung auf Seite
26);
- Die Blinker auf beiden Seiten
vollständig abbauen (1, Seite
115). Dafür die beiden Schrauben
(2, Seite 115) und die Schraube
unter der Blinkerabdeckung (3,
Seite 115) entfernen;
- die beiden Befestigungschrauben
(4, Seite 115) entfernen und den
Scheinwerferband (5, Seite 115)
vom Fahrzeug abbauen;
- die drei Muttern (3) des
Scheinwerfers und den
Scheinwerfer abbauen;
- den elektrischen Verbinder der
Hautlampe abschalten (4);
- den Gummischutzkasten (5)
abnehmen;
- die Lampenhalteklammer
abhängen und die Lampe
entfernen;
- zum Austausch der Birne für das
Standlicht braucht nur der
Lampenhalter (6) herausgezogen
zu werden.
WICHTIG!
Der vordere Scheinwerfer hat
halogene Lampen; beim
Austauschen dieser Lampen das
Glasteil nicht mit bloßen Händen
berühren!
112

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières