Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Pottinger Manuels
Équipement agricole
SK 244
Pottinger SK 244 Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Pottinger SK 244. Nous avons
1
Pottinger SK 244 manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Notice D'utilisation
Pottinger SK 244 Notice D'utilisation (135 pages)
ANDAINEUR ROTATIF
Marque:
Pottinger
| Catégorie:
Équipement agricole
| Taille: 4.81 MB
Table des Matières
Instructions for Product Delivery
4
Besonders zu Beachten
9
Important
10
Table des Matières
12
Typenschild
17
Placa de Fábrica
17
Zur Sicherheit
18
Bestimmungsgemäße Verwendung
18
Allgemeine Sicherheits- und Unfallver Hütungs - Vorschriften
18
Angebaute Geräte
18
Safety Advice
21
Correct Use
21
Hydraulic System
22
Noise Level
23
Conseils de Sécurité
24
Utilisation Conforme à L'affectation
24
Préscriptions Générales de Sécurité et de Prévention des Accidents
24
Appareils Portés
25
Système Hydraulique
25
Machines Traînées
25
Pneumatiques
25
Entretien
26
Niveau de Pression du Bruit Permanent
26
Hydraulisch Systeem
28
Consejo de Seguridad
30
Uso Conforme a la Destinación
30
Transmisión de la Fuerza
31
Instalación Hidráulica
31
Nivel de Presión Acústica
32
Sicherheitsaufkleber mit Warnbildzeichen
34
Adhesivos con Simbolos de Peligro
34
Technische Daten
40
Datos Tecnicos
44
Vor Inbetriebnahme
46
Vor Inbetriebnahme Prüfen und Beachten
46
Antes de la Puesta en Marcha
47
Avant la Mise en Service de la Machine Verifier les Points Suivants
47
Anhängung an die Unterlenker
48
Gelenkwelle
48
Enganchado al Tractor
49
Acoplamiento en Los Puntos Inferiore
49
Arbol Cardán
49
Stützfuß
52
Elektrik
52
Hydraulik
52
Pie de Apoyo
53
Sistema Hidráulico
53
Druckluftbetätigte Bremse
54
Freno Accionado por Aire Comprimido
55
Hydraulisch Betätigte Bremse
56
Feststellbremse
56
Unterlegkeile
56
Freno Hidraulicamente Accionado
57
Freno de Estacionamiento
57
Calces
57
Maschine Abstellen
58
Desenganche
59
Vor dem Transport
60
Antes del Transporte
61
Avant le Transport
61
Straßenfahrt
62
Circulación por Carretera
63
Bedienung Bedienpult
65
Control Box
65
Manejo Pupitre de Mando
66
Vor dem Ersteinsatz
67
Prior to Initial Use
67
Folgesteuerung am Vorgewende Einstellen
67
Antes del Primer Uso
68
Voor Het Eerste Gebruik
68
Utilisation
68
Ajustar el Mando Secuencial en el Punto de Retorno
68
Grundeinstellung Vorgewende
69
Ajuste de Base para las Maniobras de Cabeceras
70
Aushubhöhe der Kreisel Einstellen
71
Ajustar la Altura de Elevación de Los Rotores
72
Einsatz
73
Arbeitsstellung
73
Uso
74
Mise en Service
74
Het Gebruik
74
Posición de Trabajo
74
Kreiselüberdeckung
75
Solapamiento de Los Trompos
76
Ausheben der Kreisel
77
Levantar Los Trompos
78
Arbeiten mit den Hinteren Kreiseln
79
Trabajar con Los Rotores Traseros
80
Getrenntes Ausheben der Vorderen Kreisel
81
Levantamiento Sparado de Los Trompos Delanteros
82
Transportstellung
83
Posición de Transporte
84
Verändern der Schwadbreite
85
Federzinken - Schutzleisten
85
Höheneinstellung der Kreisel
85
Modificar el Ancho de Hilera
86
Barras de Protección para la Púas
86
Regulación de la Altura de Los Elementos Rotativos
86
Schwadkreisel in Betrieb Nehmen
89
Poner en Marcha la Hileradora
90
Notbedienung
91
Emergency Operation
91
Funktionstest Winkelgeber
91
Notlaufprogramm
91
Manejo de Emergencia
92
Commande D Urgence
92
Ensayo de Funcionamiento Codificadores Angulares
92
Programa Marcha de Emergencia
92
Handsteuerung
93
Mando Manual
94
Mando Manual de las Válvulas
96
Wartung
98
Wichtige Wartungshinweise
98
Consignes Importantes D'entretien
100
Entretenimiento
102
Informaciones Importantes para el Entretenimiento
102
Winkelgetriebe
104
Angle Drive
104
Gelenkwelle
104
Engranaje Angular
105
Arbol Cárdanas
105
Federeinstellung
106
Spring Adjustment
106
Entlastungsfedern
106
Kreiselentlastung
106
Reglaje Los Muelles de Suspensión
107
Réglage des Ressorts
107
Muelles de Descarga
107
Descarga del Trompo
107
Bremsen
108
Druckluftbremsanlage
108
Frenos
109
Instalación de Frenos a Aire Comprimido
109
Elektrik
110
Electric Connection
110
Einstellen der Reed-Schalter
110
Sistema Electrico
111
Systeme Electrique
111
Ajuste de Los Contactos „Reed
111
Steuerung
112
Control System
112
Sistema de Mando
113
Systeme de Commande
113
Ajuste de Los Valores Básicos
113
Transmisores Angulares
117
Sistema Hidraulico
117
Tuberías Flexiblöes Hidraulicas
117
Winter Storage
118
Elementos Rotativos
119
Ruedas
119
Bastidor / Barra de Tracción
119
Conservación Durante el Invierno
119
Esquema de Engrasse
122
Eg-Konformitätserklärung
129
EC Conformity Declaration
131
Eg-Conformiteitsverklaring
132
Declaración de Conformidad CE
133
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Pottinger SK 299
Pottinger SK 282
Pottinger SK 289
Pottinger SERVO 45-402
Pottinger SERVO 45-502
Pottinger SERVO 45-395
Pottinger SERVO 45-415
Pottinger Original inside SERVO 6.50 PLUS
Pottinger Original inside SERVO 6.50 NOVA
Pottinger SERVO 45-595
Pottinger Catégories
Équipement agricole
Semoirs
Contrôleurs
Tondeuses à gazon
Plus Manuels Pottinger
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL