3.3.2 FEEDWATER SYSTEM PIPING / CIRCUIT D'EAU D'ALIMENTATION
N
/ R
: To properly size the water softener, raw water hardness and conductivity, make-up water volume, boiler
OTE
EMARQUE
operating hours and water iron content are important factors. For details and assistance, please contact your nearest MIURA
representative or boiler water treatment chemical company. / Pour déterminer correctement l'importance de l'adoucisseur, la
dureté et la conductivité de l'eau non traitée, le volume d'eau d'appoint, les heures de fonctionnement de la chaudière et la teneur
en fer de l'eau sont des facteurs importants. Pour obtenir plus de renseignements et vous faire aider, veuillez vous mettre en
rapport avec votre représentant MIURA ou votre fournisseur de produits de traitement de l'eau d'alimentation.
SOFTENER / ADOUCISSEUR
•
Zero PPM hardness and daily sampling are required at feedwater tank. Use a test kit with a minimum sensitivity of one PPM.
Do not connect the hard water line to condensate return line. / L'eau du réservoir d'alimentation doit avoir une dureté de zéro
milligramme par litre et demande un échantillonnage quotidien. Utilisez un nécessaire d'analyse ayant une sensibilité de
1 milligramme par litre. Ne connectez pas le conduit d'eau dure sur le tuyau de retour des condensats.
•
Install softener in series, dual units are recommended. If water softeners are not installed in series, a full size polisher is
recommended. Avoid a system that allows low flow rates through softener resulting in channeling of ion exchange medium.
Confirm water pressure to ensure less than 1 PPM at all times. Typically minimum water pressure of 30 PSIG at all times is
required, check with your water softener supplier for details. Use a Make up water control system that will only allow specified
flow through the Softener. The rule of thumb is 1/2 GPM minimum flow for each 1 cubic foot of resin in the softener tank. Consult
chemical treatment company for specifics. / Installez les adoucisseurs en série. Nous recommandons des appareils jumelés. Si
les adoucisseurs ne sont pas installés en série, nous recommandons un filtre de polissage de grande capacité. Évitez un
système qui autorise des débits faibles à travers l'adoucisseur favorisant ainsi un lit de matière échangeuse d'ions. Confirmez la
pression d'eau pour assurer moins de 1 milligramme de dureté par litre à tout moment. Il faut normalement une pression
minimale de 30 lb/po
travers l'adoucisseur. En règle générale, il faut un débit minimal de 1/2 gallon/min pour chaque pi
l'adoucisseur. Consultez votre fournisseur de produits chimiques pour obtenir plus de détails.
•
Test cocks for individual softener and feedwater tank water quality testing are strongly recommended. / Nous recommandons
vivement des robinets d'échantillonnage pour chaque adoucisseur ainsi que l'analyse de l'eau du réservoir d'eau d'alimentation.
•
Keeping a daily log of water softener, deaerator and boiler water is highly recommended. / Nous recommandons vivement la tenue
d'un registre quotidien des analyses et interventions pour tout ce qui concerne l'adoucissement d'eau, le dégazage et l'eau de
la chaudière.
•
Collect condensate from process as feasible. Return condensate to feedwater tank. Do not connect any piping that would allow
hardness or product to enter feedwater tank. Thermal insulation is recommended for all piping between feedwater tank
and Boiler to conserve heat. / Récupérez autant que possible les condensats du circuit de vapeur pour les introduire dans le
réservoir d'eau d'alimentation. Ne connectez pas de tuyaux s'il y a possibilité d'introduire de la dureté dans le réservoir d'eau
d'alimentation. Nous recommandons une isolation thermique pour toute tuyauterie entre le réservoir d'eau d'alimentation et
la chaudière en vue de conserver la chaleur de l'eau.
•
Run all drains and overflows to floor level or well with an air gap to provide inspection capability. / Dirigez tous les drains et
trop-pleins vers le sol ou un puits pourvu d'un siphon offrant la possibilité d'analyse.
CHEMICAL PUMP / POMPE
AUX PRODUITS CHIMIQUES
2
à tout moment. Utilisez un système de contrôle de l'eau d'appoint qui n'autorise qu'un débit précis à
VENT /
CONDENSATE RETURN /
RETOUR DES CONDENSATS
ÉVENT
feedwater TANK /
RÉSERVOIR D'EAU
D'ALIMENTATION
feedwater PUMP / POMPE
À EAU D'ALIMENTATION
25
LX SERIES /
SÉRIE LX
MIURA BOILER /
CHAUDIÈRE MIURA
3
de résine dans le réservoir de