JUMO eTRON M 100 Notice De Mise En Service
JUMO eTRON M 100 Notice De Mise En Service

JUMO eTRON M 100 Notice De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour eTRON M 100:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Elektronischer Kühlstellenregler,
Electronic Refrigeration Controller
Régulateur électronique pour le froid
B 70.1061.0
Betriebsanleitung, Operating Instructions
Notice de mise en service
2009-04-10
/00476250

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO eTRON M 100

  • Page 1 Elektronischer Kühlstellenregler, Electronic Refrigeration Controller Régulateur électronique pour le froid B 70.1061.0 Betriebsanleitung, Operating Instructions Notice de mise en service 2009-04-10 /00476250...
  • Page 2 Bedienübersicht...
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhalt Geräteausführung identifizieren ..........4 Serviceadressen .
  • Page 4 Datenlogger ..............29 5.10 Uhrzeit und Datum .
  • Page 5 Inhalt...
  • Page 6: Geräteausführung Identifizieren

    Telefon: +41 44 928 24 44 Telefon: +49 661 6003-300 oder -653 oder -899 Telefax: +43 1 6106140 Telefax: +41 44 928 24 48 Telefax: +49 661 6003-881729 E-Mail: info@jumo.at E-Mail: info@jumo.ch E-Mail: service@jumo.net Lieferumfang 1 Frontrahmendichtung, 1 Befestigungsrahmen und 1 Betriebsanleitung 70.1061.0...
  • Page 7 701061 Grundausführung mit 2 Analogeingängen und 3 Relaisausgängen Grundtypergänzung werkseitig eingestellt, konfigurierbar nach Kundenangaben konfiguriert Option 1 nicht vorhanden Alarm-Summer Alarmkontakt (Wechselkontakt 16A/250V) Option 2 nicht vorhanden Schnittstelle RS 485 Datenlogger, Echtzeituhr und Schnittstelle RS 485 Spannungsversorgung AC/DC 12 ... 24V +15/-15%, 48...63Hz Typenzusatz ohne Einsteckfühler Pt100 2 Einsteckfühler Pt100...
  • Page 8: Montage

    2009-04-10 2 Montage Montage Befestigungsrahmen vom Gerät abziehen. Gerät von vorne in den Schalttafelausschnitt einsetzen und auf korrekten Sitz der Frontrahmendichtung achten. Befestigungsrahmen von hinten auf Gehäuse aufschieben, bis die Federbügel unter Spannung stehen und die Rastnasen oben und unten gleichmäßig eingerastet sind.
  • Page 9: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss 3.1 Installationshinweise Bei der Wahl des Leitungsmaterials, bei der Installation, bei der Absicherung und beim elektrischen Anschluss des Gerä- tes sind die Vorschriften der VDE 0100 „Bestimmungen über das Errichten von Starkstromanlagen mit Nennspannungen unter 1000 V“ oder die jeweiligen Landesvorschriften zu beachten. Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden.
  • Page 10: Anschlussplan

    2009-04-10 3 Elektrischer Anschluss 3.3 Anschlussplan 1. Der elektrische Anschluss darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden! 2. Das Gerät darf aus Gründen des Berührungsschutzes nur an Kleinspannungen angeschlossen werden, die der SELV oder PELV-Definition entsprechen, weil Spannungsversorgung und Analogeingänge nicht galvanisch getrennt sind !
  • Page 11: Gerät In Betrieb Nehmen

    Gerät in Betrieb nehmen 4.1 Anzeige- und Bedienelemente LC-Display 13 mm hohe dreistellige Neunsegmentanzeige und Symbole für Tempe- ratureinheit, h, min, und s mit roter Hintergrundbeleuchtung. Nach dem Einschalten der Spannungsversorgung leuchten alle Seg- mente 5s lang dauerhaft. LED Kühlen LED Abtauen LED leuchtet, wenn das entsprechende Relais angezogen ist.
  • Page 12: Istwertanzeige (Nach Dem Einschalten Oder Nach Timeout)

    2009-04-10 4 Gerät in Betrieb nehmen Spannungsversorgung anlegen, alle Segmente leuchten 5s lang dauerhaft (Segmenttest). Ist am Gerät alles korrekt angeschlossen, zeigt es die aktuelle Temperatur am Analogeingang 1 an. Bei der Option Datenlogger wird nach dem Einschalten kurz dargestellt. Erscheint eine Alarm- oder Fehlermeldung, siehe Kapitel 8 „Alarm- und Fehlermeldungen“.
  • Page 13: Editieren Abbrechen

    quittieren , der Wert blinkt und fordert zur Eingabe auf. Mit den Tasten Wert im angegebenen Wertebereich einstellen. Je länger die Taste gedrückt wird, desto schneller verändert sich der Wert. Einstellung mit quittieren, der neue Wert wird gespeichert und Parametername und Wert erscheinen wieder abwech- selnd.
  • Page 14: Parameterebene

    2009-04-10 5 Parameterebene Parameterebene Die englische Parameterbezeichnung (in Klammern) dient dazu, die internationale Parameterabkürzung besser zu verstehen. In der folgenden Tabelle sind alle Parameter für die maximale Geräteausbaustufe aufgeführt. Je nach Geräteausführung (siehe Typenschild) werden nicht benötigte Parameter ausgeblendet. Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Temperatureinheit (Unit)
  • Page 15 Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Ω Leitungsabgleichwiderstand Analogeingang 1 (offset resistance1) 0,0 ... 0,0 ... 99,9 Dieser Wert dient zur Kompensation des Widerstands der Fühlerleitung und ist abhän- gig von der Leitungslänge. Für eine bestmögliche Temperaturmessung muss hier der ohmsche Widerstand der Fühlerleitung eingegeben werden.
  • Page 16: Binäreingang

    2009-04-10 5 Parameterebene Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Ω Leitungsabgleichwiderstand Analogeingang 2 (offset resistance2) 0,0 ... 0,0 ... 99,9 Dieser Wert dient zur Kompensation des Widerstands der Fühlerleitung und ist abhän- gig von der Leitungslänge. Für eine bestmögliche Temperaturmessung muss hier der ohmsche Widerstand der Fühlerleitung eingegeben werden.
  • Page 17: Regler

    Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis 5.3 Regler Der Regler ist werkseitig auf Kühlen eingestellt. Bei der Sonderfunktion Kühlen und Heizen, wird das Ventilatorrelais zum Heizen benutzt. Reglertyp (tyPe) bei Messwertüber- oder -unterschreitung, wie z.B. Fühler- 0, 1, 2 bruch. 0 : Kühlregler ...
  • Page 18 2009-04-10 5 Parameterebene Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Hysterese (HySteresis) 0,0...1,0...50,0 in °C oder Die Hysterese liegt beim Kühlen und Tiefkühlen oberhalb des eingestellten Sollwertes. 0,0...1,8...90,0 in °F Bei der Funktion Kühlen und Heizen liegt die Hysterese wie eine Fensterfunktion ober- halb und unterhalb des eingestellten Sollwertes.
  • Page 19 Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Minimale Hier kann eingestellt werden, wie lange z. B. das Kühlaggregat 0 ... 999 s Einschaltdauer (Relais ) mindestens eingeschaltet werden oder ausgeschaltet (time on) bleiben muss. Bitte dazu die Herstellerangaben des verwendeten Kühlaggrega- Minimale 0 ... 999 s tes beachten) ! Ausschaltdauer (time off)
  • Page 20: Abtauen (Zyklisch)

    2009-04-10 5 Parameterebene Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis 5.4 Abtauen (zyklisch)
  • Page 21 Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Abtautyp (defrost type) EL, GAS EL = elektrisch/Umluft: Das Kühlrelais wird abgeschaltet, und das Abtaurelais zieht an, um den Verdampfer über Heizstäbe oder warme Umluft abzutauen. GAS = Heißgasabtauung: Das Kühlrelais bleibt dabei während der Abtauung eingeschaltet. Das Abtaurelais zieht an und kann dafür verwendet werden, ein Bypassventil anzusteuern, das anstelle des "kalten"...
  • Page 22 2009-04-10 5 Parameterebene Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Abtaudauer (defrost duration) 0:keine Zeitbegrenzung Während der Abtaudauer zieht das Relais 0 ...30... 999 Minuten Je nachdem, welcher Abtautyp d.tY eingestellt ist, wird „elektrisch/Umluft“ oder mit „Heißgas“ abgetaut. Bei folgenden Bedingungen endet das Abtauen: 1.
  • Page 23 Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Abtaugrenzwert (defrost SetPoint) 0,0…10,0...35,0 in °C oder Über Analogeingang 2 wird der aktuelle Istwert des Verdampfers erfasst und mit dem 32,0…50,0...95,0 Abtaugrenzwert verglichen. Wird dieser überschritten, wird der Abtauvorgang beendet. in °F Abtauverzögerung (defrost deLay) 0…30...99 Minuten Nach Netz-ein wird nach Ablauf einer Abtauverzögerung eine Abtauung eingeleitet.
  • Page 24: Schaltverhalten Der Ventilatorfunktion

    2009-04-10 5 Parameterebene 5.5 Schaltverhalten der Ventilatorfunktion...
  • Page 25 Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Ventilatorfunktion (Fan Function) [siehe Bild oben] 0, 1, 2 0: Ventilator läuft nur mit Relais 1: Ventilator läuft ständig außer Abtauen (Relais ) und auch beim Abtauen (Relais 2: Ventilator läuft beim Kühlen (Relais Anlauf- Nachlaufverzögerung des Ventilators (Fan running Function) off, on besitzt die Hysterese F.Hy und bleibt während der Abtropfzeit grundsätzlich gesperrt.
  • Page 26: Alarme

    2009-04-10 5 Parameterebene Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Ventilator Anlaufzeitverzögerung nach Abtauen (Fan deLay) 0 …30... 99 Minuten Nach dem Abtauvorgang wird die Aktivität des Ventilator-Relais für die eingestellte Zeit verzögert. Hat höhere Priorität als die unter F.ru=on aktivierte Anlaufverzögerung, die den Venti- lator vielleicht schon früher einschalten würde.
  • Page 27 Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Alarmsignalisierung (ALert Function) 0, 1, 2, 3, 0: Relais zieht an (Alarm-Summer Ein) bei absoluten Alarmgrenzwerten 1: Relais fällt ab (Alarm-Summer Aus) bei absoluten Alarmgrenzwerten 2: Relais zieht an (Alarm-Summer Ein) bei relativen Alarmgrenzwerten 3: Relais fällt ab (Alarm-Summer Aus) bei relativen Alarmgrenzwerten Für das im Bild gezeigte Schalt- verhalten (Abtand von SP), müs-...
  • Page 28 2009-04-10 5 Parameterebene Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis unterer Alarmgrenzwert (ALert Low) Für AL.F = 0 und 1: Unterschreitet der Istwert von Analogeingang1 (in.1, Kühlstelle) diese Grenze: -200 ... -50 ... +500 in °C 1. erscheint die Alarmmeldung auf dem Display, wenn = on (werkseitig).
  • Page 29: Lc-Display

    Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Alarmunterdrückungszeit (ALert delay-time) 0 ...5... 999 min Für diese Zeit wird ein Alarm von oder im Display unterdrückt und auch das Relais oder der Alarm-Summer sind inaktiv. Ist ein Alarm länger als vorhanden, wird er angezeigt und Relais oder der Alarm-Summer sind aktiv.
  • Page 30: Schnittstelle

    Alarmanzeige auf dem Display (display Alert) off, on off: Alarme nicht anzeigen on: Alarme anzeigen 5.8 Schnittstelle B 70.1061.2 Schnittstellenbeschreibung auf CD und www.jumo.net Geräteadresse (Adresse) 1...255 Datenformat (Format) 0, 1, 2, 3 0: bedeutet: 8 Datenbit, 1 Stoppbit, keine Parität 1: bedeutet: 8 Datenbit, 1 Stoppbit, ungerade Parität...
  • Page 31: Datenlogger

    Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Baudrate (baudrate) 9.6, 19.2, 38.4 9.6 bedeutet 9600 baud 19.2 bedeutet 19200 baud 38.4 bedeutet 38400 baud 5.9 Datenlogger Der Datenlogger speichert 11263 Datensätze in einem sog. Ringspeicher, der die ältesten Daten durch neu aufgezeichnete Daten überschriebt, sobald der Speicher voll ist. Die Daten können ausgelesen und weiterverarbeitet werden. Kapitel 7.1 „Setup Programm“...
  • Page 32: Uhrzeit Und Datum

    2009-04-10 5 Parameterebene Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis 5.10 Uhrzeit und Datum Datum Jahr (date YEar) 7...99 Jahrtausend und Jahrhundert fest auf 20 eingestellt. Die letzten beiden Stellen der Jahreszahl sind einstellbar. Datum Monat (date Month) 1...12 Datum Tag (date dAy) 1...31 Datum Stunde (date hour) 0...23...
  • Page 33: Service, Betriebsstundenzähler

    Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis 5.11 Service, Betriebsstundenzähler Zeitintervall bis zum nächsten Service (timer Service intervall) 0 ... 999 Tage Hier wird das Zeitintervall eingestellt, nach welcher Zeit ein Service am Kühlaggregat durchgeführt werden sollte (z.B. Ölwechsel oder Kühlmitteltest). Es wird die Summe der aktiven Kühlaggregatlaufzeiten gespeichert (die Zeiten also, in denen das Relais angezogen war).
  • Page 34 2009-04-10 5 Parameterebene Wertebereich Parameter Bedeutung von...werkseitig...bis Aktueller Servicezähler für angeschlossenes Aggregat (timer Service counter) 0 ... 999 Tage Hier wird die Summe der aktiven Kühlaggregatlaufzeiten gebildet (diejenigen Zeiten über 24 Stunden wer- also, in denen das Kühlrelais angezogen war), die seit dem letzten Service verstrichen den ganze Tage ange- sind.
  • Page 35 5 Parameterebene 2009-04-10...
  • Page 36: Bedienerebene

    2009-04-10 6 Bedienerebene Bedienerebene In dieser Ebene befinden sich alle Parameter, die z.B. für Bedienpersonal ohne Code-Verriegelung zugänglich sind. Werkseitig sind keine Parameter in dieser Ebene vorhanden. Im Bild unten sind die Parameter SP und HYS in der Bedienebene konfiguriert. Über Setup-Programm können max.
  • Page 37: Technische Daten

    Technische Daten Analogeingang 1 Bezeichnung Messbereich Genauigkeit Erkennung von ... und 2 in % vom Messbereichsum- Fühler- Fühler- fang, Temperatureinfluss kurz- bruch schluss Widerstands- Pt 100 DIN EN 60751 -200 … +600°C 0,05% (±0,4°C),100ppm/K thermometer Pt 1000 DIN EN 60751 -200 …...
  • Page 38 2009-04-10 7 Technische Daten Umwelteinflüsse Umgebungsstemperaturbereich 0 ... +55°C Lagertemperaturbereich -40 ... +70°C ≤ 85% rel. Feuchte ohne Betauung Klimafestigkeit Schock und Vibration DIN EN 60068-2-6 Tabelle C.2, Frequenzbereich: 10-55 Hz Beschleunigung: 20 m/s (2g) Reinigung und Pflege Die Frontplatte kann mit handelsüblichem Wasch-, Spül- und Reinigungsmitteln gesäubert der Frontplatte werden.
  • Page 39 Gold Cap Kondensator puffert die Uhrzeit ohne Spannungsversorgung für ca. 20 Tage. Technische und funktionale Eigen- Nach DIN EN 12830 und DIN EN 13485 erfüllt. schaften von Temperaturregistrier- geräten bzw. Thermometern Zulassungen UL nur gültig für Seriengeräte mit dem JUMO Zeichen 7 Technische Daten 2009-04-10...
  • Page 40: Setup Programm

    2009-04-10 7 Technische Daten 7.1 Setup Programm Das Programm und das Interface mit Adapter sind als Zubehör erhältlich und bieten folgende Möglichkeiten: einfache und komfortable Parametrierung und Archivierung über PC einfaches Duplizieren der Parameter bei Geräten gleichen Typs Möglichkeit der Eingabe einer Linearisierungstabelle Datensätze des Datenloggers auslesen.
  • Page 41: Messwerte Vom Datenlogger Auf Pc Übertragen

    7.4 Messwerte vom Datenlogger auf PC übertragen Der Datenlogger speichert 11263 Datensätze in einem sog. Ringspei- cher, der die ältesten Daten durch neu aufgezeichnete Daten über- schriebt, sobald der Speicher voll ist. Datentransfer aus Gerät ausführen Haken bei Datenlogger setzen Ok klicken und die Daten werden ausgelesen Tabellenansicht klicken und die Tabelle rechts wird angezeigt oder...
  • Page 42: Messwerte In Excel

    2009-04-10 7 Technische Daten 7.5 Messwerte in Excel weiterverarbeiten In Menüleiste Extras => Datenlogger => speichern ausführen Semikolon als Trennzeichen eingeben Speichern unter klicken Speichern unter 01_02_07.txt In Menüleiste von Excel Datei => öffnen ausführen Alle Dateien auswählen, sonst wird die txt-Datei im Auswahlfenster nicht angezeigt 01_02_07.txt anwählen Auch wenn der Hilfeassisitent eine Fehlermeldung ausgibt, OK klicken und der Textkonvertierungsassistent startet.
  • Page 43 Bei Tabstopp und Semikolon muss ein Häkchen stehen Weiter klicken und anstatt Komma einen Punkt als Trennzeichen eingeben 7 Technische Daten 2009-04-10...
  • Page 44 2009-04-10 7 Technische Daten Tabelle kann jetzt im Excel Weiterverarbeitet und im Excel-Dateiformat (.xls) gespeichert werden.
  • Page 45: Alarm- Und Fehlermeldungen

    Alarm- und Fehlermeldungen Abwechselnd mit der Temperaturanzeige können folgende Alarmmeldungen angezeigt werden: Alarmanzeige Ursache Abhilfe Serviceintervall abgelaufen Service durchführen Die eingestellte Zeit für die Wartung In der Parameterebene manuell auf 0 eines Heiz- oder Kühlaggregates ist zurückstellen abgelaufen Kapitel 4 „Gerät in Betrieb nehmen“ unterer Alarmgrenzwert unterschritten Je nach eingestellter Reglerart überprüfen, ob das Heiz- oder Kühlaggregat noch einwandfrei funktio-...
  • Page 46 2009-04-10 8 Alarm- und Fehlermeldungen Alarmanzeige Ursache Abhilfe Messwertüberschreitung Fühler und Anschlussleitung auf Beschädi- Der Messwert ist zu groß,liegt außerhalb des gung oder Kurzschluss überprüfen Messbereichs oder der Fühler ist gebrochen. Überprüfen, ob der richtige Fühler eingestellt oder angeschlossen ist Kapitel 4 „Gerät in Betrieb nehmen“...
  • Page 47: Was Tun, Wenn

    Alarmanzeige Ursache Abhilfe Der Flashspeicher des Datenloggers ist defekt. Das Gerät muss bei JUMO repariert werden. Kapitel 1.1 „Serviceadressen“ Der Baustein für die Echtzeituhr ist defekt. 8.1 Was tun, wenn ... Was passiert ? Ursache/Abhilfe Info keine Kommunikation zum Gerät Schnittstelleneinstellungen von Gerät...
  • Page 48 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Mess- und Regelgeräte JUMO Mess- und Regeltechnik AG Ges.m.b.H. Hausadresse: Pfarrgasse 48 Laubisrütistrasse 70 Moritz-Juchheim-Straße 1 1232 Wien, Austria 8712 Stäfa, Switzerland 36039 Fulda, Germany Telefon: +43 1 610610 Telefon: +41 44 928 24 44...
  • Page 49 Electronic Refrigeration Controller B 70.1061.0 Operating Instructions 2009-04-10...
  • Page 50 Overview of operation Process value display Cold store temperature (analog input 1) Code settable through Setup Evaporator temperature Display alternates > 3 seconds (analog input 2) increase decrease Residual time of current defrosting Parameter level All parameters can be altered here Operator level (no parameters enabled in factory setting)
  • Page 51 Contents Identifying the instrument version ..........4 Mounting .
  • Page 52 5.10 Date and time ............. . . 30 5.11 Servicing, operating hours counter .
  • Page 53 Contents...
  • Page 54: Identifying The Instrument Version

    2009-04-10 1 Identifying the instrument version Identifying the instrument version The nameplate is glued onto the housing top. The supply voltage must correspond to the voltage given on the nameplate. All necessary settings are described in these operating instructions. Any manipulations that are not described in the operating instructions (or even expressly forbidden) will endanger your rights under the instrument warranty ! If you have any problems, please contact the nearest subsidiary or the head office.
  • Page 55 701061 Basic version with 2 analog inputs and 3 relay outputs Basic type extensions factory-set, configurable configuration to customer specification Option 1 not available alarm buzzer alarm contact, changeover (SPDT) 16A/250V Option 2 not available RS485 interface data logger, real-time clock and RS485 interface Supply voltage 12 —...
  • Page 56: Mounting

    2009-04-10 2 Mounting Mounting Pull mounting frame off the instrument. Insert the instrument from the front into the panel cut-out. Make sure that the bezel seal is seated correctly. From the back, push the mounting frame onto the instrument housing, compressing the spring clips until the lugs have evenly snapped into place top and bottom.
  • Page 57: Electrical Connection

    Electrical connection 3.1 Installation notes The choice of cable, the installation, the fusing and the electrical connection must conform to the requirements of VDE 0100 “Regulations on the Installation of Power Circuits with Nominal Voltages below 1000 V” or the appropriate local regulations.
  • Page 58: Connection Diagram

    2009-04-10 3 Electrical connection 3.3 Connection diagram 1. The electrical connection must only be carried out by qualified personnel. 2. For shock-hazard protection, the instrument must only be connected to extra-low voltages which comply with SELV or PELV definitions, because supply voltage and analog inputs are not electrically isolated from one another ! Type 701061/XXX-XX Option 1:...
  • Page 59: Commissioning The Instrument

    Commissioning the instrument 4.1 Displays and controls LC display 3-character nine-segment display, 13 mm high, and symbols for the temperature unit, hr, min, and sec, with red background lighting. Once the supply is switched on, all the segments light up and stay on for 5 seconds.
  • Page 60: Process Value Display (After Switch-On)

    2009-04-10 4 Commissioning the instrument Apply the supply voltage, all segments light up five seconds long (for testing the segments). When everything has been connected up correctly to the instrument, it will show the current temperature at analog input 1. With the Data logger option, is shown briefly after switching on.
  • Page 61: Canceling Editing

    Acknowledge with , the value blinks , prompting your entry. Use the keys to set the value within the specified range. The longer the key is pressed, the faster the value will change. Acknowledge the setting with , the new value is stored, and the display again switches between parameter name and value.
  • Page 62: Parameter Level

    2009-04-10 5 Parameter level Parameter level Where appropriate, the full parameter names have been added in brackets, to explain their abbreviated forms in the display. All parameters for the maximum expansion level are listed in the table below. Depending on the instrument version (see data sheet), parameters which are not required are switched out of display. Value range Parameter Meaning from...factory-set...to...
  • Page 63 Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Ω Lead compensation resistance, analog input 1 (offset resistance 1) 0.0 ... 0.0 ... 99.9 This value serves to compensate the resistance of the probe cable; it is dependent on the cable length. For an optimum temperature measurement, the resistance value of the probe cable must be entered here.
  • Page 64: Binary Input

    2009-04-10 5 Parameter level Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Ω Lead compensation resistance, analog input 2 (offset resistance 2) 0.0 ... 0.0 ... 99.9 This value serves to compensate the resistance of the probe cable; it is dependent on the cable length. For an optimum temperature measurement, the resistance value of the probe cable must be entered here.
  • Page 65: Controller

    Value range Parameter Meaning from...factory-set...to 5.3 Controller Ex-factory, the controller is set to "Cooling". For the special “Cooling + Heating” function, the fan relay is used for heating. Contr. type (tyPe) with above/below measured value (e.g. probe break) 0, 1, 2 0 : Cooling contr.
  • Page 66 2009-04-10 5 Parameter level Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Hysteresis 0.0...1.0...50.0 °C For cooling and freezing, the hysteresis lies above the selected setpoint. 0.0...1.8...90.0 °F For the “Cooling + Heating” function, the hysteresis is above or below the selected setpoint, like a window function. Cooling / Freezing Cooling and Heating T/°C...
  • Page 67 Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Minimum Here you can set the minimum time for which e. g. the cooling unit 0 ... 999 sec switch-on time (relay ) must be switched on or remain switched off. (time on) Please refer to the manufacturer's specifications for the cooling unit that is used.
  • Page 68: Defrosting (Cyclic)

    2009-04-10 5 Parameter level Value range Parameter Meaning from...factory-set...to 5.4 Defrosting (cyclic) Cooling operation Defrosting operation T/°C Analog input 2 Analog input 1 (evaporator) (cold store) SP = 8 °C The starting behavior after power ON depends on the controller type Relay and the Power on parameter...
  • Page 69 Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Defrosting type EL, GAS EL = electrical/circulating air: The cooling relay is switched off, and the defrosting relay is energized to defrost the evaporator by means of heater bars or circulating warm air. GAS = hot-gas defrosting: In this case, the cooling relay remains switched on during defrosting.
  • Page 70 2009-04-10 5 Parameter level Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Defrosting duration 0: no time limit The relay is energized during the defrosting time. Depending on the defrosting type 0 ...30... 999 d.tY that has been set, “electrical/circulating air” or “hot gas” is used for defrosting. minutes Defrosting ends when the following has occurred: 1.
  • Page 71 Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Time 1 Hours and minutes can be separated by a decimal point. switched off: off The digit behind the decimal point represents a 10-minute step. 0.0... 23.5 hrs (defrosting time 1) Example: 23.5 signifies: 23:50 hrs Time 2 0.1 signifies: 00:10 hrs (defrosting time 2)
  • Page 72: Switching Behavior Of The Fan Function

    2009-04-10 5 Parameter level 5.5 Switching behavior of the fan function Cooling operation T/°C Analog input 1 (cold store) SP = 8 °C Relay energized Cooling Cooling Cooling de-energized Defrosting operation Relay energized Defrosting de-energized Defrosting time Defrosting function:cyclic Cycle time : Analog input 2 Run-up/ (evaporator temperature)
  • Page 73 Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Fan function (see picture above) 0, 1, 2 0: fan runs with relay only 1: fan runs continuously except for defrosting (relay ) and also during defrosting (relay 2: fan runs during cooling (relay Run-up/run-down delay of fan (Fan running function) off, on has the hysteresis F.Hy, remains generally locked during drip-off time.
  • Page 74: Alarms

    2009-04-10 5 Parameter level Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Fan run-up delay after defrosting (Fan deLay) 0 …30... 99 minutes After defrosting, the activity of the fan relay will be delayed for the time that was set. This has a higher priority than the run-up delay activated through F.ru=on, which would possibly switch the fan on earlier.
  • Page 75 Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Alarm signaling (ALarm Function) 0, 1, 2, 3, 0: Relay is energized (alarm buzzer ON), with absolute alarm limits 1: Relay is de-energized (alarm buzzer OFF), with absolute alarm limits Absolute temperatures AL.L and AL.H AL.F = 0 =1°C energized...
  • Page 76 2009-04-10 5 Parameter level Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Low alarm limit (ALarm Low) For AL.F = 0 and 1: If the process value at the analog input 1 (in.1, cold store) goes below this limit: -200 ... -50 ... +500 °C 1.
  • Page 77: Lc Display

    Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Alarm suppression time (ALarm delay time) 0 ...5... 999 min An alarm from is suppressed in the display for this time, the relay or the alarm buzzer is also inactive. If an alarm is present for longer than , then it is displayed and the relay the alarm buzzer is active.
  • Page 78: Interface

    Alarm display (display Alarm) off, on off: do not display alarms on: display alarms 5.8 Interface B 70.1061.2 Interface description on CD und www.jumo.net Device address 1...255 Data format 0, 1, 2, 3 0 means: 8 data bits, 1 stop bit, no parity...
  • Page 79: Data Logger

    Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Baud rate 9.6, 19.2, 38.4 9.6 means: 9600 bps 19.2 means: 19200 bps 38.4 means: 38400 bps 5.9 Data logger The data logger saves 11263 data sets to a ring memory which overwrites the oldest data with the most recent ones when the memory is full.
  • Page 80: Date And Time

    2009-04-10 5 Parameter level Value range Parameter Meaning from...factory-set...to 5.10 Date and time Date Year 7...99 Millennium and century are permanently set to 20. The last two digits of the year can be adjusted. Date Month 1...12 Date Day 1...31 Date Hour 0...23 Date Minute...
  • Page 81: Servicing, Operating Hours Counter

    Value range Parameter Meaning from...factory-set...to 5.11 Servicing, operating hours counter Time between services (timer Service interval) 0 ... 999 days The time period after which the cooling unit is due for servicing (e.g. oil change or coolant test) is set here. The sum of all the active cooling-unit runtimes is saved here (i.e.
  • Page 82 2009-04-10 5 Parameter level Value range Parameter Meaning from...factory-set...to Current service counter for the connected cooling unit (timer Service counter) 0 ... 999 days The sum of all the active cooling-unit runtimes is accumulated here (i.e. the times in over 24 hrs, days are which the cooling relay was energized) from those which have gone by since the last displayed: service.
  • Page 83 5 Parameter level 2009-04-10...
  • Page 84: Operator Level

    2009-04-10 6 Operator level Operator level This level covers all parameters that are accessible (not locked by a code) to the operating personnel, for instance. Ex-factory, no parameters are available at this level. In the picture below, the parameters SP and HYS are configured at the operator level. Any parameter (up to eight 8) can be enabled at this level through the setup program.
  • Page 85: Technical Data

    Technical data Analog input 1 Designation Measuring range Tolerance Detection of ... and 2 in % of measuring range span, probe probe temperature effect short- break circuit RTDs Pt100 EN 60751 -200 to +600°C 0.05% (±0.4°C),100ppm/°C Pt1000 EN 60751 -200 to +600°C 0.05% (±0.4°C),100ppm/°C KTY1X-6 -50 to +100 °C...
  • Page 86 2009-04-10 7 Technical data Environmental influences Ambient temperature range 0 to +55°C Storage temperature range -40 to +70°C ≤85% rel. humidity, no condensation Climatic conditions Shock und vibration DIN EN 60068-2-6 schedule C.2, Frequency-Range: 10 to 55 Hz Acceleration: 20 m/s (2g) Care of the front panel The front panel can be cleaned with normal commercial washing, rinsing and cleaning...
  • Page 87 Gold Cap capacitor buffers the clock time without a supply voltage for about 20 days. Technical and functional as per EN 12830 and EN 13485. characteristics of temperature recording devices or thermometers Approvals UL approvals are only valid for mass-production units with the JUMO symbol 7 Technical data 2009-04-10...
  • Page 88: Setup Program

    2009-04-10 7 Technical data 7.1 Setup program This program and the interface with adapter can be supplied as accessories. They offer the user the following advantages: easy and convenient parameterization and archiving from a PC simple duplication of parameters for instruments of the same type entry of a linearization table reading out data sets from the data logger.
  • Page 89: Transferring Measurements From The Data Logger To The Pc

    7.4 Transferring measurements from the data logger to the PC The data logger saves 11263 data sets to a ring memory which overwrites the oldest data with the most recent ones when the memory is full. Transfer data from device Choose data logger Click OK, the data will be read out Click table view, the table on the right will be shown...
  • Page 90: Processing Measurements In Excel 1

    2009-04-10 7 Technical data 7.5 Processing measurements in Excel Execute Extras => data logger => Save in menu bar Enter Semicolon as a separator Click Save as Save as 01_02_07.txt Execute File => Open in the Excel menu bar Select all files, otherwise the txt file will not be shown in the selection window Select 01_02_07.txt Even if the wizard comes up with an error message, clicking OK will start the text conversion wizard.
  • Page 91 Tab stop and semicolon must have a check mark Click Continue and enter a point as a separator, instead of the comma 7 Technical data 2009-04-10...
  • Page 92 2009-04-10 7 Technical data The table can now be processed in Excel and saved in the Excel file format (.xls).
  • Page 93: Alarm And Error Messages

    Alarm and error messages The following alarm messages can be shown in alternation with the temperature display: Alarm display Cause Remedy Service interval run down Carry out service The selected time for the maintenance At the parameter level, reset manually to 0 of a heating or cooling unit has run down Chapter 4 “Commissioning the instrument”...
  • Page 94 2009-04-10 8 Alarm and error messages Error message Cause Remedy Gone above measured value Check probe and connecting cable for damage or The measured value is too large, is short-circuit outside the measurement range, or a Check whether the correct probe has been set or probe break has occurred.
  • Page 95: Troubleshooting

    The flash memory of the data logger The instrument must be returned to JUMO for repair. is faulty. The chip for the real-time clock is faulty. 8.1 Troubleshooting What is happening? Cause / Remedy Information Communication with the unit inter- Interface settings of the unit and PC do Chapter 7.1 “Setup program”...
  • Page 96 JUMO GmbH & Co. KG JUMO Instrument Co. Ltd. JUMO Process Control, Inc. Street adress: JUMO House 8 Technology Boulevard Moritz-Juchheim-Straße 1 Temple Bank, Riverway Canastota, NY 13032, USA 36039 Fulda, Germany Harlow, Essex CM20 2TT, UK Phone: 315-697-JUMO Delivery address:...
  • Page 97 Régulateur électronique pour le froid B 70.1061.0 Notice de mise en service 2009-04-10...
  • Page 98 Aperçu des fonctions Indication valeur réelle emp ratur é position froid entrée analo- gique 1) Code réglable par le Setup emp ratur é e de l’évaporateur Affichage change > 3 secondes entrée analo- gique 2) Incrémenter Décrémenter Temps résiduel du dégivrage en cours Niveau Paramétrage Ici tous les paramètres peuvent être modifiés...
  • Page 99 Sommaire Identification de l’appareil ........... . . 4 Service après-vente : 0892 700 733 (0,337 /min) .
  • Page 100 Enregistreur automatique ............29 5.10 Date et heure .
  • Page 101 Sommaire...
  • Page 102: Identification De L'appareil

    1.1 Service après-vente : 0892 700 733 (0,337 € /min) Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopieur : 03 87 37 89 00 E-mail : info@jumo.net Internet : www.jumo.fr Matériel livré 1 joint 1 cadre de fixation 1 notice de mise en service B70.1061.0...
  • Page 103 701061 Exécution de base Avec 2 entrées analogiques et 3 sorties relais Extension du type de base Réglé en usine, configurable Configuré en fonction des indications du client Option 1 Néant Buzzer de l’alarme Contact d’alarme (contact inverseur 16A/250V) Option 2 Néant Interface RS 485 Enregistreur automatique, horloge en temps réel et interface RS 485...
  • Page 104: Montage

    2009-04-10 2 Montage Montage 71,7 68,5 Encoches 76mm x 36mm Dimension du cadre avant +2,5 Découpe du tableau mm x 28,5 Montage bord à bord Écart entre les appareils jusqu’à max. 40 °C 10 mm horizontal de température ambiante : 15 mm vertical Étrier à...
  • Page 105: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 3.1 Instructions relatives à l’installation Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, pour l’installation que pour le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementation en vigueur. Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié. La compatibilité...
  • Page 106: Schéma De Raccordement

    2009-04-10 3 Raccordement électrique 3.3 Schéma de raccordement 1. Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié! 2. L’appareil, pour des raisons de protection contre tout contact accidentel, ne peut être raccordé qu’à des tensions inférieures à 42 V et correspondent à la définition de SELV ou PELV car il n’y a pas de séparation galvanique entre alimentation et entrées analogiques ! Typ 701061/XXX-XX Option 1:...
  • Page 107: Mise En Service De L'appareil

    Mise en service de l’appareil 4.1 Affichage et commande Ecran LCD Affichage 9 segments à 3 digits de 13 mm de hauteur et symboles pour température, h, min, et s avec rétroéclairage rouge. LED Refroidir LED Dégivrer LED est allumée lorsque le relais correspondant est excité. LED Ventilateur LED s’éteint lorsque le relais correspondant se met au repos.
  • Page 108: Affichage De La Valeur Réelle (Après Mise Sous Tension Ou Après Time Out)

    2009-04-10 4 Mise en service de l’appareil Appliquer la tension d’alimentation, tous les segments s’allument cinq fois pour le test (des segments). Si le raccordement de l’appareil est correct, la température actuelle s’affiche à l’entrée analogique 1. Avec l’option Enregistreur automatique s’affiche brièvement après la mise sous tension.
  • Page 109: Annuler L'édition

    Valider avec , la valeur clignote et invite à la saisie. Régler la valeur dans la plage de valeur indiquée à l’aide des touches . Plus vous appuyez longtemps sur la tou- che, plus la valeur change vite. Valider le réglage avec , la nouvelle valeur est sauvegardée et nom du paramètre et valeur apparaissent alternative- ment.
  • Page 110: Niveau De Paramétrage

    2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Niveau de paramétrage La désignation anglaise (entre pararenthèses) sert à mieux comprendre l’abréviation internationale. Dans le tableau suivant, sont énumérés tous les paramètres pour l’équipement maximal de l’appareil. Les paramètres non nécessaires (voir plaque signélatique) sont masqués. Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à...
  • Page 111 Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Ω Résistance de tarage de ligne Entrée analogique 1 (offset resistance1) 0,0 ... 0,0 ... 99,9 Cette valeur sert à compenser la résistance de la ligne de la sonde et dépend de la lon- gueur de la ligne.
  • Page 112: Entrée Binaire

    2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Constante de temps du filtre (filtre numérique) 0 ... 0,8 ... 99,9 s Pour adapter le filtre d’entrée numérique. En cas de perturbation du signal 63% des modifications sont enregistrées après la constante du filtre.
  • Page 113 Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Type de en cas de dépassement inférieur/supérieur de la valeur mesu- 0, 1, 2 régulateur (tyPe) rée, comme par ex. rupture de sonde. 0 : régulateur froid ... désactive le relais 1 : régulateur Con- ...
  • Page 114 2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Refroidir / Congeler Chauffer et Refroidir T/°C Entrée analogique 1 Entrée analogique 1 (position froid) T/°C SP = 8 °C = 1°C SP = 8 °C Relais Relais excité excité...
  • Page 115 Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Temps d’activa- On peut régler à ce niveau la durée min. pendant laquelle l’unité 0 ... 999 s tion min. (relais ) doit restée activée ou désactivée. (time on) Veuillez tenir compte des informations fournies par le constructeur Temps de désac- 0 ...
  • Page 116: Dégivrage (Cyclique)

    2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à 5.4 Dégivrage (cyclique) Mode Refroidir Mode Dégivrer T/°C Entrée analogique Entrée analogique 1 (évaporateur) (position froid) SP = 8 °C Le comportement au démarrage à la mise sous tension dépend du Relais type de rég.
  • Page 117 Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Type dégivrage (defrost type) EL, GAZ EL = électrique/circulation d’air : Le relais froid est désactivé et le relais de dégivrage se met au travail pour dégivrer au moyen de cartouches chauffantes ou par une circulation d’air chaud. GAZ = dégivrage gaz chaud : Le relais froid reste enclenché...
  • Page 118 2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Durée de dégivrage (defrost duration) 0: pas de limitation de temps Le relais se met au travail pendant le dégivrage. Suivant le type de dégivrage d.tY réglé, le dégivrage se fait „électrique/circulation 0 ...30...
  • Page 119 Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Seuil de dégivrage (defrost SetPoint) 0,0…10,0...35,0 en °C ou La valeur réelle actuelle de l’évaporateur est mesurée au moyen de l’entrée analogique 32,0…50,0...95,0 2 puis comparée avec le seuil de dégivrage. Lorsque celui-ci est dépassé, le dégivrage en °F s’arrête.
  • Page 120: Comportement Tout Ou Rien De La Fonction Ventilateur

    2009-04-10 5 Niveau de paramétrage 5.5 Comportement tout ou rien de la fonction ventilateur Mode froid T/°C Entrée analogique 1 (position froid) SP = 8 °C Relais excité Refroidir Refroidir Refroidir désexcité Mode dégivrage Relais excité Abtauen désexcité Durée de Dégivrage cyclique: dégivrage Dégivrage :...
  • Page 121 Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Fonction Ventilateur (Fan Function) [voir schéma ci-dessus] 0, 1, 2 0: Ventilateur ne fonctionne qu’avec le relais 1: Ventilateur fonctionne en permanence en dehors du dégivrage (relais ) et aussi pour le dégivrage (relais 2: Ventilateur fonctionne pour le froid (relais Temporisation au démarrage/à...
  • Page 122: Alarmes

    2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Temporisation au démarrage du ventilateur après dégivrage (Fan deLay) 0 …30... 99 minutes L’activité du relais du ventilateur est retardée pour la durée réglée après le dégivrage. A une priorité supérieure que la temporisation au démarrage activée sous F.ru=on qui enclencherait peut être plus tôt le ventilateur.
  • Page 123 Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Signalisation d’alarme (ALert Function) 0, 1, 2, 3, 0: Relais excité (buzzer de l’alarme ON) avec seuils d’alarme absolus 1: Relais désexcité (buzzer de l’alarme OFF) avec seuils d’alarme absolus empérature a bsolues AL.L et AL.H AL.F = 0 =1°C Excité...
  • Page 124 2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Seuil d’alarme inférieur (ALert Low) Pour AL.F = 0 et 1: Lorsque la valeur réelle de l’entrée analogique1 (in.1, position froid) passe sous cette li- -200 ... -50 ... +500 mite : en °C 1.
  • Page 125: Affichage À Cristaux Liquides

    Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Délai de prise en compte de l’alarme (ALert delay-time) 0 ...5... 999 min ne s’affiche pas pour cette période, le relais ou le buzzer de l’alarme sont également inactifs. En cas d’alarme plus longue qu , il est affiché...
  • Page 126: Interface

    2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Indication de la température après le dégivrage (display Hold) 0...999 min L’indication de la température de la position froid in.1, comme réglée sous di.d, est conservée après le dégivrage pour cette période. Dès que la température de la position froid repasse sous la consigne, le temps réglé...
  • Page 127: Enregistreur Automatique

    Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Vitesse de transmission (baudrate) 9.6, 19.2, 38.4 9.6 signifie 9600 baud 19.2 signifie 19200 baud 38.4 signifie 38400 baud 5.9 Enregistreur automatique L’enregistreur automatique sauvegarde, dans une mémoire dite annulaire, 11263 jeux de données qui écrasent les anciennes données, dès que la mémoire est pleine.
  • Page 128: Date Et Heure

    2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à 5.10 Date et heure Date année (date YEar) 7...99 Régler millénaire et siècle sur 20. Les deux dernières positions de l’année sont réglables. Date mois (date Month) 1...12 Date jour (date dAy) 1...31 Date heure (date hour) 0...23...
  • Page 129: Maintenance, Compteur D'heures De Fonctionnement

    Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à 5.11 Maintenance, compteur d’heures de fonctionnement Intervalle de temps jusqu’au prochain entretien (timer Service intervall) 0 ... 999 jours On règle ici l’intervalle de temps, après lequel une intervention doit se faire sur le grou- pe frigorifique (par ex.
  • Page 130 2009-04-10 5 Niveau de paramétrage Plage de valeurs Paramètre Signification de...d’usine...à Compteur d’intervention actuel pour unité raccordé (timer Service counter) 0 ... 999 jours Ici est formée la somme des durée de marche du groupe froid (les temps donc du- rant lesquels le relais était excité), qui se sont écoulés depuis la dernière intervention.
  • Page 131 2009-04-10 5 Niveau de paramétrage...
  • Page 132: Niveau "Utilisateur

    2009-04-10 6 Niveau "Utilisateur" Niveau "Utilisateur" Tous les paramètres se trouvent dans ce niveau sans verrouillage du code et sont accessibles au personnel. Pas de paramètre d’usine dans ce niveau. Les paramètres SP et HYS de la figure ci-dessous sont configurés dans le niveau "Utilisateur". 8 paramètres au choix peuvent être saisis dans ce niveau par le logiciel Setup.
  • Page 133: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrées analogi- Désignation Etendue de mesure Précision Détection de ... ques 1 et 2 en % de l’étendue de mesure, Court-cir- Rupture influce de la température cuit sonde sonde Sonde à Pt 100 EN 60751 -200 à +600°C 0,05% (±0,4°C), 100ppm/K résistance Pt 1000 EN 60751...
  • Page 134 2009-04-10 7 Caractéristiques techniques Influences environnantes Plage de température ambiante 0 à +55°C Plage de température de -40 à +70°C stockage ≤ 85% humidité relative sans condensation Résistance climatique Choc et vibration EN 60068-2-6 tableau C.2, gamme de fréquences : 10-55 Hz Accélération : 20 m/s (2g) Nettoyage et entretien de la...
  • Page 135 Caractéristiques éléctriques Sauvegarde des données Les blocs de données de l’enregistreur sont sauvegardés dans une mémoire Flash. Les paramètres configurés sont stockés dans une EEPROM. En cas de panne secteur les données sont conservées. Type de raccordement Bornes à visser pour section de fil jusqu’à max. 4 mm unifilaire et jusqu’à...
  • Page 136: Logiciel Setup

    2009-04-10 7 Caractéristiques techniques 7.1 Logiciel Setup Le logiciel et l’interface avec adaptateur sont en option et offrent les possibilités suivantes : paramétrage et archivage simples et conviviales par PC duplication simple des paramètres pour appareils de type identique possibilité de saisir un tableau de linéarisation extraire les jeux de données de l’enregistreur automatique.
  • Page 137: Transfert Des Mesures De L'enregistreur Automatique Au Pc

    7.4 Transfert des mesures de l’enregistreur auto- matique au PC L’enregistreur automatique sauvegarde, dans une mémoire dite annulai- re, 11263 jeux de données qui écrasent les anciennes données, dès que la mémoire est pleine. Transférer les données depuis l’appareil Cocher l’enregistreur automatique Faire Ok et les données sont extraites Cliquer sur la vue du tableau et le tableau de droite s’affiche cliquer sur grafique et un grafique est calculé...
  • Page 138: Traiter Les Mesures Dans Excel 1

    2009-04-10 7 Caractéristiques techniques 7.5 Traiter les mesures dans Excel Exécuter dans la barre des menus Extras => Enregistreur automatique => Enregistrer Entrer le point virgule comme caractère séparateur Cliquer sur Enregistrer sous Enregistrer sous 01_02_07.txt Exécuter dans la barre des menus d’Excel Fichier => Ouvrir Sélectionner tous les fichiers, sinon le fichier txt n’est pas affiché...
  • Page 139 Il faut cocher pour Tabstop et le point virgule Cliquer sur Suivant et entrer une virgule au lieu d’un point comme caractère séparateur 2009-04-10 7 Caractéristiques techniques...
  • Page 140 2009-04-10 7 Caractéristiques techniques Le tableau peut maintenant être traité dans Excel puis sauvegardé en format fichier Excel (.xls).
  • Page 141: Alarmes Et Messages D'erreur

    Alarmes et messages d’erreur Les messages d’alarme suivants sont affichés en alternance avec la température : Affichage d’alarme Cause Aide Intervalle d’intervention écoulé Effectuer l’intervention Le temps réglé pour l’entretien d’une Au niveau" paramétrage", mettre manuelle- unité de chaud ou de froid est écoulé ment à...
  • Page 142 2009-04-10 8 Alarmes et messages d’erreur Affichage d’erreur Cause Aide Dépassement sup. de la valeur mesu- Vérifier que le capteur et le câble de raccordement rée ne soient pas endommagés ou court-circuités La valeur est trop grande et se situe en Vérifier que le bon capteur est réglé...
  • Page 143: Que Faire Si

    La mémoire Flash de l’enregistreur L’appareil doit être réparé chez JUMO. automatique est défectueux. Chapitre 1.1 „Service après-vente“ Le module de l’horloge en temps réel est défectueux. 8.1 Que faire si ... Que se passe t-il ? Cause/Remède Info Plus de communication avec l’appa- Réglages de l’interface de l’appareil et...
  • Page 144 0892 700 733 (0,337 Euro/min) E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net JUMO Mess- und Regeltechnik AG JUMO Automation S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. Laubisrütistrasse 70 Industriestraße 18 8712 Stäfa, Switzerland 4700 Eupen, Belgique Telefon : +41 44 928 24 44 Téléphone : +32 87 59 53 00...

Table des Matières