F
Avant la mise en service
Frein hydraulique
(équipement facultatif)
Connectez le tuyau hydraulique
pour le frein hydraulique au raccord
express prévu.
Frein de stationnement
(Pour machines à système de frei-
nage à air comprimé)
Avant de désaccoupler la
remorque andainneuse du
tracteur, il faut serrer le frein
de stationnement.
Serrer le frein:
tournez la manivelle (5) en sens de
rotation (A).
Desserrer le frein:
tournez la manivelle (5) en sens de
rotation (B).
Après le serrage du frein de stati-
onnement tournez la manivelle à
l intérieur (fig. 22).
Cales de freinage
Les cales de freinage (7) sont pla-
cées sur le côté droit et gauche du
châssis. Il faut toujours les empor-
ter.
(Fig. 24)
Protéger la machine contre un rou-
lement inattendu à l aide des cales
de freinage.
EUROTOP 1251
NL
Vóór het gebruik
Hydraulisch geregelde rem
(Uitrusting naar kneuze)
De hydrauliekslang voor de hydrau-
lisch geregelde rem aan de voorhan-
den snelkoppeling aan de trekker
aansluiten.
Vastzetrem
(Machine met druklucht geregelde
rem)
Voordat de cirkelzwader van
de trekker afgekoppeld wordt,
moet de vastzetrem worden
aangetrokken.
Rem aandraaien:
Kruk (5) in de draairichting (A) draai-
en.
Rem losmaken:
Kruk (5) in de draairichting (B) draai-
en.
Na het aandraaien van de vastzet-
rem, de kruk (5) naar de binnenkant
zwenken (afb. 22).
Onderschuifwiggen
De onderschuifwiggen (7) zijn rechts
en links aan het chassis van de
machine geplaatst. Deze onder-
schuifwiggen moeten steeds mee-
gevoerd worden.
(Afb. 24)
Met de onderschuifwiggen zorgt u
ervoor dat de machine niet wegrolt.
E
Antes de la puesta en marcha
Freno hidraulicamente accionado
(Equipamiento opcional)
Conectar la manguera hidraulica
para el freno hidraulicamente acci-
onado en el acoplamiento rápido
previsto en el tractor.
Freno de estacionamiento
(Máquinas con instalación de frenos
de aire comprimido)
Antes de desacoplar el hilera-
dor del tractor, hay que apretar
el freno de estacionamiento.
Apretar el freno de estacionamien-
to:
Girar la manivela (5) en sentido de
rotación (A).
Aflojar el freno:
Girar la manivela (5) en sentido de
rotación (B).
DespuÈs de accionar el freno de
estacionamiento, replegar la mani-
vela para dentro (5) (fig. 22).
Calces
Los calces (7) están guardados por
la derecha y por la izquierda del
bastidor de la máquina. Siempre
hay que llevarlos.
(Fig. 24)
Segurar la máquina contra rodar
mediante los calces.
2.
13