i)
Most areas have established a maximum temperature at which water can be discharged to the sewer. In this case, a blowdown
separator or blowdown tank is required. / Dans la plupart des régions, la température à laquelle de l'eau chaude peut entrer dans
les égouts est limitée. Il peut donc être nécessaire d'installer un séparateur d'eau de purge ou un réservoir de purge.
j)
For all new boilers with inputs over 10 million Btu/Hr, U.S. Federal emission standards apply, including permitting and reporting
procedures. / Aux États-Unis, les normes fédérales en matière d'émissions s'appliquent à toutes les chaudières d'une capacité de
plus de 10 millions de BTU/h, et imposent également des procédures de permis et de divulgation.
k) Ratings of boilers are based on sea level operation. For operation at elevations above 2,000 feet (600m), equipment ratings shall
be reduced at the rate of 4 percent for each 1,000 feet (300m) above sea level. / La capacité indiquée des chaudières est valable
au niveau de la mer. Si la chaudière est située à une élévation supérieure à 600 m (2 000 pi), il convient de réduire les valeurs
indiquées à raison de 4 pour cent par tranche de 300 m (1 000 pi) au-dessus du niveau de la mer.
2.2
NATIONAL REGULATORY ORGANIZATIONS / ORGANISMES NATIONAUX DE
RÉGLEMENTATION
MIURA Boiler recommends contacting your actual insurance provider as well as the utility companies for assistance in identifying and
complying with codes and regulations. / MIURA Boiler recommande de consulter votre assureur ainsi que les services d'utilité
publique qui peuvent vous aider à identifier les codes et règlements et à vous y conformer.
A partial list of agencies having jurisdiction over boiler installation and operation is given below. This list is comprehensive but by no
means all-inclusive. / Voici une liste partielle d'agences chargées de questions concernant l'installation et le fonctionnement de
chaudières. Si cette liste couvre de nombreux domaines, elle est loin d'être complète.
U
L
NDERWRITERS
ABORATORIES
333 Pfingsten Rd.
Northbrook, IL.
60062 U.S. / (É.-U.)
(847) 272-8800
N
B
ATIONAL
OARD
1055 Crupper Ave.
Columbus, Ohio
43229 U.S. / (É.-U.)
(614) 888-8320
A.S.M.E.
345 East 47th St.
New York, N.Y.
10017 U.S. / (É.-U.)
(212) 705-7800
I
R
I
NDUSTRIAL
ISK
NSURERS
85 Woodland Street
Hartford, Connecticut
06105-1226 U.S. / (É.-U.)
A
G
A
MERICAN
AS
SSOCIATION
1515 Wilson Boulevard
Arlington, VA
22209 U.S. / (É.-U.)
O
S
& H
CCUPATIONAL
AFETY
L
F
M
/ D
OCAL
IRE
ARSHALL
P
D
I
RÉVENTION
ES
NCENDIES
L
B
I
OCAL
OILER
NSPECTION
A
.
EALTH
DM
L
D
L
IRECTEUR
OCAL
E
A
/ I
L
D
C
NSPECTEUR
OCAL
ES
CSA I
NTERNATIONAL
178 Rexdale Blvd.
Etobicoke, Ontario
M9W 1R3
(416) 747-2300
T.S.S.A.
3300 Bloor St., West
4th Floor, West Tower
Etobicoke, Ontario M8X 2X4
(416) 325-2000
N.F.P.A.
1 Batterymarch Park
P.O. Box 9101
Quincy, MA
02269-9101 U.S. / (É.-U.)
(800) 344-3555
F
ACTORY
1151 Boston-Providence Turnpike
Norwood, MA
02062 U.S. / (É.-U.)
(617) 762-4300
A
MERICAN
11 West 42nd Street
New York, N.Y.
10036 U.S. / (É.-U.)
E
NVIRONMENT
L
OCAL
E
C
N
ONSTRUCTION
F
& D
HAUDIÈRES
OOD
18
/ ACNOR I
NTERNATIONAL
M
R
C
UTUAL
ESEARCH
ORPORATION
N
S
I
ATIONAL
TANDARD
P
A
ROTECTION
GENCY
B
& C
UILDING
ONSTRUCTION
A
RUG
DMINISTRATION
NSTITUTE
I
. / I
NSP
NSPECTEUR