F
Avant la mise en service
Pour franchir des passages (tun-
nels) ou des entrées bas, il est
possible d enlever de chaque côté
des porte-dents et de les fixer dans
l attache (5) (fig. 33).
Pour franchir des passages étroits,
il est possible de replier les porte-
éclairages.
Pour cela, verrouillez les tableaux
de signalisation (1) avec vis (2) (fig.
34).
Déplacement routier
Lors du transport de la machine sur
les routes publiques, vous devez
être en comformité avec le code de
la route.
Vitesse max.:
Remorque andaineuse avec
système de freinage:
km/h
Remorque
andainneuse
sans système de freinage:
25 km/h.
Respecter une vitesse maxi 20 km/h
dans les virages et sur des parcours
accidentés.
EUROTOP 1251
NL
Vóór het gebruik
Om lage doorgangen (b.v. een deur)
te kunnen passeren, kunnen aan
elke kant tandarmen afgenomen
worden en in de houder (5) worden
gestoken (afb. 33).
Om door smalle doorgangen te rij-
den kan de verlichtingshouder wor-
den samengeklapt. Daartoe waar-
schuwingsbord (1) met bout (2)
vastzetten (afb. 34)
Wegtransport
Bij het rijden over de openbare weg;
de algemene verkeersvoorschriften
handhaven.
Max. rijsnelheid:
Hark met reminrichting: 50
km/u.
50
Hark zonder reminrichting:
25 km/u.
Bij bochten en oneffenheden in de
weg een max. rijsnelheid van 20
km/u aanhouden.
E
Antes de la puesta en marcha
Para pasar por entradas o salidas
estrechas se pueden quitar de cada
lado los portapúas y guardarlos en
el soporte (5) (fig. 33).
Para pasar locales estrechos se
puede plegar el soporte de los
faros.
Para esto bloquear las placas de
aviso (1) con tornillo (2) (fig. 34)
Circulación por carretera
Al circular por carreteras públicas
deben observarse las normas del
código de la circulación.
Velocidad max. de avance:
Hilerador sin instalación de
freno: 50 km/h
Hilerador con instalación
de freno: 25 km/h.
Velocidad máxima al circular por
curvas o por carreteras onduladas:
20 km/h.
2.
19