Page 1
DMC 8032-8036R - 8536R Manuel d'utilisation Traduction du manuel original Révision Date d'impression 10.2014 Langue FR-CA Numéro de série KT449364 Numéro du document A132379840 Index 2014-09...
Page 2
Identification de la machine Pour vous apporter rapidement toute l'assistance dont vous avez besoin, votre revendeur a besoin de certaines informations concernant votre machine. Veuillez reporter ici ces informations. DMC 8032-8036R - 8536R Désignation 8032: 3,2 m (10’ 6”), Largeur de 8036-8536: 3,6 m (11’...
Table des matières Table des matières Préface ............Consignes générales Groupe d'utilisateurs auquel s'adressent ces Lubrification instructions de service Révision - contrôle Signification des symboles Remplacement Sécurité ............. Équipement optionnel ....... 204 Pour votre sécurité Équipement d'éparpillage Qui peut faire marcher cette machine? Patins rehausseurs Attelage Régime rouleaux...
Préface Groupe d'utilisa- Préface teurs auquel ATTENTION s'adressent ces Illustrations simplifiées pour une meilleure compréhension instructions de Les illustrations de la machine dans ces instructions de service peuvent apparaître parfois sans garde protectrice ou avec service dispositifs protection ouverts pour meilleure compréhension.
Préface Signification des Pour rendre le texte plus précis, nous employons des symboles divers. En voici les explications : symboles • Un point indique une liste d'instructions ou d'informations. Un triangle marque une action à faire. → Une flèche marque un renvoi à d’autres endroits dans le texte. De plus, nous employons des pictogrammes vous renvoyant aux endroits utiles dans le texte.
Page 6
Préface Proposition 65 de Californie AVERTISSEMENT Les gaz d'échappement du moteur, certains de ses composants, certains composants et liquides de cette machine contiennent ou émettent des composés chimiques reconnus dans l'état de Californie comme étant des causes de cancer, de malformations congénitales et d'autres troubles de l'appareil reproducteur.
Sécurité Pour votre Sécurité Apprenez à connaître votre matériel et ses limites. Lisez le manuel en entier avant de tenter de démarrer et de faire sécurité fonctionner l'appareil. Ce chapitre comporte des consignes générales de sécurité. Chacun des chapitres de ces instructions de service contient en outre des consignes de sécurité...
Page 8
Sécurité Autocollants de Sur la machine vous trouverez des autocollants servant à votre sécurité sécurité. Ne jamais enlever les autocollants. Si les autocollants sont endommagés, deviennent illisibles ou décollent, vous pouvez en commander de nouveaux et les apposer aux endroits indiqués. Modèle 80xx DANGER ATTENTION...
Page 9
Sécurité Modèle 85xx DANGER ATTENTION AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ARBRE D'ENTRAÎNEMENT QUI TOURNE FONCTIONNEMENT LIRE LE MANUEL UN CONTACT PEUT ÊTRE MORTEL ACCIDENTEL • NE PAS UTILISER LA MACHINE RESTER À DISTANCE! • RESSORT PRÉCONTRAINT NE PAS UTILISER SANS : AVANT D'AVOIR LU LE MANUEL RISQUE DE BLESSURE OU DE DE L'OPÉRATEUR.
Page 10
Sécurité DANGER DANGER PROTECTEUR MANQUANT ARBRE D'ENTRAÎNEMENT QUI TOURNE NE PAS UTILISER UN CONTACT PEUT ÊTRE MORTEL RESTER À DISTANCE! NE PAS UTILISER SANS : • TOUS LES PROTECTEURS D'ARBRES D'ENTRAÎNEMENT, DU TRACTEUR ET DES ÉQUIPEMENTS EN PLACE. • ARBRES D'ENTRAÎNEMENT SOLIDEMENT FIXÉS AUX DEUX BOUTS.
Page 11
Sécurité AVERTISSEMENT RESSORT PRÉCONTRAINT LE RESSORT PEUT SE DÉTENDRE D'UN COUP EN CAS DE MONTAGE INCORRECT. POUR ÉVITER TOUTE BLESSURE: ENTRETIEN PAR UN PERSONNEL FORMÉ AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT MOUVEMENT INATTENDU FONCTIONNEMENT RISQUE D'ÉCRASEMENT • DES PIÈCES DE LA MACHINE ACCIDENTEL •...
Page 12
Sécurité Équipement La machine est dotée d’équipement d'éclairage et de réflexion en série, d'éclairage et de qui sert à assurer la sécurité sur les routes. L’équipement d’éclairage et de réflexion doit en tout temps être en bon réflexion - États-Unis état sécuritaire.
Sécurité Qui peut faire Les utilisateurs de cette machine doivent être agriculteurs professionnels ou des personnes qualifiées pour le travail agricole et marcher cette qui ont connaissance du montage de l’équipement. machine? L’usage de cette machine n’est pas permis aux personnes non qualifiées ou non autorisées.
Sécurité Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Quand le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « mort », reliez en premier les tuyaux hydrauliques à l'hydraulique du tracteur. Il y a danger que la machine, de manière intempestive, se mette en mouvement.
Sécurité Transport sur la Vérifiez que l'état de la machine est conforme aux exigences du code de la route voie publique Avant de vous engager sur la voie publique, vérifiez que la machine est conforme aux normes en vigueur du code de la route. Vous assurez ainsi votre propre sécurité...
Sécurité Mise en service Pas de mise en service, sans conducteur dûment formé Avant que la machine soit mise en marche, il faut que le conducteur ait reçu une formation approfondie et lu attentivement le manuel d'utilisation. Une solide formation sur la conduite de la machine est la garantie de 95-002-1 fr son usage en toute sécurité.
Page 17
Sécurité Contrôlez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner son voisinage immédiat. Cela permet d'écarter le danger pour les personnes ou le bétail se trouvant à...
Sécurité Dételage Risque élevé de blessures lors du dételage Lors du dételage de la machine du tracteur, le risque de blessures corporelles est élevé. La plus grande vigilance autour du point précédent garantit votre 95-031 fr sécurité personnelle ainsi que celle des autres. La distraction relative au point précédent pourrait être à...
Sécurité Entretien Observez scrupuleusement les intervalles de soin et d'entretien Observez les intervalles prescrits de service et d'entretien. Le respect des intervalles d'entretien garantit que la machine fonctionnera sans faille et offrira une protection optimale dans son entourage. Une machine non entretenue constituera un danger pour son environ- nement immédiat.
Page 20
Sécurité Attention au nettoyage au nettoyeur haute-pression Ne nettoyez les paliers, les tuyaux hydrauliques, les pièces en plastiques, le boîtier de commande et l'équipement électrique de la machine qu'avec une basse pression. Le nettoyage à basse pression ménagera les équipements fragiles de la machine.
Sécurité Consignes Observez les consignes en travaillant avec la machine Les consignes de sécurité concernant la machine doivent toujours supplémentaires être observées. de sécurité Cela garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l'origine de blessures graves.
La machine La machine Ce chapitre comporte des informations générales concernant votre machine. De plus, seront également abordés : • Les domaines d'application de la machine. • Les caractéristiques de la machine. • L'aperçu de la machine. • Les données techniques. Domaines 8032R - 8036R - 8536R est une faucheuse-andaineuse tractée conçue pour le fauchage des cultures d'herbes et de graminées...
La machine Caractéristiques Description de la machine 8032R - 8036R - 8536R est une faucheuse-andaineuse tractée où: de la machine • le modèle 80xx ne peut servir que sur le côté droit du tracteur. • le modèle 85xx peut être utilisé des deux côtés du tracteur. La machine est attelée au tracteur par un timon accouplé...
La machine Vue d’ensemble Modèle 80xx Vérin hydraulique Boîtier tête pivotante Unité de coupe Châssis Timon d'attelage Béquille Ressort Garde protectrice Tête pivotante d'attelage Arbre de transmission Transmission principale...
Page 25
La machine Modèle 85xxl Transmission centrale Vérin hydraulique Timon d'attelage Boîtier tête pivotante Unité de coupe Châssis Béquille Garde protectrice Ressort Tête pivotante d'attelage Arbre de transmission Transmission principale...
Page 29
La machine Dimensions Unité 8536R mm (’-’’) 7225 (23’ 8’’) mm (’-’’) 5900 ( 19’ 4’’) mm (’-’’) 350 (1’ 2’’) mm (’-’’) 6875 (22’ 7’’) mm (’-’’) 1650 (5’ 5’’) mm (’-’’) 3600 (11’ 10’’) mm (’-’’) 2800 (9’ 2’’) mm (’-’’) 675 (2’...
Page 30
La machine Poids de la machine Charge de poids Charge de poids Arbre Point de raccordement Modèle Charge de poids Charge de poids Poids total Arbre Point de raccordement kg (lbs) kg (lbs) kg (lbs) 8032R 1551 (3420) 510 (1126) 2061 (4544) 8036R 1717 (3786)
Page 31
La machine Caractéristiques de la machine Unité 8032R 8036R-8536R Poids à vide du modèle 80xx kg (lb) 2061 (4544) 2247 (4955) Poids à vide du modèle 85xx kg (lb) 2515 (5546) tr/min P.D.F. (prise de force) 540/1000 Puissance demandée, minimum kW (CV) 60 (80) 66 (90)
La machine Exigences au tracteur AVERTISSEMENT Poids et dimensions du tracteur Le tracteur doit avoir le poids convenable. Conformez-vous aux réglementations locales en vigueur. Un rapport correct entre le tracteur et la machine assure des capacités de freinage et de manœuvre convenables. Un mauvais rapport entre le tracteur et la machine peut conduire à...
Préparation Préparation de la Préparation Pour le transport vers l'acquéreur, la machine a été démontée dans ses composants essentiels. La machine est assemblée selon les machine instructions d'assemblage accompagnant chaque livraison de machine. PRUDENCE Ne tentez pas de monter vous-même la machine Le montage de la machine exige un personnel qualifié...
Préparation Longueur de La longueur de l’arbre de transmission est réglée en usine pour répondre à presque n'importe quel type de tracteur. Dans quelques l’arbre de trans- cas exceptionnels, la correction de l'arbre de transmission est mission nécessaire pour obtenir la bonne longueur pour chaque tracteur. Vérifiez la longueur de l'arbre de transmission sur chaque tracteur pendant la première utilisation.
Page 35
Préparation Contrôle de la Accouplage de la machine au tracteur sans arbre de transmission. longueur de l’arbre de Arrêtez le tracteur, retirez la clé de contact et assurez-vous que le tracteur est bien immobilisé. transmission Raccourcissement de l’arbre de trans- mission ...
Page 36
Préparation Boîtier tête pivotante Contrôle du régime AVERTISSEMENT Contrôlez le régime de la P.D.F. Il est dangereux de raccorder le tracteur avec une prise de force = 1 000 tr/min à une machine conçue pour une Prise De Force = 540 tr/min.
Page 37
Préparation Le régime du boîtier tête pivotante peut aussi être contrôlé en examinant le joint articulé du boîtier. Le contrôle du boîtier tête pivotante peut être effectué de la manière suivante : Examinez le profil de la transmission au milieu du boîtier tête pivotante.
Page 38
Préparation Procédez comme suit pour régler la machine pour un régime différent sur l'arbre de transmission du tracteur : Démontez l’arbre de transmission. Arbre de transmission Retirez les boulons de chaque côté de la transmission. Console Démontez la console. Boulon ...
Page 39
Préparation Retirez les boulons de chaque côté de la transmission. Boulon Démontez la transmission. Bouchon d'aération Démontez le bouchon d'aération et le bouchon de vidange et échangez leurs emplacements. Démontez l'adapteur de l'arbre de transmission PDF. Bouchon de vidange Adapteur ...
Page 40
Préparation Montez la transmission. Boulon N'oubliez pas la platine d'arrêt. Replacez les boulons de chaque côté de la transmission Serrez tous les boulons au couple spécifié. Montez l'adaptateur. 225 Nm 165 ft. lb. Adapteur Plaque d'arrêt ...
Page 41
Préparation Boîte à outils La machine est équipée d'une boîte à outils pour ranger les outils à main, les lames de rechange, etc. La boîte à outils fonctionne comme suit : Retirez la goupille. Tirez sur la boîte à outils. La boîte à...
Montage - attelage Montage - attelage AVERTISSEMENT Attelage de la machine et du tracteur Lors de l'attelage de la machine au tracteur, le risque de blessures est élevé. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité...
Montage - attelage Attelage du tracteur AVERTISSEMENT Attelage de la machine Lors de l'attelage de la machine, le risque de blessures est élevé. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait être à l'origine de blessures graves.
Page 44
Montage - attelage Faites pivoter la barre d'attelage sur le côté ou retirez la barre Barre d'attelage d'attelage. Remontez ou rabaissez les bras inférieurs du tracteur jusqu'à ce que la tête pivotante d'attelage puisse être montée sur les bras inférieurs du tracteur.
Montage - attelage Chaîne de sécurité pour les États-Unis et AVERTISSEMENT le Canada Chaîne de sécurité Lors de la conduite sur la voie publique, la machine doit toujours être sécurisée avec une chaîne de sécurité placée entre le tracteur et la machine. Utilisez une chaîne de sécurité...
Montage - attelage Équipement d’éclairage Branchez l'équipement Vérifiez le câble électrique électrique Vérifiez le câble électrique. Le câblage électrique ne doit pas être exposé à une usure excessive sur l'isolation du câble, ni être lâche. Les câbles électriques dont l'isolation est perdue ou usée doivent être remplacés.
Page 47
Montage - attelage Connecteur SAE J560 - aperçu Câble est relié à: uill Blanc Masse; tous les feux Noir Non utilisé Jaune Clignotant gauche (orange) Rouge Feu de freinage Vert Clignotant droit (orange) Marron Feux arrière (rouge) Bleu Non utilisé ...
Montage - attelage Fonctions hydrauliques Sécurité AVERTISSEMENT Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Quand le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « mort », reliez en premier les tuyaux hydrauliques à l'hydraulique du tracteur.
Montage - attelage Raccordement Attelage hydraulique AVERTISSEMENT Vérifiez que le système hydraulique est bien raccordé Assurez-vous que le système hydraulique est bien raccordé. Sinon, cela peut causer des blessures et des dommages à la machine. Arrêtez le moteur du tracteur et retirez la clé de contact. Branchements hydrauliques Timon d'attelage...
Montage - attelage Premier démarrage de la AVERTISSEMENT machine Le premier essai de la machine est important Lorsque la machine est attelée au tracteur pour la première fois, il convient de tester la machine et son équipement. La plus grande vigilance garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres.
Page 51
Montage - attelage Contrôle de l'unité de coupe Compensation du système hydraulique Après une longue période avec l’unité de coupe soulevée, il y a un risque que l’unité de coupe de la machine s’enfonce de façon inégale dans les cylindres hydrauliques de la machine. Cela s'avère lorsque l’unité...
Page 52
Montage - attelage Embrayage à friction AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la machine Pour travailler sur la machine, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que l'arbre de transmission ne se mette subitement à tourner. On risque des accidents graves (membres arrachés) si le tracteur et l'arbre de PDF ne sont pas désaccouplés conformément aux instructions.
Page 53
Montage - attelage Modèle 85xx Retirez les boulons Retirez le couvercle. Boulons Boulon Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon Modèle 80xx et 85xx Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant.
Page 54
Montage - attelage Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué. Bloquez le lamier avec un bloc en bois placé entre deux disques de coupe. Démarrez le tracteur et enclenchez la prise de force du tracteur. Cales en bois ...
Page 55
Montage - attelage Modèle 80xxl Boulon Démontez l'arbre de transmission PDF de la transmission principale. Dévissez tous les boulons de l'embrayage à friction. Montez et fixez l'arbre de la P.D.F. sur le timon d'attelage. Refermez la garde protectrice. Garde protectrice Modèle 85xx Boulon...
Page 56
Montage - attelage Montez le couvercle. Remettez les boulons. Boulons Modèle 80xx et 85xx Retirez le bloc en bois du lamier. Cales en bois Fermez la protection avant de la machine. Montez les goupilles à anneau indiquées.
Montage - attelage Machine en position de AVERTISSEMENT transport Contrôlez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner son voisinage immédiat. Soupape Cela permet d'écarter le danger pour les personnes ou le bétail se trouvant à...
Page 58
Montage - attelage Garde protectrice Côté droit Faites pivoter la garde protectrice comme indiqué. Faites pivoter toute la garde protectrice comme indiqué. Montez les épingles comme indiqué. Épingles...
Page 59
Montage - attelage Côté gauche Modèle 80xx Faites pivoter la garde protectrice comme indiqué. Soulevez la poignée de la protection comme indiqué. Fixez bien la protection avec la goupille à anneau. Ne démarrez pas la machine lorsque les gardes protectrices latérales sont en position de transport.
Page 60
Montage - attelage Modèle 85xx Faites pivoter la protection comme indiqué. Faites pivoter toute la garde protectrice comme indiqué. Montez les épingles comme indiqué. Ne démarrez pas la machine lorsque les gardes protectrices latérales sont en position de transport.
Transport sur la voie publique Sécurité Transport sur la voie publique AVERTISSEMENT Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant de vous lancer sur une voie publique Avant de vous lancer sur la voie publique, veuillez lire attenti- vement les consignes de sécurité. C'est la garantie de vous éviter des situations dangereuses et des accidents.
Transport sur la voie publique Contrôle de la Contrôlez la machine avant le transport routier grâce à cette liste : machine La machine est-elle en position de transport? L'unité de coupe est-elle complètement relevée? La protection latérale de la machine est-elle repliée? ...
Opération Sécurité Opération AVERTISSEMENT Pas de mise en service, sans conducteur dûment formé Avant que la machine soit mise en marche, il faut que le conducteur ait reçu une formation approfondie. Une solide formation sur la conduite de la machine est la garantie de son usage en toute sécurité.
Opération Avant l'usage AVERTISSEMENT Prendre soin d'un démarrage de la machine sans obstacles Examiner l'environnement de la machine avant de démarrer. Cette vigilance autour de la machine peut écarter le danger pour les personnes ou le bétail. Une attention insuffisante sur l'entourage de la machine peut entraîner de graves dommages.
Page 65
Opération En cas d'absence de fonction sur la machine : Arrêtez la marche en avant du tracteur. Arrêtez le tracteur. Débrayez l'arbre de transmission PDF du tracteur immédiatement. Débranchez immédiatement le système hydraulique du tracteur. Si la machine fait du bruit ou vibre beaucoup, il faut l'arrêter immédia- tement.
Opération Opération Sécurité AVERTISSEMENT Pas de mise en service, sans conducteur dûment formé Avant que la machine soit mise en marche, il faut que le conducteur ait reçu une formation approfondie et lu attentivement le manuel d'utilisation. Une solide formation sur la conduite de la machine est la garantie de son usage en toute sécurité.
Page 67
Opération Vérifiez que la soupape de sécurité mécanique est ouverte. Soupape Enclenchez prudemment l'arbre PDF du tracteur. Augmentez doucement le régime de l'arbre de transmission jusqu'à 1000 tr/min . → »Régime de l'arbre de transmission P.D.F.« Page 37 ...
Page 68
Opération Réglage Rouleaux La norme du régime des rouleaux est habituellement de 900 tr/min. La machine peut être équipée d'une poulie - en option - pour obtenir un régime des rouleaux de 1200 tr/min. Type de récolte Rouleaux Diamètre tr/min. Poulie sur la trans- mission Récolte de graminées ordinaires, de luzerne et trèfles sans utilisation de...
Page 69
Opération Desserrez complètement le boulon du ressort. Courroies trapézoïdales Retirez les courroies. Boulon Boulon Retirez les boulons de la poulie.
Page 70
Opération Déposez les poulies des courroies. Poulies des courroies Montez une poulie neuve. Courroies trapézoïdales Montez les courroies. Les ressorts doivent être serrés jusqu'à la taille indiquée. Montez la garde protectrice. Boulon 75 mm (3”)
Page 71
Opération Pression au rouleau La pression aux rouleaux sur la récolte dépend du type de récolte et son état : • En cas de récolte de cultures riches en herbe, il faut augmenter la pression aux rouleaux. • En cas de récolte de cultures en trèfles et autres riches en feuillus, il faut diminuer la pression aux rouleaux.
Page 72
Opération Modification de la pression du rouleau Le réglage des ressorts doit être identique des deux côtés de la machine. Le réglage de pression au rouleaux s'effectue comme suit : Contre-écrou Côté gauche : A l'aide d'un outil approprié, desserrez le contre-écrou indiqué qui se trouve près du ressort.
Page 73
Opération Resserrez et fixez le contre-écrou du ressort après avoir achevé le Contre-écrou réglage. Le réglage des ressorts doit être identique des deux côtés de la machine.
Page 74
Opération Le réglage des ressorts doit être identique des deux côtés de la machine. Le réglage de pression au rouleaux s'effectue comme suit : Côté droit : A l'aide d'un outil approprié, desserrez le contre-écrou indiqué qui se trouve près du ressort. Contre-écrou Espace de serrage ...
Page 75
Opération Distance entre les rouleaux Réduction de la distance entre les rouleaux La réduction de la distance entre les rouleaux s'effectue ainsi : Desserrez les contre-écrous comme indiqué. Réduisez la distance entre les rouleaux en vissant les écrous indiqués.
Page 76
Opération La distance conseillée entre les rouleaux doit être de 5 mm ( ’’). 5 mm ( ’’) Le contrôle de la distance entre les rouleaux s'effectue ainsi : Il est conseillé d'effectuer le contrôle à 2 personnes. Placez une entretoise de 5 mm ( ’’) entre les rouleaux à...
Page 77
Opération Augmentation de la distance entre les rouleaux Une plus grande distance entre les rouleaux s'obtient ainsi : Desserrez les contre-écrous comme indiqué. Augmentez la distance entre les rouleaux en vissant les écrous indiqués.
Page 78
Opération La distance conseillée entre les rouleaux doit être de 5 mm ( ’’). 5 mm ( ’’) Le contrôle de la distance entre les rouleaux s'effectue ainsi : Il est conseillé d'effectuer le contrôle à 2 personnes. Placez une entretoise de 5 mm ( ’’) entre les rouleaux à...
Page 79
Opération Resserrez les contre-écrous. Déflecteurs La machine est équipée de 2 déflecteurs de façon à pouvoir adapter l'andain au ramassage des résidus. Écrou à bague L'andain doit être aussi large et régulier que possible. Desserrez l'écrou à bague. ...
Page 80
Opération Hauteur de coupe La machine possède 2 réglages de base : • Petite hauteur de coupe. • Longue hauteur de coupe. Ces deux possibilités d'ajustement peuvent se combiner avec le montage de patins* réhausseurs qui permettent d'ajuster la hauteur de coupe comme suit : Hauteur de coupe Réglage - voir la partie :...
Page 81
Opération Déplacez le bras de raccordement en pos. 1. Montez le boulon à goupille et la goupille. Contrôlez le point indiqué sur le raccordement. Le point indiqué ne l'est qu'à titre indicatif. Boulon à goupille Pos. 2 Pos.
Page 82
Opération Grande hauteur de coupe Si vous désirez une grande hauteur de coupe, procédez comme suit : Boulon à goupille Utilisez un outil adapté et démontez la goupille sur le boulon à goupille. Démontez le boulon à goupille. Pos.
Page 83
Opération Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez complètement le lamier de la machine. 65 mm Contrôlez la distance entre la plaque supérieure et la console et les ressorts des deux côtés de la machine. Ajustez si nécessaire le raccordement jusqu'à ce que la distance soit celle indiquée.
Page 84
Opération Mettez l'écrou sur le boulon indiqué. • Si le boulon est vissé dans les sens des aiguilles d'une montre, la hauteur de coupe est élevée. • Si le boulon est vissé dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, la hauteur de coupe est réduite.
Page 85
Opération Pesage de l'unité de Le pesage de l'unité de coupe de la machine doit être réglé de façon coupe à ce que la pression de l'unité de coupe au sol soit aux alentours de 40-60 kg. Le réglage de la pression sur sol s'effectue ainsi : ...
Page 86
Opération Réglez la pression de l'unité de coupe contre la terre de chacun des ressorts. Serrez les contre-écrous des ressorts de chaque côté de la machine. Contrôlez le poids en levant l'unité de coupe à la main de chaque côté...
Page 87
Opération Travail aux champs AVERTISSEMENT Contrôlez le voisinage immédiat avant la mise en marche de la machine Avant que la machine roule et soit mise en marche, il faut examiner son voisinage immédiat. Cela permet d'écarter le danger pour les personnes ou le bétail se trouvant à...
Page 88
Opération Vérifiez que la soupape de sécurité hydraulique activée Soupape manuellement est ouverte. Accouplez l'arbre PDF du tracteur. Augmentez doucement le régime de la P.D.F. du tracteur jusqu'à 1000 tr/min. → »Régime de l'arbre de transmission P.D.F.« Page 37 ...
Page 89
Opération Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez l'unité de coupe de la machine puis procédez au retournement sur la tournière. Activez l'hydraulique du tracteur et descendez l'unité de coupe de la machine en position de travail. Enclencher l'hydraulique du tracteur jusqu'à ce que les vérins de l'unité...
Page 90
Opération Modèle 85xx L'utilisation du modèle 85xx s'effectue ainsi : Contrôlez le déploiement et l'installation des gardes protectrices de la machine. Soupape Vérifiez que la soupape de sécurité mécanique est ouverte. Accouplez l'arbre PDF du tracteur. Augmentez doucement le régime de la P.D.F. du tracteur jusqu'à 1000 tr/min.
Page 91
Opération Activez le système hydraulique du tracteur et faites pivoter le timon d'attelage de la machine sur le côté gauche du tracteur. Activez l'hydraulique du tracteur et descendez l'unité de coupe de la machine en position de travail. Enclencher l'hydraulique du tracteur jusqu'à...
Page 92
Opération Activez l'hydraulique du tracteur et descendez l'unité de coupe de la machine en position de travail. Enclencher l'hydraulique du tracteur jusqu'à ce que les vérins de l'unité de coupe aient atteint la longueur maximale. Trouvez une vitesse adaptée sur le tracteur et récoltez le deuxième andain.
Nettoyage Avant nettoyage Nettoyage AVERTISSEMENT Risques accrus pendant le nettoyage Lors du travail de nettoyage, il y a un risque accru de blessures. La plus grande vigilance autour du nettoyage garantit votre sécurité personnelle ainsi que celle des autres. Le non-respect de ces consignes de sécurité pourrait entraîner des blessures graves.
Nettoyage Nettoyage Utilisation des détergents adaptés Pour le nettoyage de la machine, utilisez exclusivement des produits d'entretien à PH neutre. Les produits de nettoyage à PH neutre donneront à votre machine la meilleure protection. Les produits d'entretien soit à PH élevé ou faible peuvent avoir un effet corrosif sur les surfaces en plastique, en caoutchouc et laquées.
Stationnement et remisage Avant remisage Stationnement et remisage Une fois la saison passée, la machine est préparée à un remisage de longue durée Examinez et resserrez tous les boulons. → »Couples de serrage :« Page 215 Tous les composants abîmés seront réparés. ...
Page 96
Stationnement et remisage Fonctions hydrauliques AVERTISSEMENT Le raccordement hydraulique ne doit se faire qu'avec un dispositif mis hors pression Une fois que le circuit hydraulique appliqué tant au tracteur qu'à la machine est « hors pression », désaccouplez, en premier, les tuyaux hydrauliques du tracteur.
Stationnement et remisage Remisage Lorsque la saison est terminée, préparez la machine à un remisage de longue durée. Procédez ainsi : • Nettoyez la machine à fond. → »Nettoyage« Page 93 • Remplacez l'huile sur toutes les transmissions de la machine. →...
Page 98
Stationnement et remisage Sécurité AVERTISSEMENT Sécurisez la machine en stationnement Lors du remisage, le stationnement de la machine doit être convenablement sécurisé. Une machine correctement sécurisée évite aux gens de se faire écraser et empêche d'autres accidents graves. Une mauvaise sécurisation de la machine peut entraîner des blessures graves voire mortelles.
Entretien Pour votre Entretien sécurité AVERTISSEMENT Observez scrupuleusement les intervalles de soin et d'entretien Observez les intervalles prescrits de service et d'entretien. Le respect des intervalles d'entretien garantit que la machine fonctionnera sans faille et offrira une protection optimale pour les personnes et dans son entourage.
Page 100
Entretien Votre sécurité pendant la lubrifi- AVERTISSEMENT cation et l'usage de Les huiles et lubrifiants contiennent des additifs, et peuvent l'huile occasionner, dans certaines circonstances, des dommages ainsi que des risques pour la santé. Quand vous avez affaire aux huiles et lubrifiants, il faut être attentif à...
Entretien Consignes consignes générales concernent l'ensemble travail d'entretien. L'entretien spécifique concernant chaque machine en générales particulier sera décrit ultérieurement. Toute forme d'entretien ne peut s'effectuer qu'à condition que la machine soit en mode transport. Si l'entretien nécessite une posture de travail, vous trouverez la consigne correspondante pour ce travail.
Page 102
Entretien Intervalles d'entretien Conduits hydrauliques de l'équipement, au moins • tous les 6 ans • Disque de coupe au bout de 1 heure d'exploitation • • Disque de coupe • • • • Joint de cardan • Couteau au bout de 1 heure d'exploitation •...
Page 104
Entretien • • Boulons sur les roues • • • • Boulons de transmission centrale** • • • • Pression de pneu • • • • Accumulateurs • • * Ne doit être effectué que par des professionnels qualifiés. ** Uniquement modèle 85xx.
Page 105
Entretien AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la machine Pour travailler sur la machine, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que l'arbre de transmission ne se mette subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Entretien Lubrification Toutes les 40 heures Timon d'attelage Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. → »Intervalles d'entretien« Page 102 → »Lubrifiants« Page 214 58.237.000 Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. ...
Page 107
Entretien Transmission pivotante Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. → »Intervalles d'entretien« Page 102 → »Lubrifiants« Page 214 58.237.000 Unité de coupe Localisez les graisseurs des côtés de la machine. ...
Page 108
Entretien Toutes les 100 heures d'exploitation Arbre de transmission Trouvez l'orifice puis tournez l'arbre de P.D.F. jusqu'à ce que le graisseur soit visible. Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. →...
Page 109
Entretien Modèle 85xx Tournez l'arbre P.D.F. jusqu'à ce que le manchon du graisseur soit visible. 58.237.000 Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. → »Intervalles d'entretien« Page 102 →...
Page 110
Entretien Selon les besoins Barres de jonction, etc. Appuyez la buse du pistolet contre l'orifice de graissage. Pompe 1, max. 2 fois avec le pistolet à graisse. 58.237.000 → »Intervalles d'entretien« Page 102 → »Lubrifiants« Page 214 Tige aux ressorts ...
Entretien Révision - contrôle Lamier AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 112
Entretien Contrôle - vérification de l'huile Quotidien → »Intervalles d'entretien« Page 102 Le contrôle du niveau d'huile et du lamier s'effectue ainsi : Placez la machine sur un sol horizontal. Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez complètement le lamier de la machine.
Page 113
Entretien Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué. Vérifiez que le lamier est horizontal dans les directions indiquées à l'aide d'un niveau à bulles d'air ou d'un outil équivalent. Si le lamier n'est pas horizontal, procédez comme suit : ...
Page 114
Entretien Soulevez ou abaissez les bras inférieurs de levage du tracteur jusqu'à ce que le lamier soit horizontal. Localisez le bouchon de vidange sur le côté gauche du lamier et démontez-le. • Quand l'huile est encore chaude, attendez environ 3 minutes •...
Page 115
Entretien Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Réglez les bras inférieurs du tracteur à la hauteur indiquée. 620 - 630 mm (24 ’’ - 24 ’’) Montez la chaîne de sécurité. → »Chaîne de sécurité pour les États-Unis et le Canada« Page 45...
Page 116
Entretien Boîtier de vitesses AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 117
Entretien Transmission principale → »Intervalles d'entretien« Page 102 Contrôle du niveau d'huile Toutes les 80 heures d'exploitation Modèle 80xx Le contrôle du niveau d'huile s'effectue ainsi : Jauge à huile Démontez la jauge à huile. S'assurer que le niveau d'huile sur la jauge se trouve bien au «max»...
Page 118
Entretien Transmission centrale Contrôle du niveau d'huile Toutes les 80 heures d'exploitation Modèle 85xx seulement Bouchon de vidange 1 → »Intervalles d'entretien« Page 102 Le contrôle du niveau d'huile s'effectue ainsi : Démontez le bouchon de vidange 2. Assurez-vous que l'huile arrive bien au bord de l'orifice du bouchon de vidange 2.
Page 119
Entretien Boîtier tête pivotante Contrôle du niveau d'huile Toutes les 80 heures → »Intervalles d'entretien« Page 102 d'exploitation Le contrôle du niveau d'huile s'effectue ainsi : Bouchon de vidange 1 Partie supérieure du boîtier tête pivotante Démontez le bouchon de vidange 2. ...
Page 120
Entretien Rouleaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Page 121
Entretien Contrôle du niveau d'huile Transmission principale Chaque mois Le contrôle du niveau d'huile s'effectue ainsi : Démontez le bouchon de vidange. Contrôlez que l'huile monte bien jusqu'à l'orifice. Faites l'appoint d'huile par l'orifice de bouchon d'huile. •...
Page 122
Entretien Couteaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Page 123
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
Page 124
Entretien Tournez les disques de coupe à la main de façon à ce que le couteau endommagé soit positionné comme indiqué. 95 Nm +/- 5 Contrôlez l'état d'usure du couteau. 70 pi. lb +/- 3 Vérifiez l'état d'usure et d'endommagement des boulons. •...
Page 125
Entretien Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 126
Entretien Disque de coupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 127
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
Page 128
Entretien Inspectez l'état du disque de coupe pour repérer d'éventuelles déformations ou fissures. 80 Nm +/- 5 Serrez le disque de coupe au couple spécifié. 59 pi. lb +/- 3 Fermez la protection avant de la machine. ...
Page 129
Entretien Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 130
Entretien Cône AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Page 131
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
Page 132
Entretien Éliminez les saletés des cônes des deux côtés de la machine. Fermez la protection avant de la machine. Montez l'épingle. Soupape Ouvrez la soupape de sécurité mécanique.
Page 133
Entretien Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 134
Entretien Inspection intérieure Chaque saison → »Intervalles d'entretien« Page 102 Le contrôle interne des cônes s'effectue ainsi : Activez l'hydraulique du tracteur et soulevez complètement le lamier de la machine. Soupape Fermez la soupape de sécurité mécanique. Démontez les goupilles à anneau indiquées. ...
Page 135
Entretien Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué. Démontez la garde protectrice autour de la transmission du lamier. Garde protectrice Démontez le couvercle supérieur du cône. Nettoyez les saletés à l'intérieur du cône. Montez le couvercle supérieur du cône. ...
Page 136
Entretien Fermez la protection avant de la machine. Montez l'épingle. Soupape Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 137
Entretien Joint de cardan AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 138
Entretien Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué. Démontez la garde protectrice autour de l'arbre de transmission entre la transmission et le lamier. Garde protectrice ...
Page 139
Entretien Contrôlez l'usure de chacun des joints de cardan. Joint de cardan Joint de cardan Vérifiez si des boulons sont cassés ou mal serrés. Boulons Changez les boulons cassés. Appliquez du Loctide 242 sur les boulons. ...
Page 140
Entretien Si des boulons sont mal serrés, procédez comme suit : Démontez et nettoyez les boulons. Boulons Appliquez du Loctite 242 ou un produit équivalent sur tous les boulons. Montez et resserrez les boulons au couple indiqué. 79 Nm 58 pi.
Page 141
Entretien Fermez la protection avant de la machine. Montez l'épingle. Soupape Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 142
Entretien Pare-pierre et contre- couteau AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 143
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Placez un support convenable sous l'unité de coupe de la machine. Il importe que la machine soit bien sécurisée avec un support solide avant que le travail commence. Examinez visuellement l'usure des pare-pierres et contre- couteaux.
Page 144
Entretien Évacuez le support. Soupape Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 145
Entretien Rouleaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de l'unité de coupe Pour travailler sur l'unité de coupe, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 146
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Examinez les rouleaux pour déceler la présence d'éventuels éléments étrangers coincés. Rouleaux...
Page 147
Entretien Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 148
Entretien Transmission Après 10 heures d'exploitation Après quoi, toutes les 40 → »Intervalles d'entretien« Page 102 heures d'exploitation Les courroies des rouleaux doivent être régulièrement contrôlées. Le contrôle de la courroie de transmission du rouleau s'effectue ainsi : Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 149
Entretien Montez la garde protectrice. Boulon...
Page 150
Entretien Embrayage à friction AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 151
Entretien Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon Montez et fixez l'arbre de la P.D.F. sur le timon d'attelage. Modèle 85xx Retirez les boulons Retirez le couvercle. Boulons Boulon Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon...
Page 152
Entretien Modèle 80xx et 85xx Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué. Bloquez le lamier avec un bloc en bois placé entre deux disques de coupe.
Page 153
Entretien Laissez tourner librement l'embrayage à friction pendant environ 5 secondes à vitesse la plus faible possible, jusqu'à ce qu'il soit chaud au toucher. Évitez de faire tourner l'embrayage à friction plus de 5 secondes à la fois car les disques à friction pourraient en pâtir. ...
Page 154
Entretien Modèle 80xxl Boulon Démontez l'arbre de transmission PDF de la transmission principale. Dévissez tous les boulons de l'embrayage à friction. Montez et fixez l'arbre de la P.D.F. sur le timon d'attelage. Refermez la garde protectrice. Garde protectrice Modèle 85xx Boulon...
Page 155
Entretien Montez le couvercle. Remettez les boulons. Boulons Modèle 80xx et 85xx Retirez le bloc en bois du lamier. Cales en bois Fermez la protection avant de la machine. Montez les goupilles à anneau indiquées.
Page 156
Entretien Batterie d'accumula- teurs AVERTISSEMENT Très grande pression accumulée dans la batterie d'accumulateurs N'essayez pas de démonter par vous-même la batterie d'accumulateurs. La batterie d'accumulateurs accumule une pression très élevée et ne doit être démontée que par un dépanneur professionnel. Toute tentative de remplacement de la batterie d'accumulateurs pourrait entraîner des accidents graves voire mortels.
Page 157
Entretien Roue AVERTISSEMENT Ne conduisez pas avec des pneus usés ou endommagés Ne conduisez pas avec des pneus usés ou endommagés. Remplacez immédiatement les pneus usés ou endommagés. La conduite sur la voie publique avec de tels pneus comporte un risque élevé...
Page 158
Entretien Boulons de transmission Modèle 85xx seulement AVERTISSEMENT Mesures de sécurité à l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Ce qui devrait éviter que des composants de la machine se mettent subitement à...
Page 159
Entretien Jupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Entretien Remplacement AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Page 161
Entretien Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, toutes les 200 heures d'exploitation ou une fois pas an → »Intervalles d'entretien« Page 102 La vidange de l'huile du lamier se fait de la manière suivante : Placez un bloc en bois ou son équivalent sous la roue droite de la machine de façon à...
Page 162
Entretien Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué. Localisez le bouchon de fond sur le côté gauche du lamier et démontez-le. Laissez l'huile s'écouler dans un récipient adéquat. ...
Page 163
Entretien Placez la machine sur un sol horizontal. Vérifiez que le lamier est horizontal dans les directions indiquées à l'aide d'un niveau à bulle ou d'un outil équivalent. Si le lamier n'est pas horizontal, procédez comme suit : ...
Page 164
Entretien Démontez le bouchon de vidange. Faites l'appoint d'huile avec de l'huile neuve jusqu'au niveau d'huile indiqué. Modèle Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) 8032R 8036R-8536R • Min. 6 mm ( ’’) • Max. 9 mm ( ’’) →...
Page 165
Entretien Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Réglez les bras inférieurs du tracteur à la hauteur indiquée. 620 - 630 mm (24 ’’ - 24 ’’) Montez la chaîne de sécurité. → »Chaîne de sécurité pour les États-Unis et le Canada« Page 45...
Page 166
Entretien Transmission AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Page 167
Entretien Transmission principale Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, chaque saison → »Intervalles d'entretien« Page 102 Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) Modèle 80xxl La vidange d'huile s'effectue ainsi : ...
Page 168
Entretien Démontez la jauge à huile. Jauge à huile Faites couler l'huile par le trou ménagé par la jauge. Remontez la jauge à huile sur la transmission et démontez la jauge à nouveau. S'assurer que le niveau d'huile sur la jauge se trouve bien au «max»...
Page 169
Entretien Modèle 85xx La vidange d'huile s'effectue ainsi : Démontez la garde protectrice. Boulon Démontez le bouchon de vidange. Laissez l'huile s'écouler dans un récipient adéquat. Laissez le reste d'huile s'égoutter de la transmission pendant environ 10 - 15 minutes. ...
Page 170
Entretien Démontez la jauge à huile. Jauge à huile Faites couler l'huile par le trou ménagé par la jauge. Remontez la jauge à huile sur la transmission et démontez la jauge à nouveau. S'assurer que le niveau d'huile sur la jauge se trouve bien au «max»...
Page 171
Entretien Transmission centrale Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, chaque saison Modèle 85xx seulement → »Intervalles d'entretien« Page 102 Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) La vidange d'huile s'effectue ainsi : ...
Page 172
Entretien Boîtier tête pivotante Vidange d'huile Après 10 heures d'exploitation Après quoi, chaque saison Bouchon de vidange 1 Partie supérieure du boîtier tête pivotante Bouchon de vidange 2 Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) La vidange d'huile s'effectue ainsi :...
Page 173
Entretien Rouleaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Page 174
Entretien Vidange d'huile Transmission principale Après 10 heures d'exploitation Après quoi, chaque saison Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) La vidange d'huile s'effectue ainsi : Démontez le bouchon de vidange 2. ...
Page 175
Entretien Bras Après 10 heures d'exploitation Après quoi, chaque saison Quantité d'huile pour la vidange : Litres Chopine (É.-U) Chopine (imp.) (environ) (environ) (environ) 0,75 Bouchon de vidange 3 La vidange d'huile s'effectue ainsi : Démontez le bouchon de vidange 4. ...
Page 176
Entretien Couteaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Page 177
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
Page 178
Entretien Tournez les disques de coupe à la main de façon à ce que le couteau endommagé soit positionné comme indiqué. 95 Nm +/- 5 Démontez les boulons. 70 pi. lb +/- 3 Le diamètre minimum des boulons ne doit pas être inférieur à φ16 mm /8”).
Page 179
Entretien Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 180
Entretien Disque de coupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 181
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
Page 182
Entretien Démontez le disque de coupe. Démontez boulons et couteaux du disque de coupe. 95 Nm +/- 5 (70 pi. lb +/- 4) Montez couteaux et boulons sur un nouveau disque de coupe. Serrez l'écrou avec la clé dynamométrique au couple indiqué.
Page 183
Entretien Appliquez du Loctite 242 ou un produit équivalent sur tous les boulons. 80 Nm +/- 5 Loctite 242 (59 pi. lb +/- 4) Montez le disque de coupe sur le lamier. Serrez les boulons avec la clé dynamométrique au couple indiqué. Boulon ...
Page 184
Entretien Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 185
Entretien Joint de cardan AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 186
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Démontez les goupilles à anneau indiquées. Ouvrez la garde protectrice avant. Accrochez la garde protectrice à la chaîne comme indiqué.
Page 187
Entretien Démontez la garde protectrice autour de l'arbre de transmission entre la transmission et le lamier. Garde protectrice Démontez le couvercle supérieur du cône. Bouchon supérieur Arbre de transmission Boulons Démontez les boulons et remplacez la P.D.F. ...
Page 188
Entretien Montez le couvercle supérieur du cône. Bouchon supérieur Montez la garde protectrice autour de la transmission du lamier. Garde protectrice Fermez la protection avant de la machine. Montez l'épingle.
Page 189
Entretien Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 190
Entretien Pare-pierre et contre- couteau AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien du lamier Pour travailler sur le lamier, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 191
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Placez un support convenable sous l'unité de coupe de la machine. Il importe que la machine soit bien sécurisée avec un support solide avant que le travail commence. Démontez les pare-pierres et contre-couteaux usés.
Page 192
Entretien Montez-en des neufs. Les pare-pierres et contre-couteaux comportant des brèches visibles doivent être immédiatement remplacés. Évacuez le support. Soupape Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 193
Entretien Rouleaux AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves.
Page 194
Entretien Fermez la soupape de sécurité mécanique. Soupape Démontez la garde protectrice entourant la transmission. Boulon...
Page 195
Entretien Desserrez complètement le boulon du ressort. Courroies trapézoïdales Retirez les courroies. Montez des courroies neuves. Boulon Courroies trapézoïdales Les ressorts doivent être serrés jusqu'à la taille indiquée. Boulon 75 mm (3”)
Page 196
Entretien Montez la garde protectrice. Boulon Soupape Ouvrez la soupape de sécurité mécanique. Activez l'hydraulique du tracteur et abaissez l'unité de coupe de la machine.
Page 197
Entretien Embrayage à friction AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de la transmission Pour travailler sur la transmission, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Page 198
Entretien Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction. Boulon Utilisez un outil pointu Utilisez un tournevis ou un autre outil pointu pour sortir le circlips de l'embrayage à friction. Séparez l'embrayage à friction et remplacez les disques de friction. ...
Page 199
Entretien Montez et fixez l'arbre de la P.D.F. sur le timon d'attelage. Refermez la garde protectrice. Garde protectrice...
Page 200
Entretien Modèle 85xx Démontez les boulons. Retirez le couvercle. Boulons Boulon Démontez le verrou sur l'embrayage à friction et tirez l'embrayage à friction de l'arbre. Boulon Boulon Serrez tous les boulons sur l'embrayage à friction.
Page 201
Entretien Utilisez un tournevis ou un autre outil pointu pour sortir le circlips Utilisez un outil pointu de l'embrayage à friction. Séparez l'embrayage à friction et remplacez les disques de friction. Assemblez et montez l'embrayage à friction. ...
Page 202
Entretien Montez le couvercle. Remettez les boulons. Boulons Batterie d'accumula- teurs AVERTISSEMENT Très grande pression accumulée dans la batterie d'accumulateurs N'essayez pas de démonter par vous-même la batterie d'accumulateurs. La batterie d'accumulateurs accumule une pression très élevée et ne doit être démontée que par un dépanneur professionnel.
Page 203
Entretien Jupe AVERTISSEMENT Mesures de sécurité lors de l'entretien de l'unité de coupe Pour travailler sur l'unité de coupe, le tracteur doit être arrêté et bien calé. Cela permet d'éviter que des composants de la machine se mettent subitement à tourner. Le non-respect des consignes de sécurité...
Équipement optionnel Équipement Équipement optionnel d'éparpillage Équipement d'éparpillage La machine peut être équipée d'un équipement d'éparpillage pivotant qui permet une distribution parfaite de la récolte. L'équipement d'éparpillage est simple à utiliser et peut être retourné au besoin selon que l'équipement d'éparpillage doit être ou non utilisé.
Équipement optionnel Patins rehausseurs La machine peut être équipée de patins réhausseurs si vous souhaitez augmenter la hauteur de coupe. Les tailles de patins suivantes sont disponibles : • 40 mm (1 ”) • 80 mm (3”) Des patins réhausseurs sont recommandés pour les champs très caillouteux, qui comportent beaucoup de taupinières ou d'irrégula- rités.
Équipement optionnel Masse de lestage La machine peut être équipée de masses de lestage qui doivent être montées sur les roues de la machine. Masse de lestage Les masses de lestage sont utilisées dans les terrains accidentés pour stabiliser la machine. Arbre de transmission 8 ou 21 cannelures...
Équipement optionnel Compteur La machine peut être équipée d'un compteur d'heures dont voici les fonctions : d'heures • Totalisateur des heures d'utilisation de la machine sur toute la durée de vie de la machine. • Fonction horaire, avec remise à zéro pouvant comptabiliser au besoin un nombre précis d'heures de travail.
Guide de défauts Circuit électro- Guide de défauts hydraulique Défaut Cause probable Solution Page Système Contrôlez que les tuyaux hydraulique hydrauliques sont correctement branchés à la prise hydraulique du Les fonctions hydrauliques de la tracteur machine ne fonctionnent pas Vérifiez que l'alimentation en huile du tracteur est branchée Les fonctions hydrauliques de la Quantité...
Guide de défauts Défaut Cause probable Solution Page La coupure des La pression au rouleau est trop faible Réglez la pression au rouleau tiges est trop La vitesse est trop élevée Réduisez la vitesse faible Les courroies des rouleaux ne sont pas Vérifiez les courroies trapézoïdales suffisamment serrées Les courroies des rouleaux sont usées...
Garantie Directives de Garantie La durée de la garantie de notre produit est de 12 mois à partir de la date de mise en service. La garantie ne comprend pas les pièces garantie d’usure. Les demandes de garantie doivent être présentées par un formulaire de garantie Kverneland à...
Mise au rebut Mise au rebut La machine usée sera mise au rebut de manière responsable : Pièces Livrez les pièces réutilisables à une station de récupération autorisée. Livrez les plus grandes pièces à un centre de mise au rebut où elles métalliques doivent être traitées selon les prescriptions en vigueur.
Déclaration de conformité de l'U.E Directive de Déclaration de conformité de l'U.E Nous : Kverneland Group Kerteminde AS l'U.E.2006/42/CEE Taarupstrandvej 25 DK - 5300 Kerteminde Danemark déclarons que nous seuls sommes responsables de la conformité du produit : 8032R - 8036R 8536R et équipement correspondant Valable du N°...
Les huiles et les graisses pour transmission doivent répondre aux exigences suivantes : Caractéristiques Huile de transmission Graisse SAE J-2360 80W-90 NLGI GC/LB GL-4 Exemple : • Huile de transmission KUBOTA Heavy Duty 80W-90 • Graisse polyrésine KUBOTA...
Données techniques Couples de serrage : AVERTISSEMENT Utilisez le bon couple de serrage Serrez les vis, les écrous et les boulons au couple indiqué. Sinon, cela peut entraîner des dommages à la machine et des blessures graves, voire mortelles. Notez la classe de qualité des vis, des écrous et des boulons. Notez les dimensions des vis, des écrous et des boulons et vérifiez le couple correspondant dans le tableau.
Index Index Arbre de transmission Hauteur de coupe Fixation Grande hauteur de coupe Petite hauteur de coupe Boîtier tête pivotante Contrôle du régime Lubrifiants Régime de l'arbre de transmission P.D.F. Branchements hydrauliques Mise au rebut Huile hydraulique Conduite sur la voie publique Matière plastique Contrôle de l'unité...
Page 217
Index Embrayage à friction Huile, boîtier tête pivotante Huile, lamier Huile, rouleaux Huile, transmission centrale Huile, transmission principale Joint de cardan Pare-pierre et contre-couteau Roue Transmission - rotor Rouleaux Distance entre les rouleaux Modification de la pression du rouleau Passez à 1200 tr/min Pression au rouleau Sécurité...