Miura LX Serie Manuel D'installation Et De Conduite page 25

Table des Matières

Publicité

3.3.1 STEAM PIPING / CIRCUIT DE VAPEUR
STEAM OUTLET / SORTIE DE VAPEUR
STEAM HEADER / COLLECTEUR DE VAPEUR
STEAM TRAP / PURGEUR AUTOMATIQUE
MIURA Boiler recommends a check valve between the boiler outlet valve and the header isolation valve. Install the main steam
check valve horizontally to prevent condensate build up above the check valve. / MIURA Boiler recommande un clapet de
non-retour entre la vanne de sortie de la chaudière et le robinet de retenue du collecteur. Installez le clapet de vapeur principal
de façon horizontale afin d'éviter l'accumulation de condensats au-dessus du clapet.
Even though MIURA Boiler provides very dry steam, proper insulation and drainage of condensate on steam lines still
required for dry steam at the process. Install the horizontal piping with sufficient slope and condensate drainage to prevent water
accumulation in process steam supply piping. Recommended slope is 1" for every 200" to 300" horizontal run sloping away from
the boiler. For piping runs of more than 50 feet, consideration should be given to expansion joints in the steam piping to minimize
piping stress on boiler and process equipment as a result of thermal expansion of the steam piping. / Même si la chaudière MIURA
produit de la vapeur très sèche, il faut toujours une isolation et une évacuation des condensats correctes en ce qui concerne le
circuit de vapeur. Ménagez une pente suffisante de la tuyauterie horizontale et prévoyez-y le drainage de condensats pour éviter
l'accumulation d'eau dans le circuit d'alimentation en vapeur industrielle. Nous recommandons une pente de l'ordre de 2,5 cm
(1 po) par tronçon horizontal de 5 à 7,5 m (200 à 300 po) qui descend depuis la chaudière. Si la tuyauterie comporte des tronçons
supérieurs à 15 m (50 pi), il convient d'envisager l'installation de joints de dilatation afin de minimiser les contraintes de la
tuyauterie sur la chaudière et les autres pièces à la suite de la dilatation thermique des conduits de vapeur.
Install a steam condensate drain trap on the main steam header to remove condensate prior to distribution to process steam lines.
All low points in the steam piping should also have a condensate removal trap installed. This will minimize the chances of
damage caused by water hammer or poor temperature control of the process due to water slugs in the steam system. Standard steam
system practice is to install a steam trap every 75 feet of piping run. Ask your steam trap provider for details. / Installez un drain
de condensats sur le collecteur de vapeur principal afin d'évacuer les condensats avant la distribution de la vapeur dans les
conduits. Tous les points bas de la tuyauterie de vapeur devraient comporter un dispositif d'évacuation de condensats. Ceci
minimise le risque de dommages causés par le phénomène du coup de bélier ou par une maîtrise imparfaite de la température à
la suite de boues dans le circuit de vapeur. Il est courant dans ce genre de circuit de prévoir un purgeur automatique par tronçon
de 20 m (75 pi). Renseignez-vous auprès de votre fournisseur de purgeurs pour obtenir plus de détails.
It is recommended to have a feedwater preheated system whether there is sufficient condensate return to maintain temperature or
not. A feedwater pre-heat system is NOT required for the MIURA boiler. However, a pre-heat of the feedwater will maintain high,
steady feedwater temperature, reducing the amount of oxygen in the feedwater and therefore the amount of oxygen scavenging
chemicals required. Some chemicals used may also require maintaining a minimum temperature in the feedwater tank. Please
check with your chemical supply company. / Nous recommandons de prévoir un système préchauffé d'eau d'alimentation, que le
retour de condensats soit suffisant pour maintenir la température ou non. Ce système n'est PAS exigé pour la chaudière MIURA.
Toutefois, le préchauffage de l'eau d'alimentation maintiendra une température élevée et stable de l'eau d'alimentation, réduisant
ainsi sa teneur en oxygène et, de ce fait, la quantité de désoxygénants nécessaires. Par ailleurs, certains produits chimiques
demandent le maintien d'une température minimale dans le réservoir d'eau d'alimentation. Veuillez consulter votre fournisseur de
produits chimiques à ce sujet.
P
CONDENSATE RETURN /
RETOUR DES CONDENSATS
feedwater TANK / RÉSERVOIR
D'EAU D'ALIMENTATION
T
24
LX-SG SERIES /
SÉRIE LX-SG
MIURA SCOPE OF SUPPLY AS
STANDARD / ARTICLES FOURNIS
DANS TOUS LES CAS PAR MIURA

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières