Sommaire des Matières pour Pottinger Vitasem 302 ADD
Page 1
+ RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D‘UNE MACHINE . . . Page 3 99 8632.FR.80N.0 "Traduction de la notice d’instructions originale" VITASEM 302 ADD (Type 8632 : + . . 01001) VITASEM 402 ADD (Type 8633 : + . . 01001)
Page 2
Cher agriculteur! Vous avez fait un bon choix, nous nous en réjouissons et nous voulons vous féliciter de votre décision pour Pöttinger. En tant que partenaire, nous vous offrons de la qualité et des performances, en relation avec un service après vente sûr. Afin de mieux apprécier les conditions dans lesquelles nos machines vont travailler et pour que ces exigences puissent influencer la construction de nouvelles machines, nous nous permettons de vous demander quelques...
Page 3
RECOMMANDATIONS LORS DE LA MISE EN SERVICE D'UNE Dokument MACHINE ALOIS PÖTTINGER Maschinenfabrik GmbH GEBR. PÖTTINGER GMBH A-4710 Grieskirchen Servicezentrum Tel. (07248) 600 -0 D-86899 Landsberg/Lech, Spöttinger-Straße 24 Telefax (07248) 600-2511 Telefon (0 81 91) 92 99-130 / 231 Telefax (0 81 91) 59 656 GEBR.
TABLE DES MATIÈRES Table des matières L‘indication d‘image: (13/1) SÉCURITÉ signifie Fig.13, AGITATEUR OSCILLANT Consignes de sécurité ..........5 Position 1. Agitateur oscillant ............40 DESCRIPTION FONCTIONNELLE RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ À L’HECTARE Vue d’ensemble ............6 Réglage de la quantité de semence par hectare à Variantes ..............6 l'aide du "disque d'étalonnage de semis"...
SÉCURITÉ Avant d’utiliser le semoir, nous vous demandons de lire attentivement la présente notice d’instructions, et la notice de prévention (pour votre sécurité), tout comme la notice de l’outil de travail du sol combiné au semoir. L’utilisateur devra avoir la qualification nécessaire pour utiliser correctement le semoir et pour en assurer l’entretien. L’utilisateur devra d’autre part posséder la qualification nécessaire en vue d’appliquer les mesures de sécurité...
SYMBOLES Sigle CE Le sigle CE apposé par le constructeur atteste que la machine est en conformité avec les Recommandations spécifications de la machine et avec d'autres di rec ti ves européennes. pour la sécurité Déclaration de conformité CEE (Voir annexe) Dans ce manuel d’utilisation, tous En signant la déclaration de conformité...
Page 8
SYMBOLES Les jambes peuvent être atteintes Ne jamais ouvrir ou retirer de Point d’encrage. par des éléments projetés ou se protections quand l’outil est en Ne pas stationner sous la charge. déportant marche. Garder vos distances Garder vos distances Danger lors du levage de l’outil. Accrocher le semoir Danger lors du levage de l’outil.
DONNÉES TECHNIQUES Description succincte de l’outil «VITASEM« sont des semoirs mécaniques portés à attelage 3 points (Cat.ll). Le «VITASEM» peut être équipé au choix de socs traînants ou de socs monodisques. Le «VITASEM» dispose au choix d’un système d’échange de socles pour socs traînants et socs étaleurs ou de socs monodisques. L’attelage avec barres inférieures à...
DONNÉES TECHNIQUES Équipement Équipement complémentaire - Trémie avec témoin de remplissage et couvercle rabattable - Dispositif pour semis par le haut (ex.: colza) - Variateur de vitesse à bain d'huile réglable sans palier - Herse étrille en une partie, avec dents déportées; environ 17 kg/m - Plusieurs roues de semis - Prolongation de la herse pour couverture latérale;...
CARACTÉRISTIQUES OBLIGATOIRES DU TRACTEUR Tracteur Pour l’utilisation de cette machine, le tracteur doit obligatoirement présenter les caractéristiques suivantes : - Puissance du tracteur: au moins 90 KW (122CV) (variation possible selon le type de herse rotative attelée, le cas échéant) - Attelage: Bras de traction cat.
ATTELAGE ET DÉTELAGE DU SEMOIR INTÉGRÉ Consignes pour le déchargement Attention! Ne pas se tenir à proximité ou sous la machine en position de levage. Pour le chargement avec une grue, accrocher la sangle dans le trou de la paroi centrale (L) Soulever le semoir seul (sans herse rotative) et lorsque la trémie est vide.
ATTELAGE ET DÉTELAGE DU SEMOIR INTÉGRÉ 2) Attelage du semoir sur la herse rotative: Attention! Risque d'écrasement! Ne pas stationner dans la zone de danger. Les personnes chargées de donner les instructions peuvent passer entre les machines une fois que l’arrêt du tracteur est effectif! - Reculer la herse sous le semoir et mettre les fixations les unes en faces des autres pour le raccordement.
ATTELAGE ET DÉTELAGE DU SEMOIR INTÉGRÉ Démontage Attention! Risque d'écrasement ! Ne dételer le semoir vide que sur une surface de stockage stabilisée et plane. Le semoir est placé sur 4 béquilles. Celles-ci doivent être suffisamment stables. 1) Dételage du semoir de la herse rotative: - Soulever la herse rotative - Positionner et fixer les béquilles d’appui arrière dans le support - Abaisser la herse rotative jusqu’à...
ATTELAGE ET DÉTELAGE DU SEMOIR INTÉGRÉ Position de transport Lors du déplacement sur la voie publique, le tracteur et la machine doivent être en conformité avec le code de la route et les dispositions légales de prévention des accidents. Le propriétaire ou le conducteur du véhicule sont responsables du respect des dispositions légales. Les dispositions de sécurité...
TERMINAL COMPASS Caractéristiques techniques du terminal Raccordement électrique L’alimentation du terminal de contrôle de semis est assurée par une prise 12 V selon DIN 9680 raccordée au réseau électrique du tracteur. Cette prise 3 pôles peut également être utilisée avec une prise 2 pôles, car seules les deux fiches principales (+12 v et la masse) sont utilisées.
TERMINAL COMPASS Mise en service Pour démarrer le terminal Compass, appuyez sur la touche I/0 L’écran affiche pendant environ 3 secondes le type de machine installée la version du logiciel, et enfin la vitesse. Pour éteindre le terminal Compass, appuyez sur la touche I/0 (appuyez pendant 3 secondes).
Page 18
TERMINAL COMPASS Affichage de la cadence et du rythme de jalonnage (7) Appuyez une fois pour afficher la cadence et le rythme de jalonnage actuels Appuyez sur les flèches pour modifier manuellement la cadence de jalonnage. Appuyez sur la touche pendant 2 secondes: pour régler le compteur de jalonnages sur la valeur initiale du rythme de jalonnage Le symbole...
TERMINAL COMPASS Étalonnage Touche (7) Calibrage: Commande d’écoulement permettant de trouver la position du variateur de vitesse qui assure la distribution d’une quantité optimale de semence par hectare Calibrage - Écoulement Condition préalable:Les augets doivent être en place Test calibrage Quantité...
TERMINAL COMPASS Réglage par défaut Touche (1) Menu: Les réglages de base permettent de configurer le type de machine, la langue, les options, les informations de surveillance et la luminosité de l’écran. Rythme Pour le réglage du rythme de jalonnage. Celui-ci est calculé automatiquement après la saisie de la largeur du pulvérisateur et de la largeur de travail.
Page 21
TERMINAL COMPASS Réglages Pour le réglage du jalonnage. Réglage de base Réglage Réglage FG-Schaltung Ré- Com- Compteur Modification de la valeur affichée à l’aide glage mutation Hectares des touches Enregistrez et dirigez-vous vers le menu suivant à l’aide de la touche Réglage Commutation du jalonnage FG-Schaltung...
TERMINAL COMPASS Modulation électrique du dosage: La modulation électrique du dosage permet de modifier le débit par palier en % (+ ou-), réglable. Appuyer 2 secondes activation et désactivation de la sur la touche "Menu/OK" modulation (oui/non) pour enregistrer définir en % les paliers de la modulation avec les touches Appuyer 2 secondes...
Page 23
TERMINAL COMPASS Calibrage des impulsions sur 100m Afin de d’assurer l’exactitude de la distribution des semences et du Réglage de base Impuls. roue / 100 m comptage des hectares, la machine nécessite un nombre d’impulsions 100m adapté à la nature du sol pour une distance de 100 m. 100m Calibrage Modification de la valeur affichée à...
Page 24
TERMINAL COMPASS Test capteur Contrôle des capteurs. Un fond noir apparaît derrière le numéro correspondant au capteur activé. * Modulation électrique du dosage Tension d'alimentation actuelle Position actuelle du variateur Touches permettant un réglage manuel de la position du variateur Luminosité...
TERMINAL COMPASS Messages d’alerte Message Signification du message Solution Faire disparaître le message Arrêt de l'arbre de distribution La conformité de la distribution Contrôler l'entraînement de Le message peut rapidement des semences ne peut pas être la roue à crampons. être désactivé...
TERMINAL COMPASS Exemples de pose de jalonnages Schalt- Durch- Largeur de travail Largeur de projection Arbeitsbreite Spritzenbreite Rythmes Exemples pour la mise en place des voies du traceur Beispiele für das Anlegen der Fahrgassen rhyth- fahrt Passage Semoir Largeur de dispersion Drillmachine Streubreite de cycle...
UTILISATION Consignes d’utilisation - Faire avancer le semoir avec les stabilisateurs latéraux verrouillés et en position horizontale (bord supérieur de la trémie horizontal, régler à l’aide du 3ème point supérieur). Au travail, mettre les distributeurs de commande de l'attelage hydraulique (ou Drill-Lift) et des traceurs en position flottante. - Soulever suffisamment le semoir en bout de champ (les traceurs hydrauliques en premier).
UTILISATION Compteur d’hectares (si le semoir n’est pas équipé du Compass-Terminal) Dés que la roue motrice tourne, le comptage démarre. L’affichage indique a et ha. Mettre le compteur à « 0 » à l’aide du levier (1). Veiller à ce que le compteur d’hectares soit entraîné par un «démultiplication»...
UTILISATION Remplir la trémie Attention! Quelques consignes doivent être respectées pour écarter tous les dangers lors du remplissage de la trémie: - Le tracteur doit être à l’arrêt et immobilisé! - Le semoir doit être attelé au tracteur et posé sur un terrain plat et stabilisé! - Les trois marches de l’échelle et la passerelle de chargement doivent être propres et non glissantes!
UTILISATION Vider la trémie En général, la semence peut être retirée simplement à l’aide d’un récipient adapté. Lorsque la quantité de semence restante est faible, la trappe inférieure peut être ouverte pour terminer le vidage de la trémie avec les augets. Attention! Quelques consignes doivent être respectées pour écarter tout danger lors du vidage de la trémie:...
UTILISATION Nettoyer la trémie - à l’aide d’un appareil à air comprimé Attention! Porter un masque de protection! L’inhalation de poussière de semence (agent décapant) peut être dangereuse pour la santé! - Se protéger contre les poussières dangereuses pour la santé! - Laisser la trappe inférieure complètement ouverte, afin d’éviter que des souris ne rongent les roues de distribution lorsque la machine est posée au sol.
UTILISATION Capot de la trémie Réglage de l’angle d’ouverture: Position (1): 85° 85° Si le capot de la trémie et l’articulation sont vissés dans les trous les plus rapprochés, l’angle d’ouverture du capot de la trémie peut atteindre 85 °. 346-09-37 Position (2): 101°...
SYSTÉME DE DOSEUR Fonctionnement Chaque unité de semoir est constituée d’une roue de semis grossier (2) et d’une roue de semis précis (3), toutes deux équipées d’une trappe (1 et 4). Les deux roues de semis sont entraînées de la même façon par l'arbre de distribution réglable en continu.
SYSTÉME DE DOSEUR Système de distribution polyvalent 3. Semis par le bas pour semences fines – dans les variantes de semis par le bas, l'entraînement l’arbre Pour une distribution optimale de tous les types de de distribution des semences peut en outre être réduit de moitié...
SYSTÉME DE DOSEUR Particularité du semis par le haut (option). Du fait de l’inversion du sens de rotation de l’arbre de distribution, chaque ergot avec son encoche spéciale (19/1) recueille une graine de semence, la guide sous le carter de recouvrement (20/2) et enfin la remet au soc semeur pour qu’il l’éjecte.
SYSTÉME DE DOSEUR Réglage du dosage Effectuer les réglages en fonction du procédé de dosage choisi et en suivant les indications figurant dans le tableau de semis. La modification du sens de rotation de l’arbre de distribution «fait partie» de l’équipement optionnel «semis par le haut» Réglages: a) Variateur et sens de rotation de la distribution b) Trappes...
SYSTÉME DE DOSEUR La trappe doit toujours être entièrement ouverte (24/2). Trappe fermée = position 1 (24/1) N’utiliser aucune position intermédiaire. Position de la trappe pour semis par le haut: (Option machine) La hauteur de remplissage de la semence est réglée ici sur la roue distributrice par l’intermédiaire des trappes.
SYSTÉME DE DOSEUR Linguet Crans de position de 0 à 7 pour différentes grosseurs de graines (voir tableau de semis) et levier de position (26/1). Si au réglage du débit (gros lots de semences), la semence est projetée hors de la distribution ou détériorée, placer le levier à...
SYSTÉME DE DOSEUR Agitateurs Il existe deux techniques pour un bon écoulement de la semences dans les distributions: (A) = Agitateur rotatif (B) = Agitateur pendulaire Agitateur rotatif Agitateur désactivé - Goupille dans le perçage (36/0, 35/0) Agitateur activé - Goupille dans le perçage (36/1) - Pour toutes les semences avec un bon écoulement (certaines variétés d'herbe coulent très bien sans agitateur), l'agitateur...
AGITATEUR OSCILLANT Agitateur oscillant 3 Positions de fonctionnement 1) Agitateur oscillant déconnecté • Levier en pos. "A" Pour le réglage, desserrer les deux vis "TS". • Mettre la goupille "S" dans le perçage "OFF". • Faire tourner l’agitateur dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à...
RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ À L’HECTARE Réglage de la quantité de semence par hectare La position « correcte » du variateur de vitesse peut également être identifiée sans se reporter au tableau à l'aide du "disque d'étalonnage de semis" des semences. Par exemple, elle peut être déduite des valeurs obtenues suite à...
Page 42
RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ À L’HECTARE 2) De chaque côté, déverrouiller et abaisser le rail (2) sur lequel tous 5) Prendre la manivelle dans la caisse à outils et l’insérer dans le les tubes de descente sont fixés logement de transmission souhaité. 6) Tourner la manivelle 3) Le cas échéant, rabattre "la marche de chargement"...
Page 43
RÉGLAGE DE LA QUANTITÉ À L’HECTARE 9) Après avoir effectué le nombre de rotations nécessaire à l’aide de la manivelle, la semence récupérée dans les augets doit être pesée. Remarque: Tenir compte du poids du récipient et vérifier la précision de la balance! 10) Multiplier le poids de l’échantillon par le facteur de la superficie afin d'obtenir la quantité...
ROUE À CRAMPONS Fonctionnement La roue à crampons entraîne l’arbre de distribution par l’intermédiaire d’un variateur à bain d’huile et donne des informations nécessaire au terminal "Compass" Travailler sans semer est possible en relevant et verrouillant la roue à crampons Pendant le travail, le glissement de la roue à...
PRESSION DES SOCS Réglage de la pression des socs Le réglage de la pression des socs s’effectue au moyen Attention! d’un axe central accessible depuis le côté gauche de la machine. La pression maximale réglable pour chaque Avant le dételage soc est de 25 kg.
RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR Attention! Les valeurs indi- quées dans les ta- bleaux dépendent en grande partie des propriétés du sol et du réglage de la pression de soc! Semis en surface: Profondeur de semis Remarque: Afin de régler la 0 mm 45 mm profondeur de...
TRACEUR Traceurs Fonctionnement: Les traceurs à disques sont contrôlés par l’intermédiaire d’un dispositif de commande facile d’utilisation. Si vous utilisez la fonction «lever» du dispositif de commande, les deux traceurs sont levés. Si vous utilisez la fonction «baisser» (position flottante), les traceurs gauche et droit sont amenés alternativement en position travail.
TYPES DE HERSES Types de herses Herse étrille: (A) Après avoir introduit les semences dans le sol à l’aide des socs sous pression, la herse étrille permet de recouvrir de façon homogène les semences avec de la terre. Usage: - Tous les types de sol Herse flexi dent: (B) Fonctionnement similaire à...
JALONNAGES Exemples de détermination de jalonnages En bordure de champ (traceurs abaissés côté parcelle), régler le nombre de passages sur le chiffre correct du début, par ex. sur 2 pour cadence 3 et 4. Le transfert automatique est effectué par des capteurs, par ex. lors de l’inversion des traceurs.
JALONNAGES Marqueur de prélevé Fonctionnement: Lors du jalonnage en prélevé, les disques de traçage (1) s’abaissent automatiquement pour marquer avec précision les passages. Les marqueurs de prélevé sont alors visibles avant que la semence ne soit levée. Vous pouvez régler: - La largeur de traçage du jalonnage - La pression exercée par le disque de traçage Réglages:...
RÉGLAGES DE DÉBIT Modulation électrique du débit Utilisation de secours: En cas de défaillance électronique, le débit peut se régler Fonctionnement: manuellement. Pour cela, il faut procéder de la manière suivante : La commande de modulation électrique de semis s'effectue par le terminal "COMPASS".
TRANSPORT Attention / Transport - Mettre les outils en position de transport. Contrôler leur aptitude au transport. - Avant de s’engager sur la voie publique, débrancher le boîtier Compass-Terminal du secteur (sortir la fiche de la prise du tracteur). - II est interdit de se faire transporter sur le semoir ou de se tenir à proximité, dans la zone de danger.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE Consignes de sécurité Stockage en plein air Consignes de sécurité • Arrêtez le moteur avant les travaux de réglage, Lors d'un stockage à l'extérieur, d'entretien et de ré pa ra ti on. il faut nettoyer la tige du vérin •...
ENTRETIEN Entretien ATTENTION: La poussière libérée par les produits décapants est toxique. Portez toujours un masque lors du nettoyage du semoir. Pour toute intervention sur la machine attelée, coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact! Prévenez les éventuels risques de basculement du tracteur. Ne jamais intervenir sur le semoir en cours de levage! Si celui-ci doit être soulevé, prévenez tout risque de basculement à...
Page 55
ENTRETIEN Vérifier la trappe au sol: Avant de démarrer le semis, lorsque la trémie est vide, Attention! vérifier l’ensemble des trappes au sol. Si vous effectu- - Amener le levier de la trappe au sol en «position 1» ez travaux de (F1) soudure sur le - Faire monter la jauge d’alignement (F2) jusqu’au niveau...
Page 56
ENTRETIEN Entraînement roue à crampons: entraînement par 2 chaînes, à graisser avant et aprés la saison. - Point de réglage de tension de chaîne 1: (M) - Point de réglage de tension de chaîne 2: (N) Terminal Compass: - Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon humide. Attention! En cas de besoin vous pouvez également utiliser un Protéger le termi-...
SERVICE Schéma électrique Prise 20 pôles Boîtier de dérivation Raccordements: S1 Arbre de distribution des semences S2 Capteur de jalonnage gauche S3 Compteur d’hectares S4 Position travail S5 Servomoteur S6 Capteur de jalonnage droit S7 Niveau de trémie LIN Bus Y1 Marqueur de jalonnage Y2 Réglage de la quantité...
SERVICE Schéma de raccordement du terminal Compass: (Vue de la prise depuis l’extérieur) Batterie (+) Batterie (-) Plot libre 1300-F Service_8611 - 58 -...
L’original est sans équivalent… Vous serez plus effi cace avec des pièces d’origine Pöttinger • Qualité et interchangeabilité Vous êtes devant le choix «pièces d’origine» ou «pièces de contrefaçon»? Le prix d’achat est souvent déterminant dans la prise de décision. Mais un achat «bon marché» peut - Sécurité.
ANNEXE -A Recommandations pour la sécurité Recommandations pour la sécurité 5.) Pièces détachées Dans ce manuel d’utilisation, tous les passages a. Les pièces détachées d’origine et les accessoires con ten ant des in for ma tions pour votre sécurité ont été spécialement con cus pour ces machines. sont repérés par ce symbole.
Page 63
ANNEXE -A 9.) Interdiction de transporter des personnes a. Il est interdit de prendre des personnes sur les machines. b. Il est interdit de circuler avec une machine qui ne se trou ve pas en position presc ri te pour le transport. 10.) Type de conduite avec une machine portée a.
INFORMATION COMPLÉMENTAIRE IMPORTANTE Combinaison tracteur/outil porté Le montage d’outils aux attelages trois points avant et arrière ne doit pas avoir comme conséquence de dépasser le poids total admissible, les charges admissible sur les essieux et les capacités de charge des pneumatiques d’un tracteur. L’essieu avant du tracteur doit toujours être chargé...
Page 65
INFORMATION COMPLÉMENTAIRE IMPORTANTE 3. CALCUL DE LA CHARGE REELLE SUR L’ESSIEU AVANT T V tat (Si avant l’outil avant (G ) il n’est pas possilble d’atteindre le lestage minimum avant nécessaire (G ) le poids de l’outil porté avant doit être V min augmenté...
Tableaux de semis Semoirs VITASEM VITASEM A Veuillez respecter les instructions du mode d’emploi. En raison de différents poids de grain au mille (PNG), ainsi que de la diversité et d’autres propriétés spécifiques aux semences, les valeurs indiquées au tableau ne sont que des valeurs théoriques. Un étalonnage du réglage de débit est à effectuer absolument avant le semis. Consignes importantes: 1.
TABLEAUX DE SEMIS Test de grain (pour distribution par le haut) Pour la distribution par le haut, il faut absolument veiller à la position correcte de la trappe. Cette position dépend de la capacité d’écoulement de la semence. Elle peut être déterminée par un test de grain. Pour le réglage de la bonne position de la trappe, procéder de la manière suivante : •...
TABLEAUX DE SEMIS Traduction des semences Saatgut Semence PMG en gr Objectif de peuplement (Grain au m Kg/m Allemand Français Hafer Avoine (hiver) 200 à 250 Hafer Avoine (Printemps) 300 à 350 Stoppelrüben Betterave fourragère Weizen Blé Tendre (hiver) 35 à 50 300 à...
TABLEAUX DE SEMIS Tableau de semis VITASEM Semence Orge Forment, Seigle, Triticale Choix de distribution Distribution par le bas / normale Distribution par le bas / normale Position de linguet Position de trappe Entièrement ouverte Entièrement ouverte Sens de rotation de l’arbre de Distribution par le bas Distribution par le bas distribution...
Page 73
TABLEAUX DE SEMIS Tableau de semis VITASEM Semence Avoine Petit pois Choix de distribution Distribution par le bas / normale Distribution par le bas / normale Position de linguet 4 ou 5 Position de trappe Entièrement ouverte Entièrement ouverte Sens de rotation de l’arbre de Distribution par le bas Distribution par le bas distribution...
TABLEAUX DE SEMIS Tableau de semis VITASEM Semence Herbe Phacelia Choix de distribution Distribution par le bas / normale Distribution par le bas / petites graines Position de linguet Position de trappe Entièrement ouverte Entièrement ouverte Sens de rotation de l’arbre de Distribution par le bas Distribution par le bas distribution...
TABLEAUX DE SEMIS Tableau de semis VITASEM Semence Colza Colza (Poids de mille grains 5g) Choix de distribution Distribution par le bas / petites graines Distribution par le haut / Semis fin Position de linguet Position de trappe Entièrement ouverte Sens de rotation de l’arbre de Distribution par le bas Distribution par le haut...
TABLEAUX DE SEMIS Tableau de semis VITASEM Semence Moutarde Épeautre Choix de distribution Distribution par le bas / petites graines Distribution par le bas Position de linguet Position de trappe Entièrement ouverte Entièrement ouverte Sens de rotation de l’arbre de Distribution par le bas Distribution par le bas distribution...
Page 78
Nom et adresse du constructeur: Pöttinger Sätechnik GmbH Kleine Mauerstr. 16 DE - 06406 Bernburg Machine (Equipement modifiable): Semoir VITASEM 302 ADD VITASEM 402 ADD Type de machine 8632 8633 N° de série Le constructeur certifie que la machine est conforme aux directives de la norme CE...
Page 79
Im Zuge der technischen Wei ter ent wick lung La société PÖTTINGER Ges.m.b.H améliore Following the policy of the PÖTTINGER Ges. arbeitet die PÖTTINGER Ges.m.b.H stän dig constamment ses produits grâce au progrès m.b.H to improve their products as technical an der Verbesserung ih rer Pro duk te.