Kubota GCD 900 F Notice D'utilisation page 26

Table des Matières

Publicité

GCD 900 F
F
Arrêter tracteur.
Décomprimer le distributeur en agissant sur les leviers.
Découpler les 4 flexibles du ramasseur et protéger.
Ré accoupler les flexibles entre eux, bleu sur jaune, rouge sur vert, sur le tracteur et le bac.
GB
Switch-off the tractor.
Decompress the control valve by moving the levers.
Uncouple and protect the grass collector's 4 hoses.
Re-couple the hoses together, blue to yellow, red to green, on the tractor and the grassbox.
D
Traktor abschalten.
Druck im Ventilblock mit Hilfe der Hebel vermindern.
Die Anschlüsse der 4 Schläuche des Sammelbehälters lösen und schützen.
Schläuche untereinander anschließen, blau mit gelb, rot mit grün, auf dem Traktor und dem Behälter.
I
Arrestare il trattorino.
Decomprimere il distributore agendo sulle leve.
Disaccoppiare i 4 flessibili del raccoglierba e proteggere.
Riaccoppiare i flessibili tra loro, blu su giallo, rosso su verde, sul trattorino ed sul cesto.
2
1
2
4
F
Pour enlever la turbine :
Débrancher les 3 coupleurs.
Mettre les bouchons de protection.
Coupler les deux flexibles de la turbine entre eux.
Enlever le tuyau souple.
Mettre une protection au sol sous la turbine (3).
Soutenir l'ensemble turbine par la poignée et retirer les goupilles (1) des platines de bridage (2) du
réservoir hydraulique.
Les platines de bridage (2) pivotent vers le bas.
Faire basculer la turbine (3) sur son support et la décrocher.
GB
To remove the turbine:
Disconnect the 3 couplers.
Fit the protective caps.
Couple the turbine's 2 hoses together.
Remove the flexible pipe.
3
Put some protection on the ground underneath the turbine (3).
Support the turbine assembly using the handle and remove the split pins (1) from the hydraulic tank's
clamping plates (2).
The clamping plates (2) pivot downwards.
Tilt the turbine (3) on its support and unhook it.
D
Zum Gebläseabbau :
Die 3 Anschlüsse lösen.
Stopfen aufsetzen.
Die beiden Gebläseschläuche untereinander anschließen.
Schlauch abnehmen.
Boden unter dem Gebläse (3) schützen.
Gebläsegruppe mit Hilfe des Griffs halten und Splinte (1) der Spannplatten (2) des Hydrauliktanks
abnehmen.
Spannplatten (2) nach unten kippen.
Gebläse auf Unterlage absetzen und entkuppeln.
I
Per togliere la turbina :
Disinserire i 3 accoppiatori.
Mettere i tappi di protezione.
Accoppiare i due flessibili della turbina tra loro.
Togliere il tubo flessibile.
Mettere una protezione al suolo sotto la turbina (3).
Sostenere l'insieme turbina con la maniglia e togliere le coppiglie (1) delle piastre di flangiatura (2)
del serbatoio idraulico.
Le piastre di flangiatura (2) ruotano verso il basso.
Far ribaltare la turbina (3) sul suo supporto e sganciarla.
26
Révision 01 - 10/2008

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières