Personale Addetto Al Funzionamento Della Macchina; Machine Operators; Personnel Préposé Au Fonc- Tionnement De La Machine - Nilfisk R104 Manuel D'instructions

Masquer les pouces Voir aussi pour R104:
Table des Matières

Publicité

Mod. R
In caso di dubbio consultare il
centro di assistenza più vicino o
direttamente al Costruttore.
Si precisa come il costruttore sia
teso alla continua ottimazione del
proprio prodotto.
Per tale motivo la ditta co-
struttrice è ben lieta di ogni
segnalazione o proposta tesa al
miglioramento della macchina o
del manuale.
Allegato al presente manuale:
- dichiarazione di conformi-
tà;
- certificato di garanzia.
1.2 - Personale ad-
detto al funzio-
namento della
macchina
Il personale addetto deve es-
sere un'operatore del settore,
opportunamente addestrato che
deve aver letto e compreso le
istruzioni descritte nel presente
manuale.
Il datore di lavoro dovrà provve-
dere ad istruire il personale sui
rischi da infortuni, dei dispositivi
e indumenti predisposti per la
sicurezza dell'operatore, sui
rischi da emissioni da rumore
e sulle disposizioni generali
previste dalle Direttive Europee
e dalla legislazione del paese di
installazione della macchina.
Con il termine "operatore", si
intende la persona che svolge
le seguenti mansioni:
- compie le funzione necessarie
al funzionamento della mac-
china.
- Opera sui comandi di funzio-
namento della macchina.
- Compie semplici interventi
legati al funzionamento (es.:
scarico del materiale aspira-
to).
- Eventuali operazioni di pulizia
e ispezione giornaliera.
ATTENZIONE!!
L'
operatore deve operare
esclusivamente con i carter di
protezione montati e le prote-
zioni di sicurezza abilitate.
Consult your nearest After-Sales
Service Center or Manufacturer
in case of doubt.
Note that the manufacturer
continually strives to optimize
the product.
For this reason, the manufac-
turer is always more than happy
to receive all indications or pro-
posals able to improve either the
machine or the manual.
Enclosed with this manual:
- declaration of conformity;
- certificate of guarantee.
1.2 - Machine opera-
tors
Machine operators must be per-
sons working in the sector who
have been specially trained for
the purpose and who have read
and understood the instructions
described in this manual.
The employer shall inform the
personnel about risks of acci-
dents, the devices and garments
required for the safety of the
operator, risks from excessive
noise levels and about the
general provisions established
by the European Directives and
legislation of the country where
the machine is installed.
The term "operator" means
the person that carries out the
following tasks:
- accomplishment of operations
required in order to run the
machine.
- Operation of the machine
controls.
- Accomplishment of simple
operations relating to machine
operation (eg.: emptying out
the vacuumed material).
- Accomplishment of cleaning
operations and daily inspec-
tions.
ATTENTION!!
T
he operator must only work
with the protective casings
mounted and the safety
devices enabled.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
En cas de doute contactez le
centre S.A.V. le plus proche ou
directement le costructeur.
Toujours soucieux d'améliorer
ses produits, le constructeur
vous remercie des indications ou
propositions visant à améliorer
la machine ou la documentation
qui l'accompagne.
Annexes au présent manuel:
- déclaration de conformité;
- certificat de garantie.
1.2 - Personnel pré-
posé au fonc-
tionnement de la
machine
Le personnel préposé doit être
un opérateur du secteur, ayant
reçu une formation appropriée
qui doit avoir lu et compris les
instructions décrites dans ce
manuel.
L'employeur doit instruire le
personnel sur les risques d'ac-
cidents, sur les dispositifs et les
vêtements prévus pour la sécu-
rité de l'opérateur, sur les risques
des émissions sonores et sur les
dispositions générales prévues
par les Directives Européennes
et par la législation du pays où
est installée la machine.
Le terme "operateur" désigne
la personne qui remplit les
fonctions suivantes:
- accomplit les fonctions néces-
saires au fonctionnement de
la machine.
- Opère sur les commandes
de fonctionnement de la ma-
chine.
- Accomplit de simples interven-
tions ayant trait au fonctionne-
ment (ex.: déchargement du
produit aspiré).
- Les opérations éventuelles
de nettoyage et le contrôle
journalier.
ATTENTION!!
L
'operateur doit opérer
exclusivement avec les
carters de protection montés
et les dispositifs de sécurité
efficaces.
-12-
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Si tenemos dudas consultar el
centro de asistencia más cercano
o directamente el fabricante.
Precisamos aquí la orientación
de la firma a optimizar continua-
mente sus productos.
Por dicha razón el fabricante
recibirá con agrado toda indi-
cación o propuesta orientada
al mejoramiento de la máquina
o del manual.
Anexado al presente manual:
- declaración de conformi-
dad;
- certificado de garantía.
1.2 - Personal encar-
gado del funcio-
namiento de la
máquina
El personal encargado debe
ser un operador del sector,
oportunamente capacitado que
haya leído y comprendido las
instrucciones descriptas en el
presente manual.
El empleador deberá encargarse
de instruir el personal sobre los
riesgos de accidentes, sobre
los dispositivos y sobre los
indumentos previstos para la
seguridad del operador, sobre
los riesgos de emisiones de
ruido y sobre las disposiciones
generales previstas por las
Directivas Europeas y por la
legislación del país donde se
instala la máquina.
Con el término "conductor"
denominamos la persona
que cumple las siguientes
funciones:
- cubre las funciones necesa-
rias para el funcionamiento
de la máquina.
- Opera con los mandos de fun-
cionamiento de la máquina.
- Efectúa simples trabajos
relacionados con el funcio-
namiento (ej. descarga del
material aspirado).
- Eventuales operaciones de
limpieza e inspección diaria.
ATENCION!!
E
l conductor debe operar ex-
clusivamente con los cárter
de protección montados y las
protecciones de seguridad
habilitadas.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

R154R155R305

Table des Matières