Nilfisk OIL 220 Manuel D'instructions page 58

Table des Matières

Publicité

OIL 220 - OIL 220 M - OIL 440 E - OIL 675 E
2
-
Pulsante di marcia.
Di colore verde.
Con l'interruttore gene-
rale "1" in posizione -I-
(ON), premere il pulsan-
te "2" per avviare l'aspi-
ratore.
3
-
Pulsante di arresto.
Di colore rosso.
Con aspiratore funzio-
nante, premere per ar-
restare l'aspiratore.
4
-
Selettore a due posizio-
ni "0" e "1" di avviamen-
to - arresto della pompa
espulsione liquido.
In posizione "0" la pom-
pa è ferma.
Ruotare il selettore in
pos. "1" per avviare la
pompa.
5
-
Indicatore luminoso.
Di colore bianco.
Quando acceso indica
che la macchina è ali-
mentata elettricamente
(interruttore generale "1"
ruotato in pos. "I").
6
-
Indicatore luminoso.
Di colore rosso.
Quando acceso segna-
la l'intervento della pro-
tezione termica a causa
dell'eccessivo assorbi-
mento da parte del mo-
tore dell'unità aspiran-
te.
7
-
Indicatore luminoso.
Di colore giallo.
Quando acceso, segna-
la il raggiungimento del
l i v e l l o m a s s i m o d i
contenimento del serba-
toio da parte del liquido,
con conseguente spe-
gnimento automatico
dell'unità aspirante.
2
-
Start button.
Green in colour.
When main switch "1" is
in position -1- (ON),
press button "2" to start
the vacuum.
3
-
Stop button.
Red in colour.
When the vacuum is
operating, it can be
stopped by pressing this
button.
4
-
Selector with two posi-
tions, "0" and "1", to start
and stop the fluid dis-
charge pump.
The pump will be at a
standstill when the se-
lector is in position "0".
Turn the selector to pos.
"1" to start the pump.
5
-
Indicator light.
White in colour.
When on, indicates that
the machine is electri-
cally powered (main
switch "1" turned to pos.
"I").
6
-
Indicator light.
Red in colour.
When on, this light indi-
cates that the thermic
protection has tripped
owing to an excessively
high power draw from
the motor of the suction
unit.
7
-
Indicator light.
Yellow in colour.
When on, this light
indicates that the fluid
in the tank has reached
its maximum level. This
automatically turns off
the suction unit.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
2
-
Bouton de marche.
De couleur verte.
A v e c l ' i n t e r r u p t e u r
général "1" sur -I- ( ON),
appuyer sur le bouton
"2" pour mettre l'aspi-
rateur en marche.
3
-
Bouton d'arrêt.
De couleur rouge.
L'aspirateur étant en
service, appuyer pour
l'arrêter.
4
- Sélecteur à deux po-
sitions "0" et "1" de mise
en marche - arrêt de la
pompe d'éjection du li-
quide.
Dans la position "0" la
pompe est arrêtée.
Tournez le sélecteur sur
la pos. "1" pour faire dé-
marrer la pompe.
5
- Indicateur lumineux.
De couleur blanche.
Quand il est allumé il
indique que la machine
est sous tension (inter-
rupteur général "1"
tourné sur la pos. "I").
6
- Témoin.
De couleur rouge.
Quand il est allumé il
signale l'intervention de
la protection thermique
à cause de l'absorption
excessive de la part du
moteur de l'unité aspi-
rante.
7
- Témoin.
De couleur jaune.
Quand il est allumé il
signale que le liquide a
atteint le niveau maxi-
mum dans le réservoir,
avec extinction automa-
tique de l'unité aspirante.
- 48 -
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
2
-
Botón de marcha.
De color verde.
Con el interruptor gene-
ral "1" en posición -I-
(ON) , pulsar el botón
"2" para arrancar el as-
pirador.
3
-
Botón de parada.
De color rojo.
Con el aspirador en fun-
ción, pulsar para parar
el aspirador.
4
-
Selector de dos posicio-
nes "0" y "1" de arran-
que - parada de la bom-
ba expulsión líquido.
En posición "0" la bom-
ba está parada.
Girar el selector en pos.
"1" para arrancar la bom-
ba.
5
- Indicador luminoso.
De color blanco.
Cuando está encendi-
do indica que la máqui-
na recibe alimentación
eléctrica (interruptor
general "1" en pos. "I").
6
- Indicador luminoso.
De color rojo.
Cuando está encendi-
do, señala la interven-
ción de la protección
térmica a causa de la
excesiva absorción por
parte del motor de la
unidad aspirante.
7
- Indicador luminoso.
De color amarillo.
Cuando está encendi-
do, señala que se al-
canzado el nivel máxi-
mo de contención del
depósito por parte del
líquido, con el conse-
cuente apagado auto-
mático de la unidad as-
pirante.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Oil 220 mOil 440 eOil 675 e

Table des Matières