Machine Operators; Personnel Préposé Au Fonctionnement De La Machine - Nilfisk OIL 220 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

OIL 220 - OIL 220 M - OIL 440 E - OIL 675 E
A tale proposito il fabbricante si
riserva il diritto di aggiornare la
produzione e i relativi manuali
senza l'obbligo di aggiornare
produzione e manuali precedenti
se non in casi eccezionali.
In caso di dubbio consultare il
centro di assistenza più vicino o
direttamente il costruttore.
Si precisa come il costruttore sia
teso alla continua ottimazione
del proprio prodotto. Per tale
motivo la ditta costruttrice è ben
lieta di ogni segnalazione o pro-
posta tesa al miglioramento del-
la macchina o del manuale.
Allegato al presente manuale:
- dichiarazione di conformità;
- certificato di garanzia.
1.2 - Personale addetto
al funzionamento
della macchina
Il personale addetto deve esse-
re un'operatore del settore, op-
portunamente addestrato che
deve aver letto e compreso le
istruzioni descritte nel presente
manuale.
Il datore di lavoro dovrà provve-
dere ad istruire il personale sui
rischi da infortuni, dei dispositivi
e indumenti predisposti per la
sicurezza dell'operatore, sui ri-
schi da emissioni da rumore e
sulle disposizioni generali previ-
ste dalle Direttive Europee e
dalla legislazione del paese di
installazione della macchina.
Con il termine "conduttore",
si intende la persona che svol-
ge le seguenti mansioni:
- compie le funzione necessa-
rie al funzionamento della
macchina.
- Opera sui comandi di funzio-
namento della macchina.
- Compie semplici interventi
legati al funzionamento.
- Eventuali operazioni di puli-
zia ed ispezione giornaliera.
- Parcheggio della macchina a
fine lavoro.
- Segnala le eventuali anoma-
lie.
The manufacturer therefore re-
serves the right to update the
production range and relative
manuals without being obliged
to update previous machines
and manuals unless in excep-
tional cases.
Consult your nearest After-Sales
Service Center or manufacturer
in case of doubt.
Note that the manufacturer con-
tinually strives to optimize the
product. For this reason, the
manufacturer is always more
than happy to receive all indica-
tions or proposals able to im-
prove either the machine or the
manual.
Enclosed with this manual:
- declaration of conformity;
- certificate of guarantee.

1.2 - Machine operators

Machine operators must be per-
sons working in the sector who
have been specially trained for
the purpose and who have read
and understood the instructions
described in this manual.
The employer shall inform the
personnel about risks of acci-
dents, the devices and garments
required for the safety of the
operator, risks from excessive
noise levels and about the gen-
eral provisions established by
the European Directives and leg-
islation of the country where the
machine is installed.
The term "machine operator"
means the person that carries
out the following tasks:
- accomplishment of operations
required in order to run the
machine.
- Operation of the machine con-
trols.
- Accomplishment of simple
operations relating to machine
operation.
- Accomplishment of cleaning
operations and daily inspec-
tions.
- Parking of the machine at the
end of work.
- Signalling of the possibles
anomalies.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
Le fabricant se réserve le droit
de mettre à jour la production et
la documentation respective
sans obligation de mettre à jour
la production et les documenta-
tions précédentes, si ce n'est
dans les cas exceptionnels.
En cas de doute contactez le
centre S.A.V. le plus proche ou
directement CFM.
Toujours soucieux d'améliorer
ses produits, le constructeur
vous remercie des indications
ou propositions visant à amélio-
rer la machine ou la documenta-
tion.
Annexes au présent manuel:
- déclaration de conformité;
- certificat de garantie.
1.2 - Personnel préposé
au fonctionnement
de la machine
Le personnel préposé doit être
un opérateur du secteur, ayant
reçu une formation appropriée
qui doit avoir lu et compris les
instructions décrites dans ce
manuel.
L'employeur doit instruire le per-
sonnel sur les risques d'acci-
dents, sur les dispositifs et les
vêtements prévus pour la sécu-
rité de l'opérateur, sur les ris-
ques des émissions sonores et
sur les dispositions générales
prévues par les Directives Euro-
péennes et par la législation du
pays où est installée la machine.
Le terme "conducteur" dési-
gne la personne qui remplit
les fonctions suivantes:
- accomplit les fonctions néces-
saires au fonctionnement de
la machine.
- Opère sur les commandes de
fonctionnement de la ma-
chine.
- Accomplit de simples inter-
ventions ayant trait au fonc-
tionnement.
- Les opérations éventuelles de
nettoyage et le contrôle jour-
nalier.
- Le stationnement de la ma-
chine en fin de travail.
- Il signale les anomalies éven-
tuelles
- 2 -
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Para ello el fabricante se reser-
va el derecho de actualizar la
producción y los relativos ma-
nuales sin obligación de actuali-
zar la producción y los manua-
les precedentes, excepto en
casos excepcionales.
Si tenemos dudas consultar el
centro de asistencia más cerca-
no o directamente la CFM.
Precisamos aquí la orientación
de la firma a optimizar continua-
mente sus productos.
Por dicha razón el fabricante
recibirá con agrado toda indica-
ción o propuesta orientada al
mejoramiento de la máquina o
del manual.
Anexado al presente manual:
- declaración de conformidad;
- certificado de garantía.
1.2 - Personal encarga-
do del funciona-
miento de la má-
quina
El personal encargado debe ser
un operador del sector, oportu-
namente capacitado que haya
leído y comprendido las instruc-
ciones descriptas en el presente
manual.
El empleador deberá encargar-
se de instruir el personal sobre
los riesgos de accidentes, sobre
los dispositivos y sobre los
indumentos previstos para la se-
guridad del operador, sobre los
riesgos de emisiones de ruido y
sobre las disposiciones genera-
les previstas por las Directivas
Europeas y por la legislación del
país donde se instala la máqui-
na.
Con el término "conductor"
denominamos la persona que
cumple las siguientes funcio-
nes:
- cubre las funciones necesa-
rias para el funcionamiento de
la máquina.
- Opera con los mandos de fun-
cionamiento de la máquina.
- Efectúa simples trabajos rela-
cionados con el funcionamien-
to.
- Eventuales operaciones de
limpieza e inspección diaria.
- Estacionamiento de la má-
quina al final del trabajo.
- Señala las eventuales ano-
malías.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oil 220 mOil 440 eOil 675 e

Table des Matières