OIL 220 - OIL 220 M - OIL 440 E - OIL 675 E
OIL 440 E
OIL 675 E
L1 = R
L2 = S
L3 = T
- OIL 440 E - 675 E
Verificare che il cavo "1" di ali-
mentazione sia integro; in caso
contrario è necessario sostituir-
lo procedendo nel seguente
modo:
- svitare i quattro fili di alimen-
tazione dai morsetti R, S, T, di
terra.
- Allentare il pressacavo "2",
sfilare il cavo "1" e sostituirlo
con un nuovo avente le iden-
tiche caratteristiche del pre-
cedente (si fa presente che il
cavo è di tipo antifiamma tipo
"NEOPRENE" 4G 2,5 OIL
440E e "NEOPRENE" 4G 4
OIL 675 E).
7.5.7 - Verifica del sistema
di raffreddamento
dell'unità aspirante
e della ventola del-
la girante (mod. OIL
220 - OIL 440 E - OIL
675 E)
ATTENZIONE!!
G
li interventi di verifica del-
l'unità aspirante devono es-
sere effettuati da personale
specializzato.
OIL45
- OIL 440 E - 675 E
Make sure that the power cable
"1" is in a good condition. Failing
this, it must be replaced in the
following way:
- unscrew the four leads from
terminals R, S, T, ground.
- Slacken cable clamp "2", re-
move the cable "1" and re-
place it with a new one pos-
sessing identical characteris-
tics (remember that the cable
is the non-flame propagating
NEOPRENE" 4G 2,5 type -
OIL 440 E - and "NEOPRENE"
4G 4 type - OIL 675 E ).
7.5.7 - Check the coolings
system of the suc-
tion unit and im-
peller fan (mod. OIL
220 - OIL 440 E - OIL
675 E)
ATTENTION!!
T
he suction unit must only
be inspected by specialized
personnel.
Tous droits réservés / Nos reservamos todos los derechos
O22070
- OIL 440 E - 675 E
Vérifiez que le câble "1" d'ali-
mentation est en bon état; dans
le cas contraire il faut le rempla-
cer en procédant de la manière
suivante:
- dévissez les quatre fils d'ali-
mentation des bornes R, S, T,
de terre.
- Desserrez le presse-câble "2",
sortez le câble "1" et rempla-
cez-le par un neuf ayant les
mêmes caractéristiques du
précédent (il est fait remar-
quer que le câble est non pro-
pagateur de flamme type
"NEOPRENE" 4G 2,5 - OIL
440 E - et type "NEOPRENE"
4G 4 - OIL 675 E ).
7.5.7 - Vérification du sys-
tème de refroidisse-
ment de l'unité as-
pirante et d'un ven-
tilateur de la roue à
aubes (mod. OIL
220 - OIL 440 E - OIL
675 E)
ATTENTION!!
L
es interventions de véri-
fication de l'unité aspirante
doivent être effectuées par
du personnel spécialisé.
- 76 -
© C.F.M. S.p.A.
Tutti i diritti riservati / All rights reserved
Fig. 7.5.11
- OIL 440 E - 675 E
Controlar que el cable "1" de
alimentación esté en perfecto
estado; si no es así cambiarlo
operando del siguiente modo:
- desenroscar los cuatro cables
de alimentación de los termi-
nales R,S,T, de tierra.
- Aflojar el sujeta-cable "2",
extraer el cable "1" y cam-
biarlo con uno nuevo idéntico
al precedente (se recuerda
que el cable debe tener ca-
racterísticas de no propaga-
ción de llama tipo "NEO-
PRENE" 4G 2,5 - OIL 440 E
y tipo "NEOPRENE" 4G 4 -
OIL 675 E).
7.5.7 - Control del sistema
de refrigeración de
la unidad aspirante
y del ventilador del
rotor (mod. OIL 220
- OIL 440 E - OIL 675
E)
ATENCION!!
L
as operaciones de control
de la unidad aspirante deben
ser encomendadas a per-
sonal especializado.