Kubota GCD 900 F Notice D'utilisation page 30

Table des Matières

Publicité

GCD 900 F
2
F
Mettre les axes d'attelage les mieux positionner de chaque côté (axe inférieur ou supérieur,
pour exemple sur dessin axe inférieur). Les verrouiller avec les tiges. Manœuvrer légèrement le
levier d'élévation pour aligner les troisièmes axes et insérer les axes d'attelage correspondants.
GB
Position the hitching axes as best as possible on each side (lower or upper axis, lower axis
in this example). Lock them using the rods. Slightly manoeuvre the lifting lever to align the third axes
and insert the corresponding hitching pins.
D
Die am besten zugänglichen Kupplungsbolzen beidseitig einsetzen (z.B. oberen und unteren
Kupplungsbolzen, nebenstehend ist der untere Kupplungsbolzen als Beispiel dargestellt).
Kupplungsbolzen mit den Verriegelungsstiften sichern. Anhebhebel vorsichtig betätigen, um so die
restlichen Kupplungsbolzen einsetzen zu können.
I
Mettere gli assi d'attacco posizionati al meglio su ogni lato (asse inferiore o superiore, per
esempio su disegno asse inferiore). Bloccarli con le aste. Manovrare leggermente la leva di
sollevamento per allineare i terzi assi ed inserire gli assi d'attacco corrispondenti.
F
Soulever légèrement le ramasseur, enlever la goupille (2) et la broche de verrouillage (1) du
pied. Retirer le pied, le stocker avec sa goupille (2) et sa broche (1).
GB
Raise the grass collector slightly, remove the split pin (2) and the stand's locking pin (1).
Remove the stand and store it with its split pin (2) and locking pin (1).
D
Sammelbehälter leicht anheben, Splint (2) und Fixierbolzen (1) des Abstellgestells entfernen.
Gestell abnehmen und mit Splint (2) und Fixierstift (1) lagern.
I
Sollevare leggermente il raccoglierba, togliere la coppiglia (2) ed il perno di blocco (1) della
base. Togliere il piede di base, conservarlo con la sua coppiglia (2) ed il suo perno (1).
1
30
Révision 01 - 10/2008

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières