Blowdown And Blow-Off / Purges Automatique Et Manuelle - Miura LX Serie Manuel D'installation Et De Conduite

Table des Matières

Publicité

f)
Once the feedwater pump has stopped, push the "COMBUSTION ON/OFF" button. After a pre-purge cycle (for about 10 sec.),
combustion will begin automatically. / Quand la pompe à eau d'alimentation s'arrête, appuyez sur le bouton «COMBUSTION
ON/OFF» (COMBUSTION MARCHE/ARRÊT). Après un cycle de prépurge, la combustion démarre automatiquement.
NOTE / REMARQUE :
If the water volume is low or boiler steam pressure is high, the display on the panel will show "STANDBY". If there is anything
wrong with any of the "INTERLOCK" sensor, the display on the panel will show "ALARM" with the alarm condition and the
alarm will sound after pushing the "COMBUSTION ON/OFF" button. / Si le volume d'eau est bas ou que la pression
de la vapeur de la chaudière soit élevée, l'affichage du panneau indique «STANDBY» (EN ATTENTE). Si le capteur
«INTERLOCK» (ASSERVISSEMENT) présente une anomalie quelconque, l'affichage du panneau indique «ALARM»
(ALERTE) ainsi que l'état qui est la cause de celle-ci. Le signal sonore de l'alerte est émis une fois que le bouton
«COMBUSTION ON/OFF» (COMBUSTION MARCHE/ARRÊT) est enfoncé.
g) The combustion sequence to full fire is as follows / La séquence des opérations pour arriver à la combustion à vive allure est
la suivante :
1) Pre-purge / Prépurge
2) Pilot gas ignition / Allumage de la veilleuse au gaz
3) Pilot flame confirmation / Mise en marche de la veilleuse
4) Low fire main burner ignition / Allumage du brûleur principal à faible allure
5) Low fire main burner confirmation / Mise en marche du brûleur à faible allure
6) Pilot gas shut-off / Extinction de la veilleuse
7) High fire main burner (if required) / Combustion à vive allure (si nécessaire) du brûleur principal
h) When desired steam pressure is reached, slowly open the steam outlet valve. / Quand la pression de vapeur voulue est atteinte,
ouvrez lentement la vanne de sortie de la vapeur.
4.3

BLOWDOWN AND BLOW-OFF / PURGES AUTOMATIQUE ET MANUELLE

4.3.1 AUTOMATIC SURFACE BLOWDOWN (STANDARD) / PURGE AUTOMATIQUE À LA
SURFACE (TOUTES LES CHAUDIÈRES)
Blowdown systems are primarily operated "continuously" to control the concentrations of dissolved solids in boiler water. MIURA
boiler automatic surface blowdown is working base on conductivity of water and evaporation rate. / Le fonctionnement «continuel» des
systèmes de purge a pour but principal de contrôler la teneur en solides dissous de l'eau de la chaudière. La purge automatique à la
surface de la chaudière MIURA est déclenchée par la conductivité de l'eau et par la vitesse d'évaporation.
4.3.2 MANUAL BOTTOM BLOWOFF / PURGE MANUELLE PAR LE BAS
Blowoff systems are operated intermittently to remove accumulated sediment from boiler and/or piping, or to low boiler water level in
rapid manner. It is recommended that blowoff be performed daily just after start-up / Le fonctionnement intermittent des systèmes
de purge a pour but d'évacuer rapidement le sédiment accumulé dans votre chaudière et/ou la tuyauterie ou de faire baisser le niveau
d'eau dans la chaudière. Nous recommandons d'effectuer une purge quotidiennement immédiatement après le démarrage :
a) Close the main steam valve, raise the steam pressure to 1.5 - 2.0 Kg/cm
2
0.7 - 1.0 Kg/cm
(10 - 15 PSIG)) then push the "COMBUSTION ON/OFF" button. Combustion will stop and post-purge
will begin. Turn the "OPERATION" switch to "OFF" after post-purge. / Fermez la vanne principale de vapeur, faites monter
la pression de vapeur jusqu'à ce quelle atteigne entre 1,5 et 2,0 kg/cm2 (20 et 30 lb/po
pression jusqu'à entre 0,7 et 1,0 kg/cm
s'arrête et la postpurge commence. Tournez l'interrupteur «OPÉRATION» sur «OFF» après la postpurge.
b) Open the blowoff valves slowly and begin blowoff. / Ouvrez lentement les robinets de purge et commencez la purge.
c) Since the frequency of full blowdown is dependent upon running hours and water quality in your area, please follow the advice of
the water treatment representative. / La fréquence des purges complètes étant fonction des heures de marche et de la qualité de
l'eau de votre localité, il est sage de suivre les conseils du représentant de votre fournisseur de produits de traitement d'eau.
d) Continue the blowdown until the boiler is completely dry. This will ensure all sludge is removed. Complete draining of the MIURA
boiler is not dangerous to the boiler. Once blowoff is complete, close the blowoff valves and repeat start-up routine in Section 4.2.
/ Continuez la purge jusqu'à ce que la chaudière soit complètement sèche. Ainsi, toutes les boues sont évacuées. La purge
complète de la chaudière MIURA ne présente aucun danger pour celle-ci. Après avoir terminé la purge, fermez les robinets de
purge et répétez les opérations de mise en service décrites dans la section 4.2.
e) When required steam pressure is reached, slowly open the main steam valve. / Quand la pression de vapeur voulue est atteinte,
ouvrez lentement la vanne principale de vapeur.
2
2
(10 et 15 lb/po
) et appuyez sur le bouton «COMBUSTION ON/OFF». La combustion
42
2
(20 - 30 PSIG), (for LXL-type, raise the pressure to
2
); pour le type LXL, faites monter la

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières