JUMO diraTRON 104 Notice De Mise En Service
JUMO diraTRON 104 Notice De Mise En Service

JUMO diraTRON 104 Notice De Mise En Service

Masquer les pouces Voir aussi pour diraTRON 104:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO diraTRON 104/108/116/132
Régulateur compact
Notice de mise en service
70211000T90Z002K000
V7.00/FR/00688649/2022-03-15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO diraTRON 104

  • Page 1 JUMO diraTRON 104/108/116/132 Régulateur compact Notice de mise en service 70211000T90Z002K000 V7.00/FR/00688649/2022-03-15...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Introduction ..........7 Instructions relatives à...
  • Page 4 Sommaire Verrouillage des niveaux........... .35 Niveau Utilisateur .
  • Page 5 Sommaire Configuration - uniquement Setup ......81 Code ST ..............81 Signaux de commande numériques .
  • Page 6 Sommaire...
  • Page 7: Introduction

    Introduction 1 Introduction Instructions relatives à la sécurité Généralités Cette notice contient des instructions dont vous devez tenir compte aussi bien pour assurer votre propre sécurité que pour éviter des dégâts matériels. Ces instructions sont appuyées par des pictogrammes et sont utilisées dans cette notice comme indiqué.
  • Page 8: Utilisation Conforme Aux Prescriptions

    1 Introduction Utilisation conforme aux prescriptions L'appareil est conçu pour une utilisation dans un environnement industriel, comme spécifié dans les ca- ractéristiques techniques des différents modules du système. Toute autre utilisation ou hors de ce cadre est considérée comme non conforme. L'appareil est fabriqué...
  • Page 9: Traitement Des Déchets

    Il est possible de télécharger le bordereau de réparation (Supplementary sheet for product returns) sur la page d'accueil Internet du fabricant : http://productreturn.jumo.info Protection contre les décharges électrostatiques (ESD) (ESD = Electro Static Discharge) Pour éviter les dommages dus aux décharges électrostatiques, il faut manipuler, emballer et stocker les modules ou composants électroniques dans un environnement protégé...
  • Page 10: Identification De L'exécution De L'appareil

    1 Introduction Identification de l'exécution de l'appareil 1.5.1 Plaque signalétique La plaque signalétique est collée sur l’appareil. Sommaire La plaque signalétique contient des informations importantes. Il s'agit entre autres de : Description Désignation sur la Exemple plaque signalétique Type d'appareil 702114/81-4356-25/214 Référence article 00123456...
  • Page 11: Références De Commande

    1 Introduction 1.5.2 Références de commande Type de base 702110 Type 702110 (format 132 : 48 x 24 mm) 1 entrée analogique, 2 entrées numériques (entrée numérique 1 comme alternative à la sortie logique), 1 relais (à fermeture), 1 sortie logique 0/14 V (comme alternative à l'entrée numérique 1) y compris fonction minuterie, rampe et programme 702111...
  • Page 12: Matériel Livré

    1 Introduction Option 4 (uniquement pour types 702112, 702113, 702114) Non affecté 1 relais (à fermeture) 1 sortie logique 0/14 V ®c 1 relais PhotoMOS 1 relais (à fermeture) avec durée de vie des contacts plus élevée Alimentation 110 à 240 V AC +10/-15 %, 48 à 63 Hz 20 à...
  • Page 13: Description Sommaire

    1 Introduction Description sommaire La série de régulateurs se compose de cinq régulateurs compacts universels à configuration libre en dif- férents formats DIN destinés à la régulation de la température, de la pression et d'autres grandeurs de process. Ces appareils se caractérisent par une commande simple, claire et structurée et par textes. Les valeurs de process et les paramètres sont représentés par deux afficheurs à...
  • Page 14: Types D'appareils

    1 Introduction Types d'appareils Type 702110 (format 132) Type 702111 (format 116) Type 702113 (format 108Q) Type 702114 (format 104) Type 702112 (format 108H)
  • Page 15: Montage

    Montage 2 Montage Instructions de montage AVERTISSEMENT! L’appareil ne peut pas être utilisé dans des zones exposées à un risque d’explosion. Il y a un risque d'explosion.  L'appareil ne doit être utilisé que hors d'une atmosphère explosible. Lieu de montage L'appareil est prévu pour être monté...
  • Page 16: Dimensions

    2 Montage Dimensions Type 702110 (format 132 : 48 mm × 24 mm) Type 702111 (format 116 : 48 mm × 48 mm) 77.9...
  • Page 17 2 Montage Type 702112 (format 108H : 48 mm × 96 mm) Type 702113 (format 108Q : 96 mm × 48 mm)
  • Page 18 2 Montage Type 702114 (format 104 : 96 mm × 96 mm) Découpe du tableau suivant CEI 61554 Type (format ; dimension du cadre fron- Découpe du tableau Écartements min. de la découpe tal) (largeur x hauteur) du tableau (pour montage côte-à- côte) horizontalement verticalement...
  • Page 19 2 Montage Type 702110 (format 132) monté sur rail symétrique (voir accessoire) 124.6 Type 702111 (format 116) monté sur rail symétrique (voir accessoire) 114.4...
  • Page 20: Montage Sur Rail Symétrique

    2 Montage Montage sur rail symétrique Pour les appareils de formats 132 et 116, des éléments de fixation spéciaux pour montage sur rail sy- métrique (35 mm, suivant DIN EN 60715) sont disponibles en option. Il s'agit d'une plaque de base fixée sur le rail symétrique et d'un support d'appareil (voir représentations dans chapitre „Dimensions“).
  • Page 21: Montage Dans Tableau De Commande

    2 Montage Montage dans tableau de commande Types 702110 (format 132), 702111 (format 116) Types 702112 (format 108H), 702113 (format 108Q), 702114 (format 104) Placer l’appareil par l’avant dans la découpe Placer l’appareil par l’avant dans la découpe du tableau, veiller à ce que le joint soit cor- du tableau, veiller à...
  • Page 22 2 Montage...
  • Page 23: Raccordement Électrique

    Raccordement électrique 3 Raccordement électrique Instructions relatives à l’installation Exigences vis à vis du personnel • Les interventions sur l'appareil ainsi que le raccordement électrique ne doivent être effectués que par du personnel qualifié. • Avant de brancher et de débrancher les câbles de raccordement, il faut s'assurer que la personne exécutante est déchargée électrostatiquement (par ex.
  • Page 24: Eléments De Raccordement

    3 Raccordement électrique Eléments de raccordement Type 702110 (format 132) Type 702110 (48 mm × 24 mm) Bornes Raccordement Bornes Raccordement Bornes Raccordement 1, 2 Sortie 1 (relais) 8, 10 Entrée 2 (pour contact L1(L+), Alimentation sec) N(L-) 3, 4 (2) = option 2 : sortie 2 (re- 9, 10 Entrée 1 (pour contact...
  • Page 25 3 Raccordement électrique Type 702113 (96 mm × 48 mm) Type 702112 (48 mm × 96 mm) Type 702114 (96 mm × 96 mm) Bornes Raccordement Bornes Raccordement Bornes Raccordement 1, 2 Sortie 1 (relais) 9, 10 Entrée 1 (pour contact 17, 18 (4) = option 4 : sortie 7 (re- sec) ou sortie 3 (sortie lo-...
  • Page 26: Schéma De Raccordement

    3 Raccordement électrique Schéma de raccordement ATTENTION! Dans des conditions défavorables, la température peut dépasser 60 °C aux bornes. De ce fait, l'isolation des câbles raccordés aux bornes peut être endommagée.  Les câbles concernés doivent résister à la chaleur jusqu'à au moins 80 °C. REMARQUE ! Un schéma de raccordement individuel, correspondant à...
  • Page 27: Sortie Analogique

    3 Raccordement électrique 3.3.3 Sortie analogique Exécution pour type 702110 (format 132) Exécution pour types 702111 à 702114 Sortie Symbole et repé- Sortie Symbole et repé- rage des bornes rage des bornes Option 2 (comme alter- Option 2 (comme alter- native à...
  • Page 28: Port Rs485

    3 Raccordement électrique 3.3.5 Port RS485 Exécution Symbole et repé- Exécution Symbole et repé- pour type 702110 (format 132) rage des bornes pour types 702111 à 702114 rage des bornes Option 1 : Option 1 (comme alternative à la RxD/TxD+ RxD/TxD+ sortie numérique 4) : Port RS485...
  • Page 29: Commande

    Commande 4 Commande L'appareil est configuré, paramétré et piloté via quatre touches situées en façade. Un programme Setup disponible permet de configurer facilement les appareils depuis un ordinateur. Certaines fonctions ne peuvent être configurées qu'avec le programme Setup. Les différents paramètres pour régler l'appareil sont organisés dans différents niveaux pouvant être ver- rouillés.
  • Page 30 4 Commande Icône est allumé clignote Minuterie La minuterie n'est ni ac- La minuterie est activée La minuterie est activée tivée ni configurée mais pas activée (fonctionne) Mode manuel Le mode manuel n'est Mode manuel actif pas actif (= mode auto- Les sorties peuvent être matique) pilotées manuellement...
  • Page 31: Sélection De La Langue

    4 Commande Touche ou combinai- Fonction son des touches (du- en état de base lors de la navigation lors de l'édition rée) Down + Menu/OK Appeler le menu pour le très long (> 5 s) verrouillage des niveaux Sélection de la langue Après la première mise sous tension de l'appareil, l'utilisateur peut soit valider la langue affichée (cligno- tante) avec „OK“...
  • Page 32: Mode Manuel

    4 Commande Fonctionnement de la minuterie La fonction „Changement d'affichage au démarrage de la ,minuterie“ (Configuration > Affichage/Com- mande) provoque, après le démarrage de la minuterie (l'icône „Timer“ clignote), l'affichage du temps d'exécution ou du temps de fonctionnement résiduel de la minuterie sur l'affichage inférieur. Si le réglage de la consigne est désactivé...
  • Page 33 4 Commande Navigation dans les menus Les différents sous-menus peuvent être sélectionnés dans le menu principal via les touches „Up“ et „Down“. En réappuyant sur la touche „Menu/OK“ on parvient au sous-menu concerné ou au paramètre (mode Edition). La touche „Back“ au niveau menu supérieur et/ou sert à quitter le mode Edition sans modification.
  • Page 34 4 Commande Niveau Commande 1er sous-menu 2e sous-menu Niveau Utilisateur Editeur de programme 1er segment (uniquement pour régulateur pro- grammateur) 24ème segment Paramétrage 1er jeu de paramètres 2e jeu de paramètres Configuration Données du système Affichage/commande Entrée analogique Entrées numériques Sortie analogique (si présent(e)) Sorties numériques...
  • Page 35: Verrouillage Des Niveaux

    4 Commande 9. Appuyer sur la touche „Menu/OK“ pour accepter la nouvelle valeur et quitter le mode Editer (si „Auto- Save“ = Non). L'acceptation de la nouvelle valeur est confirmée par l'affichage de „OK“. 10. Appuyer plusieurs fois sur la touche „Back“ pour revenir en position de base. Verrouillage des niveaux L'accès aux différents niveaux peut être verrouillé.
  • Page 36: Versions

    4 Commande 4.8.1 Versions Nom de l’appareil Le nom de l'appareil peut être modifié via le programme setup (Niveau de configuration > Données du système ; réglage d'usine : nom). Version SW Version du logiciel de l’appareil (par ex. 3830102) Le numéro de version du logiciel est composé...
  • Page 37: Editeur De Programme

    Editeur de programme 5 Editeur de programme Ce menu est disponible dans l'appareil lorsque celui-ci est configuré comme régulateur programmateur. Les réglages d’usine sont en gras dans les tableaux. Gestion des programmes L'utilisateur peut créer, à l'aide de l'éditeur de programme, un programme pour une consigne et quatre contacts de commande avec 24 segments de programme max.
  • Page 38 5 Editeur de programme Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description 00:00 à 59:59 mm:ss 00:00 à 23:59 hh:mm 00:00 à 99:23 dd:hh Contacts de commande Activation des contacts de commande (1er au 4ème contact) par sélection (liste déroulante) (uniquement Setup) Sélectionné (coché) Contact de commande actif Les contacts de commande actifs sont affichés dans le champ "Contacts de commande".
  • Page 39: Simulation Du Programme (Uniquement Setup)

    5 Editeur de programme Simulation du programme (uniquement Setup) La simulation du programme créée un diagramme qui montre le déroulement de la consigne et l'état des contacts de commande. Les exemples 1 et 2 montrent l'allure de la consigne en fonction du paramètre „Déroulement du pro- gramme de type Echelon”...
  • Page 40 5 Editeur de programme Exemple 2 : consigne de type rampe La consigne programmée dans un segment (par ex. 20 dans segment 1) varie pendant la durée du seg- ment pour atteindre la consigne du segment suivant (par ex. 100 dans segment 2). Ainsi on obtient une courbe de type rampe.
  • Page 41: Paramétrage

    Paramétrage 6 Paramétrage La désignation „Niveau de paramétrage“ est utilisée dans le programme Setup. Les réglages d’usine sont en gras dans les tableaux. Jeux de paramètres Le tableau suivant montre les paramètres d'un jeu de paramètres. Ces paramètres sont également dis- ponibles pour le second jeu de paramètres.
  • Page 42 6 Paramétrage Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Point de fonctionnement -100 à +100 (0) Correction du point de fonctionnement (en pour- centage) sur un régulateur P ou PD (valeur correc- trice pour le taux de modulation) Si la valeur réelle atteint la consigne, le taux de modulation correspond au point de fonctionne- ment (Y0).
  • Page 43: Types De Régulateur

    6 Paramétrage Types de régulateur Régulateur à 2 plages Ce régulateur possède une sortie discontinue et peut être paramétré avec une fonction de transfert P, PI, PD ou PID. La bande proportionnelle Xp doit être supérieure à 0 pour que la structure de régulation agisse.
  • Page 44 6 Paramétrage Régulateur à 3 plages Ce régulateur possède deux sorties qui peuvent être configurées en sortie (analogique) continue ou sor- tie (numérique) discontinue. Dans les deux cas, il est possible de paramétrer le régulateur avec une fonction de transfert P, PI, PD ou PID. Les bandes proportionelles Xp1 et Xp2 doivent être supérieures à...
  • Page 45: Configuration

    Configuration 7 Configuration Ce chapitre décrit la configuration de l'enregistreur à l'aide des points de menu et des paramètres de l'appareil : MENU > CONFIGURATION La description est également valable pour la configuration avec le programme Setup (identification, ni- veau de configuration). Fonctions et paramètres qui se trouvent seulement dans l'appareil ou dans le programme Setup, sont caractérisés par „(uniquement appareil)“...
  • Page 46 7 Configuration Sélecteur analogique Catégorie Signal Description Pas de sélection Aucun signal sélectionné Entrée analogique Entrée analogique Signal de l'entrée analogique Régulateur Valeur réelle Valeur réelle actuelle sur l'entrée du régulateur Consigne Consigne active sur l'entrée du régulateur Cadence de scrutation Cycle d'échantillonnage (valeur fixe : 150 ms) Indépendamment du cycle d'échantillonnage, les sorties numériques sont actualisées toutes les 10...
  • Page 47 7 Configuration Catégorie Signal Description Indicateurs 1er indicateur analo- Les indicateurs analogiques sont des valeurs ana- gique logiques qui peuvent être décrites et extraites ou 2e indicateur analo- traitées en interne via l'interface. gique Résultat mathé 1er résultat mathé Résultats des formules mathématiques (de la 1ère jusqu'au à...
  • Page 48: Données Du Système

    7 Configuration Catégorie Signal Description Surveillances de valeurs 1ère surveillance de va- Signaux d'alarme des surveillances de valeurs li- limites leurs limites jusqu'à la mites 1 à 4 4ème surveillance de valeurs limites Minuterie Sortie de minuterie Le signal est actif à partir du démarrage de la mi- nuterie jusqu'à...
  • Page 49: Affichage/Commande

    7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Langue Allemand Langue des textes de l'appareil Anglais Français Espagnol Sélection de la langue Sélection de la langue après la prochaine mise active sous tension Si „Oui“ l'utilisateur peut, à la prochaine mise sous tension – suite au changement de configuration – sélectionner la langue des textes de l'appareil.
  • Page 50 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Réglage de la consigne La consigne actuelle peut être directement saisie en position de base avec les touches „Up“ et (uniquement Setup) „Down“. Le réglage de la consigne en position de base n'est pas autorisé. Verrouillage des ni- L'accès aux différents niveaux peut être verrouillé...
  • Page 51: Entrée Analogique

    7 Configuration Textes d'affichage (uniquement Setup) 10 textes d'affichage max. peuvent être saisis dans le programme Setup (Niveau Configuration > Affi- chage/Commande > Textes d'affichage). Ceux-ci peuvent être sélectionnés à l'aide du code ST, de sorte qu'ils sont affichés dans l'appareil. Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description 1er texte d'affichage...
  • Page 52 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Linéarisation Pt100 Uniquement pour sonde à résistance GOST Pt100 Pt1000 KTY 2 fils L / Fe_CuNi Uniquement pour thermocouple J / Fe_CuNi U / Cu-CuNi T / Cu-CuNi K / NiCr-Ni E / NiCr-CuNi N / NiCrSi-NiSi S / Pt10Rh-Pt R / Pt13Rh-Pt B / Pt30Rh-Pt6Rh...
  • Page 53 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Début de mise à -1999 à 9999 (0) Limite inférieure de l'étendue de mesure ou de la l'échelle plage d'affichage (dépendant du capteur et de la li- néarisation) Fin de mise à l'échelle -1999 à 9999 (100) Limite supérieure de l'étendue de mesure ou de la plage d'affichage (dépendant du capteur et de la li- néarisation)
  • Page 54: Réglage Fin

    7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Fonctions supplémen- 1ère extension jusqu'à Fonctions réservées au SAV. Activer uniquement taires sur instruction d'un technicien du SAV ! 5ème extension (uniquement Setup) Cliquer sur la case à cocher pour activer la fonc- tion. REMARQUE ! Avec le type de signal 0(2) à...
  • Page 55: Sortie Analogique

    7 Configuration 15°C / 70°C 20°C / 80°C 20°C / 80°C (1) Valeurs affichées (2) Valeurs de référence (3) Four (4) Capteur dans sonde à résistance Exécution du réglage fin 1) Désactiver le réglage fin 2) Démarrer le premier point de travail (température la plus basse, valeur la plus basse et la plus constante possible).
  • Page 56 7 Configuration Catégorie Signal Description Source Sélecteur analogique Signal analogique délivré à la sortie analogique. Pas de sélection Si „Aucune sélection“ 0 V ou 0 mA est délivré (par rapport au type de signal). Type de signal Signal de sortie physique 0 à...
  • Page 57: Entrées Numériques

    7 Configuration Le tableau suivant montre les valeurs fixes qui sont – avec une configuration appropriée – délivrées en cas de panne. Les données entre parenthèse sont les limites suivant la recommandation NAMUR NE 43. Type de signal Valeur basse Valeur haute 0 à...
  • Page 58: Régulateur

    7 Configuration REMARQUE ! La sortie numérique 3 ne peut être utilisée qu'en alternative à l'entrée numérique 1. Lorsque la sortie numérique 3 (sortie logique 0/14 V) est activée en affectant une source de signal, l'entrée numérique 1 est inactive. Comportement après la mise sous tension Pendant la phase d'initialisation de l'appareil, les sorties ne sont pas actives (indépendamment de la configuration).
  • Page 59: Entrée Du Régulateur

    7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Y si erreur Taux de modulation en cas d'erreur (en dehors de l'étendue de mesure) Valeur actuelle Taux de modulation actuel avant apparition de l'er- reur Valeur de remplace- Valeur réglable (voir paramètre „Valeur de rempla- ment Y cement Y“) Valeur de remplacement...
  • Page 60: Auto-Optimisation

    7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Signal régulateur OFF Sélecteur numérique Signal (actif au niveau haut) pour éteindre le régu- lateur Pas de sélection Commutation de consigne 2e signal (bit 1) 1er signal (bit 0) Consigne active Consigne 1 Consigne 2 Consigne 3 Consigne 4 7.9.3...
  • Page 61 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Prise en compte de la Validation de la durée du cycle de commutation Cy durée du cycle de com- lorsque l'auto-optimisation est terminée mutation (Cy) La valeur obtenue n'est pas prise en compte. La valeur obtenue est prise en compte. Signal Marche/Arrêt Sélecteur numérique Signal (actif sur les fronts montants) pour démarrer...
  • Page 62 7 Configuration Principales applications de la méthode de la réponse à un échelon : • Optimisation directement après la mise sous tension, pendant le démarrage (gain de temps consi- dérable, réglage "Taux de modulation au repos = 0%") • La boucle de régulation est très difficile à faire osciller (par ex. four très bien isolé avec de faibles pertes, longue durée d'une oscillation) •...
  • Page 63: Surveillance De La Boucle De Régulation (Uniquement Setup)

    7 Configuration Type de régulateur Paramètre configuré Paramètres optimisés Structure de ré- configuré gulateur optimi- sée Régulateur à 3 plages 1ère structure de régulateur Xp1, Xp2, Tn1, Tn2, Cy1, = PI ou 2e structure de ré- Cy2, dF ; (Tv1/2 = 0) gulateur Tous les autres réglages Xp1, Xp2, Tv1, Tv2, Tn1,...
  • Page 64 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Fonction La surveillance de la boucle de régulation n'est pas active. La surveillance de la boucle de régulation est ac- tive. Temps de réponse 0 à 9999 Durée (en secondes) pendant laquelle la valeur réelle doit quitter la bande de surveillance. Le réglage „0“...
  • Page 65 7 Configuration Δx Valeur réelle Bande de surveillance Taux de modulation Taux de modulation max. (par ex. 100%) Début de la surveillance Temps de réponse Fin de la surveillance Si la valeur réelle ne sort pas de la bande de surveillance dans cet intervalle de temps, un signal d'alarme est déclenché.
  • Page 66: Surveillance Du Taux De Modulation (Uniquement Setup)

    7 Configuration Δx Valeur réelle Bande de surveillance Taux de modulation Taux de modulation max. (par ex. 100%) Début de la surveillance Temps de réponse Période d'alarme Fin de la surveillance Les causes possibles d'une alarme sont : • Panne partielle ou totale des éléments chauffants ou d'autres pièces de la boucle de régulation •...
  • Page 67 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Fonction La surveillance du taux de modulation n'est pas active. La surveillance du taux de modulation est active. Temps de calcul 0 à 9999 (350) Temps (en secondes) pour calculer le taux de mo- dulation moyen Bande du taux de modu- 0 à...
  • Page 68 7 Configuration Limites de la fonction La surveillance du taux de modulation n'est pas active dans les cas suivants : • Bande proportionnelle Xp = 0 • Auto-optimisation active • Mode manuel • Fonction Rampe active • Le régulateur travaille en programmateur Dimensionnement des paramètres Pour que la surveillance du taux de modulation fonctionne correctement, il faut un dimensionnement ju- dicieux des paramètres qui servent à...
  • Page 69: Consignes

    7 Configuration 7.9.6 Consignes L'une des quatre consignes (commutables) est utilisée comme consigne du régulateur. Pour chacune de ces consignes, certaines spécifications, importantes pour l'entrée de consigne, peuvent être faites ici. La consigne elle-même peut être réglée ici. Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Limite min.
  • Page 70: Régulateur Programmateur

    7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Signal d'arrêt Sélecteur numérique Signal (actif au niveau haut) pour arrêter la rampe (la consigne garde la valeur actuelle et reste Pas de sélection constante). Signal OFF Sélecteur numérique Signal (actif au niveau haut) pour désactiver la fonction Rampe (la consigne prend immédiate- Pas de sélection ment la valeur finale prédéfinie).
  • Page 71 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Répétition du pro- Pas de répétition du programme gramme Le programme est répété cycliquement. (uniquement Setup) Déroulement du pro- Variation de la consigne sous forme d'une rampe gramme sous forme Variation de la consigne sous forme d'un échelon d'un échelon Entrée de valeur réelle Sélecteur analogique...
  • Page 72: Minuterie

    7 Configuration Si le signal de la bande de tolérance doit être utilisé pour arrêter le programme (fonction Hold-back), cette fonction doit être configurée : Configuration > Rég. de programme (= régulateur programmateur) > Signaux de commande > Signal Arrêt prog. : Programme > Signal Bande tol. Progr. (= signal de la bande de tolérance du programme) REMARQUE ! La bande de tolérance est symétrique à...
  • Page 73 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Heure de fin (temps -1 à 9999 (0) Temps après fin de la minuterie (en secondes) d'inertie) -1 = actif jusqu'à l'acquittement Le signal de fin est actif pendant le temps d'inertie. Signal de validation Sélecteur numérique Uniquement si temps d'inertie ≠...
  • Page 74: Surveillances De Valeurs Limites

    7 Configuration Signaux de la minuterie Sortie de la minuterie : le signal est actif à partir du démarrage jusqu'à expiration de la minuterie (actif au niveau haut et actif au niveau bas configurables) Minuterie du signal de la bande de tolérance : le signal est actif lorsque la valeur réelle avant le dé- marrage de la minuterie se situe en dehors de la plage valide.
  • Page 75 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description 2e valeur limite -1999 à 9999 (0) Pour fonction asymétrique de la valeur limite : se- conde valeur limite (AL2) pour la réalisation d'une bande de surveillance asymétrique ; uniquement pour AF1 et AF2 La valeur limite (AL) se situe au-dessous de la consigne, la seconde valeur limite (AL2) au-des- sus de la consigne.
  • Page 76 7 Configuration Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Auto-maintien L'auto-maintien n'est pas actif. (uniquement Setup) Le signal de sortie est réinitialisé dès que la valeur réelle se trouve dans la zone autorisée. L'auto-maintien est actif. L'auto-maintien ne peut être validé que lorsque la valeur réelle se trouve à...
  • Page 77: Fonction D'alarme Et Comportement De Commutation

    7 Configuration 7.12.1 Fonction d'alarme et comportement de commutation Cette section présente les fonctions d'alarme AF1 à AF8 et le comportement de commutation (asymé- trique à gauche, symétrique, asymétrique à droite). Valeur limite par rapport à la consigne Asymétrique à gauche Symétrique Asymétrique à...
  • Page 78 7 Configuration Valeur limite fixe Asymétrique à gauche Symétrique Asymétrique à droite 0 = Signal de sortie inactif x = valeur réelle (1) Valeur limite (AL) 1 = Signal de sortie actif (2) Différentiel de coupure Valeur limite par rapport à la consigne – bande de surveillance asymétrique Asymétrique à...
  • Page 79: Port Série

    7 Configuration 7.13 Port série L'appareil peut être équipé, en option, d'un port RS485 prévu pour la connexion à un maître Modbus et qui fonctionne comme esclave Modbus (protocole Modbus RTU). Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Adresse de l’appareil 1 à 254 Adresse de l’appareil-Modbus Débit en bauds 9600...
  • Page 80 7 Configuration...
  • Page 81: Configuration - Uniquement Setup

    Configuration - uniquement Setup 8 Configuration - uniquement Setup Les fonctions décrites dans ce chapitre ne peuvent être configurées qu'avec le programme Setup. Les réglages d’usine sont en gras dans les tableaux. Code ST REMARQUE ! Le programme Setup dispose de cette fonction lorsque l'option „Code ST“ a été activé (assistant hard- ware >...
  • Page 82: Signaux De Commande Numériques

    8 Configuration - uniquement Setup Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Fin de mise à l'échelle -99999 à 99999 (100) Limite supérieure de la plage d'affichage Les valeurs supérieures sont considérées comme non valables (affichage : ----). Décimales Le format décimal fixe le nombre de chiffres avant et après la virgule pour la représentation de la va- leur.
  • Page 83: Niveau Utilisateur

    8 Configuration - uniquement Setup Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Fonction Sans fonction Le signal de sortie correspond au signal d'entrée (le cas échéant avec inversion). Impulsion Tant que le signal d'entrée est actif (high) un signal sous forme d'impulsions est émis. Temporisation Le signal de sortie suit le tracé...
  • Page 84: Indicateurs

    8 Configuration - uniquement Setup Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Paramètre Sélecteur Sélectionner dans le sélecteur, la valeur de pro- cess ou le paramètre de configuration. Le paramètre sélectionné est disponible au niveau Utilisateur. Réglages d'usine : chapitre 4.7 "Niveau Utilisateur", Page 35 Description des para- <Saisir le texte>...
  • Page 85: Mathématique/Logique

    8 Configuration - uniquement Setup Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Indicateur numérique Valeur binaire „Low“ Valeur binaire „High“ Mathématique/Logique REMARQUE ! Cette fonction est présente dans le programme Setup lorsque l'option „Mathématique/Logique“ a été ac- tivée (assistant hardware > Configuration de l'appareil : Mathé/Logique). Pour que cette fonction soit dis- ponible dans l'appareil, il faut la débloquer avec le programme Setup (Paramètres en ligne >...
  • Page 86: Service

    8 Configuration - uniquement Setup Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Comportement en cas Valeur du signal de sortie en cas d'erreur (par ex. d'erreur en cas dépassement inférieur ou supérieur de l'étendue de mesure. Générer une valeur La valeur d'erreur mathématique 5.0E+37 est gé- d'erreur nérée (affichage : ----)..
  • Page 87: Entrées Analogiques Ext

    8 Configuration - uniquement Setup Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Compteur d’heures de Fonction désactivée fonctionnement Le compteur est remis à zéro. Affichage en heures Durée de fonctionnement de l'appareil en heures Affichage en jours Durée de fonctionnement de l'appareil en jours Comportement après la mise sous tension Les relevés du compteur sont conservés via la mise hors tension (les états sont conservés toutes les heures dans l'appareil).
  • Page 88: Linéarisation Spécifique Au Client

    8 Configuration - uniquement Setup Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Signal de remise à zéro Sélecteur numérique Avec le signal de remise à zéro (actif au niveau haut) l'entrée numérique externe est configurée Pas de sélection sur la valeur binaire 0. Inversion du signal Le signal d'entrée n'est pas inversé.
  • Page 89 8 Configuration - uniquement Setup Paramètre Sélection/Texte/Valeur Description Bouton (calculer le polynôme à l'aide des points de référence) : Après avoir saisi les paires de valeurs, on appuie sur ce bouton pour calculer le polynôme qui décrit la courbe caractéristique de linéarisation. Les coefficients calculés sont repris dans la formule.
  • Page 90 8 Configuration - uniquement Setup...
  • Page 91: Paramètres En Ligne (Uniquement Setup)

    Paramètres en ligne (uniquement Setup) 9 Paramètres en ligne (uniquement Setup) Les fonctions décrites dans ce chapitre sont exclusivement configurées ou exécutées dans le pro- gramme Setup. Pour cela, une connexion active entre programme Setup et appareil est nécessaire. Les réglages d’usine sont en gras dans les tableaux. Réglage fin Cette fonction permet de corriger les valeurs mesurées de l'entrée analogique.
  • Page 92: Etalonner/Tester

    9 Paramètres en ligne (uniquement Setup) Action Exécution Description Créer code Pour créer un code, cliquer sur la Cette fonction permet de créer un fonction pour la sélectionner et en- code pour ensuite libérer une option. suite sur le bouton "Suivant". Suivre Le code est nécessaire pour obtenir les instructions.
  • Page 93 9 Paramètres en ligne (uniquement Setup) Après sélection du type de signal correspondant et saisie de la consigne, la valeur correspondante est émise à la sortie analogique correspondante après avoir actionné le bouton „Tester“. La valeur émise doit être mesurée et saisie dans le champ „Valeur mesurée“. Enfin, la consigne et la valeur réelle (valeur mesurée) sont affichées pour la comparaison.
  • Page 94 9 Paramètres en ligne (uniquement Setup) Tout définir : après avoir appuyé sur le bouton, toutes les sorties sont réglées sur TRUE (cas coché) Tout effacer : après avoir appuyé sur le bouton, toutes les sorties sont réglées sur FALSE (case non co- ché) En cliquant sur la case, chaque sortie peut être réglée individuellement sur TRUE.
  • Page 95 9 Paramètres en ligne (uniquement Setup) En actionnant la touche „Lire touches“ chaque pression sur la touche est représentée par un cercle rouge autour de la touche correspondante de l'appareil figurant ici :...
  • Page 96: Autres Valeurs De Process Pour Données En Ligne

    9 Paramètres en ligne (uniquement Setup) Autres valeurs de process pour données en ligne Dans cette fenêtre d'autres valeurs de process qui seront représentées dans la fenêtre données en ligne du programme Setup, sont sélectionnées (onglet „Autres valeurs de process“). Après avoir appuyé...
  • Page 97: Paramètres Startup (Uniquement Setup)

    Paramètres Startup (uniquement Setup) 10 Paramètres Startup (uniquement Setup) La fonction Startup, qui fait partie du programme Setup, permet la visualisation et l'enregistrement des valeurs de process en temps réel. Ceci facilite considérablement la mise en service d'une installation. Une fonction impression entre-autre est disponible dans le menu contextuel (bouton droit de la souris) qui permet d'imprimer la configuration de l'appareil.
  • Page 98: Afficheur

    10 Paramètres Startup (uniquement Setup) Valeur à écrire Les valeurs de process peuvent être sélectionnées sous la carte d'enregistrement „Valeurs à écrire“ (en- trées analogiques et numériques externes et indicateurs analogiques et numériques) qui sont dispo- nibles exclusivement dans la fenêtre en ligne et qui peuvent y être modifiés. Après avoir appuyé...
  • Page 99 10 Paramètres Startup (uniquement Setup) 18 canaux max. peuvent être représentés dans la visualisation (masquer individuellement les canaux). L'axe x représente, dans le diagramme, la courbe temporelle des signaux. Les valeurs des signaux sont représentées sur l'axe y, un seul signal peut être sélectionné pour l'axe principal y. Les valeurs des autre signaux sont représentées soit sur d'autres axes y (axe y auxiliaire) soit sans axe y.
  • Page 100 10 Paramètres Startup (uniquement Setup)
  • Page 101: 11 Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques 11 Caractéristiques techniques 11.1 Entrée analogique Thermocouples Désignation Type Norme Etendue de me- Précision sure ≤ 0,25 % Fe-CuNi „L“ DIN 43710 (1985) IPTS-68 -200 à +900 C ≤ 0,25 % à partir de -100 °C Fe-CuNi „J“ DIN EN 60584-1:2014 ITS-90 -210 à...
  • Page 102 11 Caractéristiques techniques Désignation Norme Type de rac- Etendue de me- Précision Courant cordement sure de mesure ≤ 2,0 % 50 μA 2 fils -53 à +153 °C La précision de la linéarisation se rapporte à l’étendue de mesure. Désignation Norme Type de rac- Etendue de me-...
  • Page 103: Entrées Numériques

    11 Caractéristiques techniques ≤ 100 ppm/K Influence de la température am- biante Dépassement inf./sup. de l'éten- suivant recommandation NAMUR NE 43 (uniquement entrée courant due de mesure 4 à 20 mA) Cycle d'échantillonnage 150 ms Filtre d’entrée Filtre numérique de 2e ordre ; constante du filtre réglable de 0 à 100,0 s Surveillance du circuit de mesure Le comportement de l'appareil est configuré...
  • Page 104: Sorties Numériques

    11 Caractéristiques techniques 11.4 Sorties numériques Relais (à fermeture) Pouvoir de coupure max. 3 A sous 230 V AC ou 30 V DC, en charge ohmique Durée de vie des contacts 150 000 coupures à charge nominale 350 000 coupures pour 1 A Relais (à...
  • Page 105: Caractéristiques Électriques

    11 Caractéristiques techniques Affichage à cristaux liquides matrice à pixels (uniquement pour types 702112, 702113 et 702114) Réseau de pixels Type 702112 (format 108H) 2 séries avec 9 réseaux de pixels Type 702113 (format 108Q) 2 séries avec 8 réseaux de pixels Type 702114 (format 104) 2 séries avec 11 réseaux de pixels Nombre de pixels par réseau...
  • Page 106: Boîtier

    11 Caractéristiques techniques 11.9 Boîtier Type de boîtier Boîtier en matière synthétique pour montage dans tableau suivant CEI 61554 (utilisation à l'intérieur) Face avant du boîtier en matière synthétique avec clavier à touches sensitives Epaisseur du tableau de com- 1 à 10 mm mande Fixation du boîtier dans un tableau en utilisant le cadre de fixation et/ou les deux éléments de fixa-...
  • Page 107: 12 China Rohs

    China RoHS 12 China RoHS...
  • Page 108 12 China RoHS...
  • Page 110 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net...

Ce manuel est également adapté pour:

Diratron 108Diratron 116Diratron 132

Table des Matières