3 842 522 795 (2008.07)
Installation
Installation
Installation
Druckluftanschlüsse (Fig. 8)
Geölte oder ungeölte, gereinigte
Druckluft!
Betriebsdruck p:
4 ... 6 bar
HP 1/P:
Die Druckluftanschluss "a" über
Drosselrückschlagventil und "b" über
Steckfixverbindung M5 (Rohr-
Außendurchmesser 4mm) mit dem
zugehörigen Schaltventil bzw. mit der
Wartungseinheit verbinden.
DA 1/B:
Den Druckluftanschluss "X" über
Steckfixverbindung M5 (Rohr-
Außendurchmesser 4mm) mit dem
zugehörigen Schaltventil bzw. mit der
Wartungseinheit verbinden.
1)Transportebene
1)Transport level
1)Niveau de transport
TS 1
Compressed air connections (Fig. 8)
Oiled or unoiled, cleaned compressed
air!
Operating pressure p: 4 ... 6 bar
HP 1/P:
Connect the compressed air line
"a" and "b" to the associated relay valve
or maintenance unit using a Quicksteckfix
connection (tube outer diameter 4 mm).
DA 1/B:
Connect the compressed air "X" line
to the associated relay valve or
maintenance unit using a M5 Quickfix
connection (pipe outside diameter
4 mm).
HP 1/P
WT 1/P
4 ... 6bar
4 ... 6bar
Bosch Rexrot h AG
Branchement pneumatique (Fig. 8)
Air comprimé purifié, , , , , lubrifié ou non
lubrifié !
Pression de service p :
HP 1/P:
Raccorder le branchement pneuma-tique
"a" et "b" à la valve de commande
spécifique ou à l'unité de maintenance
par raccord rapide Steckfix (diamètre
extérieur du tube 4mm).
DA 1/B :
Raccorder le branchement pneumatique
« X » à la valve de commande spécifique
ou à l'unité de maintenance par raccord
rapide Steckfix M5 (diamètre extérieur du
tube 4 mm).
DA 1/B
1)
0
"X"
4 ... 6bar
"a"
11
4 ... 6 bar
DE
EN
FR
IT
E S
PT
Fig. 8