Systèmes de commande et de régulation pour les pompes à cylindrée variable à pistons axiaux a4vso, a4vbo et a4vsg séries 1 et 3, a4csg série 3. circuit ouvert et circuit fermé (52 pages)
Page 3
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 3/128 Sommaire 1 Au sujet de la présente documentation ..........5 1.1 Validité de la documentation ............5 1.2 Documentation nécessaire ............. 5 1.3 Représentation des informations ........... 5 2 Consignes de sécurité ................7 2.1 Au sujet de ce chapitre ..............
Page 4
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 4/128 Bosch Rexroth AG 9 Entretien et réparations ..............106 9.1 Entretien ..................106 9.2 Réparation .................. 107 10 Mise hors service ................125 11 Démontage et remplacement .............. 125 12 Elimination ..................126 13 Elargissement et transformation ............
Page 5
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 5/128 Au sujet de la présente documentation Validité de la documentation La présente documentation est valable pour le produit suivant : • Composants du système de transfert TS 5 Cette documentation à été conçue à l’usage des monteurs, opérateurs et exploitants de l’installation.
Page 6
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 6/128 Bosch Rexroth AG 1.3.2 Consignes de sécurité Dans la présente documentation, des avertissements fi gurent devant les instructions dont l’exécution recèle un risque de dommages corporels ou matériels. Les mesures décrites relatives à la prévention de dangers doivent être respectées.
Page 7
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 7/128 Consignes de sécurité Au sujet de ce chapitre Le produit a été fabriqué selon les règles techniques généralement reconnues. Des dommages matériels et corporels peuvent néanmoins survenir lors de l’utilisation du produit si le présent chapitre ainsi que les consignes de sécurité...
Page 8
Toute autre utilisation que celle décrite dans le paragraphe « Utilisation conforme » n’est pas conforme et n’est par conséquent pas admise. Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme. L ’utilisateur sera tenu pour seul responsable.
Page 9
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 9/128 Consignes de sécurité inhérentes au produit et à la technologie Généralités • Il est généralement interdit de modifi er la construction ou de transformer le produit. • N’appliquez en aucun cas une charge mécanique inadmissible au produit.
Page 10
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 10/128 Bosch Rexroth AG Arrêt d’urgence, dysfonctionnement • En cas d’arrêt d’urgence ou de dysfonctionnement, ne remettez l’installation en marche qu’après avoir déterminé la cause du dysfonctionnement et éliminé l’erreur. • Empêchez toute pénétration de nettoyant dans le système.
Page 11
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 11/128 Fourniture Font partie de la livraison : • Divers Composants du système de transfert TS 5, selon votre commande. Vérifi ez que la livraison est complète à l’aide du bordereau de livraison.
Page 12
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 12/128 Bosch Rexroth AG Description du produit Description de la prestation Utilisation des Composants du système de transfert TS 5 : Le système de transfert TS 5 transporte des charges allant jusqu’à 300 kg.
Page 13
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 13/128 Planifi cation fl exible, structure légère, mise en service rapide En tant que fournisseur de systèmes pour tous les domaines de l’automation, nous disposons d’une vaste gamme de produits modulaires industriels.
Page 14
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 14/128 Bosch Rexroth AG CU 5/ JU 5/ VE 5/ CU 5/ AS 5/ PE 5/ DI 5/ ST 5/ HQ 5 CU 5/ HQ 5 AS 5/ HQ 5 ST 5/ HQ 5 540 375-02 Fig.
Page 15
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 15/128 Selon la version, le système de SZ 5 ST 5/ transfert TS 5 est composé des Composants du système de transfert TS 5 suivants : • Unité d’entraînement AS 5/…...
Page 16
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 16/128 Bosch Rexroth AG Transport et stockage Respectez les consignes de transport qui fi gurent sur l’emballage. Lors du stockage et du transport, veuillez dans tous les cas respecter les conditions ambiantes fi gurant dans les données techniques ( 126).
Page 17
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 17/128 Montage Déballage REMARQUE Dommages dus à un soulèvement incorrect Ne soulevez pas le produit par les roulettes, sans quoi celui-ci risque d’être endommagé et sa durée de vie altérée ! ...
Page 18
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 18/128 Bosch Rexroth AG Outils nécessaires • Clés pour vis à six pans (clés à fourche), ouvertures de clé 13 et 24. • Clés pour vis à six pans creux, ouvertures de clé 3, 4, 5, 6 et 8.
Page 19
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 19/128 Palette porte-pièces WT 5 Quatre éléments d’amortissement sont joints au corps de base. Lors du montage de la plaque-support, insérez-les dans les = 20Nm évidements. 540 375-68 Fig. 4 Palette porte-pièces WT 5...
Page 20
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 20/128 Bosch Rexroth AG Pattes d’accrochage pour engin de levage Tous les modules sont équipés de pattes d’accrochage pour 500 kg l’accrochage au moyen d’une SW13 élingue à 4 brins. = 20Nm Les modules entassés sont livrés sécurisés par les pattes...
Page 21
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 21/128 6.10 Support pour le dépôt de l’aiguillage DI 5/… et de la jonction JU 5/… Ne les déposez pas sans support (d’une hauteur minimum de 100 mm). L ’aiguillage DI 5/… et la jonction JU 5/…...
Page 22
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 22/128 Bosch Rexroth AG 6.11 Jambage de section SZ 5/... Version SZ 5 3 842 998 506 Largeur de voie SZ 5/OC : Hauteur du jambage de 3 842 998 576 section 5 / O...
Page 23
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 23/128 Fourniture SZ 5 Non montée, en pièces détachées 3 842 998 506 A : Profi lé d’étayage 45x90 SZ 5/OC 3 842 998 576 B : Profi lé d’étayage 45x90 C : Equerre 45x90 avec jeu de pièces de fi...
Page 24
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 24/128 Bosch Rexroth AG Préassemblage des profi lés d’étayage verticaux 1. Graissez la broche fi letée. 2. Prépositionnez le contre-écrou. 3. Montez la plaque. 4. Vissez le pied articulé à l’aide du tournevis.
Page 26
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 26/128 Bosch Rexroth AG 6.12 Unité de section ST 5/… 1. Positionnez chaque unité de section sur les jambages. Attention : si vous souhaitez monter une unité de positionnement PE 5 59) ou une unité de levée ...
Page 27
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 27/128 6.13 Jeux de jonctions Pour relier deux composants TS 5, vous avez besoin de : • 4 jonctions de profi lés pour profi lé de section (A), 3 842 528 746 •...
Page 28
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 28/128 Bosch Rexroth AG 6.14 Unité d’entraînement AS 5/… Il est inutile de soutenir l’unité d’entraînement lorsque celle-ci est montée entre deux unités de sections avec jambages de section attenant ( Fig. 13, A).
Page 29
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 29/128 Le moteur d’entraînement est fourni séparément. Montage du moteur d’entraînement, La courroie dentée de l’unité d’entraînement AS 5 est prétendue en usine. NE modifi ez PAS la précontrainte ! 1.
Page 30
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 30/128 Bosch Rexroth AG 6.15 Courbe CU 5/… Disposition de • Courbe CU 5/… • Aiguillage DI 5/… • Jonction JU 5/… En cas de courbes, d’aiguillages et de jonctions, on note une différence...
Page 31
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 31/128 Courbe CU 5/… 1. Positionnez la courbe sur deux jambages de section. 2. Introduisez les éléments de jonction ( Fig. 12 : A, B) dans les rainures, insérez les ...
Page 32
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 32/128 Bosch Rexroth AG 6.16 Aiguillage DI 5/…, Jonction JU 5/… 1. Placez l’aiguillage / la jonction sur deux jambages de section. 2. Introduisez les éléments de jonction ( Fig. 12 : A, B) dans les rainures, insérez les...
Page 33
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 33/128 6.17 Séparateur VE/… • Position du séparateur sur la palette porte-pièces 35…36 • Détecteur de proximité • Découpes des couvercles de protection pour VE 5/… 40…41 Description du produit Séparateur VE 5/200...
Page 34
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 34/128 Bosch Rexroth AG Séparateur VE 5/D-1000 A : Séparateur B : Raccord d’air comprimé Steckfi x 6 mm C : Possibilité de demande d’état opérationnel du cliquet VE : • en action = position haute •...
Page 35
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 35/128 Position du séparateur sur la palette porte-pièces Il est impératif de protéger les espaces opérationnels selon la norme DIN EN 619 avec des couvercles de protection. Les ouvertures dans les couvercles de protection pour les séparateurs et les supports...
Page 36
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 36/128 Bosch Rexroth AG Arrêt de la palette porte-pièces à l’arrière du transport longitudinal Les bords de mesure pour le montage sont (dans le sens de transport) : • Bord avant du support de palier d’un rouleau (1)
Page 37
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 37/128 Montage du séparateur VE 5/… sur l’unité de section ST 5/… Respectez les dimensions de montage ( Fig. 21, Fig. 22, 36 et Fig.
Page 38
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 38/128 Bosch Rexroth AG Montage du séparateur VE 5/OC-… sur l’unité de section ST 5/OC… Respectez les dimensions de montage ( Fig. 21, Fig. 22, 36 et Fig.
Page 39
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 39/128 Détecteur de proximité La demande d’état opérationnel du séparateur VE 5/… nécessite : • Détecteur de proximité ø 12 mm (M12x1) — Séparateur VE 5/200, 3 842 998 518 : 1 —...
Page 40
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 40/128 Bosch Rexroth AG Découpes des couvercles de protection pour VE 5/… • Arrêt de la palette porte-pièces à l’avant du transport longitudinal • Montage du VE 5/… selon la Fig. 21,...
Page 41
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 41/128 Découpes des couvercles de protection pour VE 5/… • Arrêt de la palette porte-pièces à l’arrière du transport longitudinal • Montage du VE 5/… selon la Fig. 22,...
Page 42
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 42/128 Bosch Rexroth AG 6.18 Supports d’interrupteur et systèmes d’identifi cation ID 40, ID 200 Dimensions de montage pour supports d’interrupteur et systèmes d’identifi cation : • Arrêt de la palette porte-pièces à l’avant du transport longitudinal ...
Page 43
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 43/128 • ID 200 dans le transport longitudinal : = 455 :3 842 545 144 Fig. 28 : A) = 650 :3 842 545 144 Fig. 28 : B)
Page 44
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 44/128 Bosch Rexroth AG Montage des supports de données ID 40/MDT… sur des palettes porte-pièces WT 5 ID 40/MDT… 3 842 406 150 3 842 406 160 3 842 406 170 Accessoires nécessaires : •...
Page 45
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 45/128 Montage des supports de données MDT… sur des palettes porte-pièces WT 5 MDT 3 3 842 410 102 3 842 410 105 Accessoires nécessaires : • Kit de montage pour ID 200 :...
Page 46
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 46/128 Bosch Rexroth AG Dimensions de montage pour supports d’interrupteur et systèmes d’identifi cation SH 2/U-H, ID 40, ID 200 Arrêt de la palette porte-pièces à l’avant du transport longitudinal Les bords de mesure pour le...
Page 47
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 47/128 Découpes des couvercles de protection pour supports d’interrupteur et systèmes d’identifi cation SH 2/U-H, ID 40, ID 200 Arrêt de la palette porte-pièces à l’avant du transport longitudinal R3 (4x)
Page 48
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 48/128 Bosch Rexroth AG Dimensions de montage pour supports d’interrupteur et systèmes d’identifi cation SH 2/U-H, ID 40, ID 200 Arrêt de la palette porte-pièces à l’arrière du transport longitudinal Les bords de mesure pour le...
Page 49
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 49/128 Découpes des couvercles de protection pour supports d’interrupteur et systèmes d’identifi cation SH 2/U-H, ID 40, ID 200 Arrêt de la palette porte-pièces à l’arrière du transport longitudinal R3 (4x)
Page 50
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 50/128 Bosch Rexroth AG Dimensions de montage du support d’interrupteur SH 2/U-H Arrêt de la palette porte-pièces dans le transport transversal, éjection à gauche Les bords de mesure pour le montage sont (dans le sens de transport) : •...
Page 51
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 51/128 Dimensions de montage du support d’interrupteur SH 2/U-H Arrêt de la palette porte-pièces dans le transport transversal, éjection à droite Les bords de mesure pour le montage sont (dans le sens de transport) : •...
Page 52
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 52/128 Bosch Rexroth AG Découpes des couvercles de protection pour support d’interrupteur SH 2/U-H Arrêt de la palette porte-pièces dans le transport transversal, éjection à gauche : B1/B2 Arrêt de la palette porte-pièces dans le transport transversal, éjection à...
Page 53
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 53/128 Découpes des couvercles de protection pour VE 5/… • Arrêt de la palette porte-pièces dans le transport transversal • Montage du VE 5/… selon la Fig. 23,...
Page 54
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 54/128 Bosch Rexroth AG 6.19 Couvercles de protection ATTENTION Les Composants du système de transfert TS 5 ne sont pas praticables ! Les couvercles ne constituent que des protections pour éviter toute blessure aux mains.
Page 55
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 55/128 = 5Nm 540 375-75 Fig. 41 Couvercles de protection ST 5/OC...
Page 56
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 56/128 Bosch Rexroth AG 6.20 Equerres de fondation, chevilles Une fois les composants TS 5 alignés, sécurisez chaque jambage 2x à l’aide d’équerres de fondation et de chevilles de sol pour empêcher tout déplacement.
Page 57
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 57/128 6.21 Moteur Standard 1. Vissez la bride d’adaptation au moteur d’entraînement. 2. Enfi chez l’arbre hexagonal lubrifi é en usine dans l’arbre d’entraînement. = 8Nm 3. Emboîtez le moteur et vissez-le à...
Page 58
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 58/128 Bosch Rexroth AG Moteur selon les souhaits du client 1. Retirez le couvercle de protection. 2. Vissez la bride d’adaptation au = 8Nm moteur d’entraînement. 3. Enfi chez l’arbre hexagonal lubrifi é en usine dans l’arbre d’entraînement.
Page 59
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 59/128 6.22 Unité de positionnement PE 5 Il est possible de monter l’unité de positionnement PE 5 par le bas et par le haut sur une unité de section à l’aide de rouleaux en haltère.
Page 60
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 60/128 Bosch Rexroth AG Pattes d’accrochage pour engin de levage REMARQUE Dysfonctionnements dus à un montage incorrect Un soulèvement par la partie supérieure est susceptible d’endommager l’unité de positionnement PE 5 et d’altérer sa durée de vie.
Page 61
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 61/128 Montage par le bas 1. Montez le séparateur VE 5/…. Position : SW13 = 25Nm 540 375-43 Fig. 47 PE 5, montage par le bas (1/4)
Page 62
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 62/128 Bosch Rexroth AG 2. Montez les plaques de support sur l’unité de positionnement PE 5. Les perçages nécessaires sont marqués d’une fl èche. En cas de montage par le haut, la tige de positionnement (...
Page 63
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 63/128 3. En cas de besoin, déplacez les liaisons transversales de l’unité de section situées dans la zone de montage de l’unité PE 5 Fig. 47 : 4. Etayez l’unité de ...
Page 64
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 64/128 Bosch Rexroth AG 5. Vissez des régulateurs (compris dans la fourniture) dans les vérins, puis raccordez l‘alimentation pneumatique ): raccordement PN ): pose de capteurs possible SW10 6. Vissez des régulateurs (compris...
Page 65
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 65/128 Montage par le haut 1. Retirez les rouleaux situés au-dessus de l’emplacement de montage de l’unité de positionnement = 2Nm PE 5 : 108…110 2. Serrez à nouveau les vis sans tête du guidage latéral dans la...
Page 66
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 66/128 Bosch Rexroth AG Attention : soulevez l’unité de positionnement PE 5 uniquement au moyen des trois pattes d’accrochage ! Introduisez, alignez et vissez l’unité de positionnement PE 5 dans l’unité de section ST 5/… Les perçages nécessaires sont marqués d’une...
Page 67
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 67/128 1. Montez le séparateur VE 5/… Position : 2. Montez les rouleaux et les guidages latéraux. SW13 = 25Nm b+3 +35 540 375-49 Fig. 53 PE 5, montage par le haut (3/3)
Page 68
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 68/128 Bosch Rexroth AG Découpes des couvercles de protection pour PE 5 540 375-50 Fig. 54 Découpes des couvercles de protection pour PE 5 (1/2) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]...
Page 69
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 69/128 540 375-51 Fig. 55 Découpes des couvercles de protection pour PE 5 (2/2) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] –...
Page 70
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 70/128 Bosch Rexroth AG Protection vérin de levage PE 5 Clipsez les manchons de protection en tant que protection anti-happement dans les découpes des couvercles de protection sur les vérins de levage de la PE 5.
Page 71
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 71/128 6.23 Unité de levée transversale HQ 5 Il est possible de monter l’unité de levée transversale HQ 5 par le bas et par le haut sur une unité de section.
Page 72
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 72/128 Bosch Rexroth AG Pattes d’accrochage pour engin de levage REMARQUE Dysfonctionnements dus à un montage incorrect Un soulèvement par la partie supérieure est susceptible d’endommager l’unité de levée transversale HQ 5 et d’altérer sa durée de vie.
Page 73
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 73/128 Montage par le bas 1. Montez le séparateur VE 5/…. Position : SW13 = 25Nm 540 375-43 Fig. 59 HQ 5, montage par le bas (1/4)
Page 74
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 74/128 Bosch Rexroth AG 2. Montez les plaques de support sur l’unité de levée transversale HQ 5. Les perçages nécessaires sont marqués d’une fl èche. En cas de montage par le haut, la tige de positionnement (...
Page 75
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 75/128 3. En cas de besoin, retirez les liaisons transversales de l’unité de section situées dans la zone de montage de la HQ 5 Fig. 59 : 4. Etayez l’unité de levée transversale HQ 5, déposez...
Page 76
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 76/128 Bosch Rexroth AG 5. Vissez des régulateurs (compris dans la fourniture) dans les vérins, puis raccordez l‘alimentation pneumatique ): raccordement PN ): pose de capteurs possible 6. Vissez des régulateurs (compris dans la fourniture) dans les vérins puis raccordez la HQ 5...
Page 77
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 77/128 Montage par le haut 1. Retirez les rouleaux situés au-dessus de l’emplacement de montage de l’unité de levée transversale HQ 5 : = 2Nm 108…110 2. Serrez à nouveau les vis sans tête du guidage latéral dans la...
Page 78
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 78/128 Bosch Rexroth AG Attention : soulevez l’unité de levée transversale HQ 5 uniquement au moyen des trois pattes d’accrochage ! 5. Introduisez, alignez et vissez l’unité de levée transversale HQ 5 dans l’unité de section ST 5/…...
Page 79
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 79/128 10. Montez le séparateur VE 5/… Position : SW13 = 25Nm b+3 +35 540 375-58 Fig. 65 HQ 5, montage par le haut (3/3)
Page 80
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 80/128 Bosch Rexroth AG Raccordement de la section transversale (ST 5/XH, ST 5/H: 3 842 545 869) Lorsqu’un circuit n’est composé que d’unités de levée transversales, les sections transversales sont montées directement sur la section ...
Page 81
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 81/128 Raccordement de la section transversale (ST 5/OC: 3 842 546 979, …547 398) Lorsqu’un circuit n’est composé que d’unités de levée transversales, les sections transversales sont montées directement sur la section ...
Page 82
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 82/128 Bosch Rexroth AG Kit auxiliaire de rouleaux de support Deux rouleaux de support pour la jonction du fossé sont exigés en cas de : • Raccordement direct de la section transversale et :...
Page 83
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 83/128 Amortisseur DA 5/… 15. Montez l’amortisseur DA 5/… et les butées. Utilisez une palette porte-pièces WT 5 à titre d’aide au positionnement : = Nm – Alignez l’amortisseur DA 5/… sur le milieu de la WT.
Page 84
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 84/128 Bosch Rexroth AG Couvercles de protection pour unité de levée transversale HQ 5 540 375-69 Fig. 70 Couvercles de protection pour unité de levée transversale HQ 5 [mm] [mm] [mm] 2 x 3 842 545 989 2 x 3 842 545 989 —...
Page 85
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 85/128 Découpes des couvercles de protection pour HQ 5 R6 (7x) R6 (7x) 540 375-70 Fig. 71 Découpes des couvercles de protection pour HQ 5 (1/2) [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] —...
Page 87
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 87/128 6.24 Jeu de montage PE 5, ... HQ 5 sur ST 5/H Jeu de montage PE 5 sur ST 5/H Nécessaire afi n de monter l’unité de positionnement PE 5 sur une unité...
Page 88
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 88/128 Bosch Rexroth AG Jeu de montage HQ 5 sur ST 5/H Nécessaire afi n de monter l’unité de levée transversale HQ 5 sur une unité de section ST 5/H. [mm] F [mm] G [mm] H [mm] min.
Page 89
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 89/128 6.25 Sections à voie unique REMARQUE Extrémités de section ouvertes ! Il est possible que la palette porte-pièces passe sur des extrémités de section ouvertes et chute : il existe un risque de dommage matériel.
Page 90
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 90/128 Bosch Rexroth AG 6.26 Raccord de l’alimentation électrique AVERTISSEMENT Tension électrique élevée ! Risque de blessures graves voire mortelles dues à une décharge électrique. Avant tout travail d’entretien et de réparation, mettez la partie concernée de l’installation hors tension.
Page 92
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 92/128 Bosch Rexroth AG 6.27 Raccord de l’alimentation pneumatique AVERTISSEMENT Pression pneumatique élevée ! Risque de blessures graves voire mortelles. Avant tout travail d’entretien et de réparation, coupez l’alimentation en air comprimé de la partie concernée de l’installation.
Page 93
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 93/128 6.27.2 Unité de levée transversale HQ 5 540 375-77 Fig. 77 Schéma pneumatique de l‘unité de levée transversale HQ 5 Pour l‘interrogation de la position de l‘unité de levée transversale HQ 5 (engagée/non engagée) sur le vérin, 2 capteurs sont requis :...
Page 94
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 94/128 Bosch Rexroth AG Mise en service ATTENTION Mouvements incontrôlés, chute de palettes porte-pièces Blessures dues à la chute d’objets. Avant de mettre les Composants du système de transfert TS 5 en service, assurez-vous que ceux-ci ont été...
Page 95
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 95/128 Risques résiduels 7.1.1 Unité de section ST 5/… Emplacement Situation Mise en danger Action Entre palette porte-pièces Coincement de parties Ecrasement Utilisez des couvercles de protection et rouleaux corporelles dans l’espace opérationnel.
Page 96
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 96/128 Bosch Rexroth AG 7.1.2 Courbe CU 5/… Emplacement Situation Mise en danger Action Chevauchement entre Cisaillement de parties Cisaillement Utilisation non admise dans palette porte-pièces et corporelles l’espace opérationnel. guidage intérieur de...
Page 97
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 97/128 7.1.3 Aiguillage DI 5/…, jonction JU 5/… Emplacement Situation Mise en danger Action Chevauchement entre Cisaillement de parties Cisaillement Utilisation non admise dans palette porte-pièces et corporelles l’espace opérationnel.
Page 98
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 98/128 Bosch Rexroth AG Aiguillage DI 5/…, jonction JU 5/… Emplacement Situation Mise en danger Action Entre bras d’aiguillage et Coincement de parties Ecrasement Utilisation non admise dans guidage latéral (extérieur) corporelles l’espace opérationnel.
Page 99
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 99/128 7.1.4 Séparateur VE 5/… Emplacement Situation Mise en danger Action Entre palette porte-pièces Coincement de parties Ecrasement • Dans l’espace opérationnel : et cliquet de séparateur corporelles ne mettez pas les doigts lors du passage dans l’installation en cours...
Page 100
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 100/128 Bosch Rexroth AG 7.1.5 Unité de positionnement PE 5 Emplacement Situation Mise en danger Action Entre palette porte-pièces Coincement de parties Ecrasement Ne mettez pas les doigts dans surélevée et bord supérieur corporelles l’installation en cours de...
Page 101
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 101/128 7.1.6 Unité de levée transversale HQ 5 Emplacement Situation Mise en danger Action Entre palette porte-pièces Coincement de parties Ecrasement Ne mettez pas les doigts dans et guidage latéral corporelles l’installation en cours de...
Page 102
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 102/128 Bosch Rexroth AG Unité de levée transversale HQ 5 Emplacement Situation Mise en danger Action Lors de l’abaissement : Coincement de parties Ecrasement Ne mettez pas les doigts dans entre palette porte-pièces corporelles l’installation en cours de...
Page 103
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 103/128 Fonctionnement ATTENTION Surfaces chaudes des électromoteurs en fonctionnement ! Brûlures en cas de contact avec des surfaces chaudes supérieures à 55 °C Dispositifs de protection pour séparation correspondante à prévoir.
Page 104
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 104/128 Bosch Rexroth AG 8.1.4 Conditions ambiantes La résistance à de nombreux matériaux usuels dans la branche de la production, comme le mouillage avec de l’eau, de l’huile minérale, de la graisse et des détergents, est assurée. En cas de doute sur la résistance à...
Page 105
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 105/128 Protection anti-surcharge pour courbe CU 5/…, aiguillage DI 5/… et jonction JU 5/… REMARQUE Protection anti-surcharge sur des courbes, aiguillages et jonctions ! Sur les courbes, les aiguillages et les jonctions, les rouleaux sont entraînés par un coupleur avec protection anti-surcharge (commande par...
Page 106
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 106/128 Bosch Rexroth AG Entretien et réparations AVERTISSEMENT Tension électrique élevée ! Risque de blessures graves voire mortelles dues à une décharge électrique. Avant tout travail d’entretien et de réparation, mettez la partie concernée de l’installation hors tension.
Page 107
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 107/128 9.1.2 Réducteurs Les réducteurs de l’unité d’entraînement AS 5/… et de l’unité de levée transversale HQ 5 sont sans entretien. 9.1.3 Moteur Pour garantir un refroidissement suffi sant des moteurs, il est indispensable de nettoyer régulièrement les saletés et la poussière :...
Page 108
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 108/128 Bosch Rexroth AG 9.2.3 Remplacement du rouleau 1. Retirez les couvercles de protection de l’arbre à renvoi d’angle et du côté passif. ) Le couvercle de protection de l’arbre à renvoi d’angle de l’unité...
Page 109
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 109/128 2. Desserrez de 2 tours les vis sans tête de jonction de profi lés du guidage latéral puis faites coulisser la jonction de profi lés vers le module avoisinant.
Page 110
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 110/128 Bosch Rexroth AG 4. Retirez les colliers de serrage puis soulevez le rouleau à la verticale. Le montage du rouleau s’effectue dans l’ordre inverse. 540 375-103 Fig. 81 Remplacement du rouleau (3/3)
Page 111
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 111/128 9.2.4 Remplacement de l’accouplement à glissement 1. Retirez le couvercle de protection de l’arbre à renvoi d’angle. ) Le couvercle de protection de l’arbre à renvoi d’angle de l’unité d’entraînement AS 5/…...
Page 112
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 112/128 Bosch Rexroth AG 2. Détachez les coupleurs de la partie de l’arbre à renvoi d’angle concernée (l’arbre à renvoi d’angle se compose de = 12Nm parties de max. 1500 mm de longueur).
Page 113
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 113/128 4. Faites pivoter l’arbre à renvoi d’angle vers le haut. 5. Détachez les accouplements à glissement de l’arbre à renvoi d’angle. 6. Enfi lez les nouveaux accouplements à glissement dans l’arbre à...
Page 114
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 114/128 Bosch Rexroth AG Réglage d’usine des coupleurs Accouplement à glissement • 3 842 545 046 (plastique) • 3 842 545 222 (métal céramique) Utilisé dans : • Unité de section ST 5/…...
Page 115
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 115/128 9.2.5 Remplacement de la courroie dentée de l’unité d’entraînement 1. Retirez les couvercles de protection de l’arbre à renvoi d’angle et le palier du côté passif. Le couvercle de protection de l’arbre à...
Page 116
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 116/128 Bosch Rexroth AG 2. Desserrez de 2 tours les vis sans tête de jonction de profi lés du guidage latéral puis faites coulisser la jonction de profi lés vers le module avoisinant.
Page 117
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 117/128 5. Retirez les colliers de serrage puis soulevez le rouleau à la verticale. 540 375-110 Fig. 88 Remplacement de la courroie dentée de l’unité d’entraînement (3/6)
Page 118
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 118/128 Bosch Rexroth AG 6. Desserrez la vis tendeuse puis dévissez-la le plus possible. 7. Desserrez le logement et retirez les vis. 8. Faites basculer le logement vers le haut, enlevez la courroie dentée et retirez le logement.
Page 119
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 119/128 9. Détachez les coupleurs de l’arbre à renvoi d’angle. "X" 10. Dévissez les accouplements à = 20Nm glissement et le support de "X" palier puis soulevez l’arbre à renvoi d’angle.
Page 120
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 120/128 Bosch Rexroth AG 11. Détachez les accouplements à glissement de l’arbre à renvoi d’angle. 12. Tirez l’arbre à renvoi d’angle du support de palier. 13. Détachez la bague de frein et sortez la roue dentée avec les paliers du support de palier en les faisant coulisser.
Page 121
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 121/128 9.2.6 Tension de la courroie dentée de l’unité d’entraînement Outils nécessaires • Tendeur de ressort 3 842 545 871 2 x 360 1. Desserrez les vis du logement. 2. Serrez la vis tendeuse jusqu’à...
Page 122
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 122/128 Bosch Rexroth AG 9.2.7 Bras d’aiguillage, remplacement d’un amortisseur de butée 1. Retirez les couvercles de protection dans la zone de pivotement du bras d’aiguillage. 2. Faites pivoter le bras d’aiguillage au-dessus de l’espace vide puis remplacez les...
Page 123
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 123/128 9.2.8 HQ 5, remplacement d’un moteur ou d’un engrenage En fonction de la largeur du système de transfert et de la situation de montage, il peut être nécessaire de démonter des rouleaux pour une meilleure ...
Page 124
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 124/128 Bosch Rexroth AG 9.2.9 HQ 5, remplacement d’une courroie dentée 1. Détendez la courroie. 2. Retirez le transrouleur à rouleaux. 3. Retirez les rouleaux de guidage. 4. Démontez le palier d’entraînement. 5. Retirez la courroie dentée.
Page 125
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 125/128 Mise hors service Les composants TS 5 sont des composants qui ne requièrent pas d’être mis hors service. Par conséquent, ce chapitre ne contient aucune information. Les démontage et remplacement de vos composants TS 5 sont décrits au ...
Page 126
Elargissement et transformation Il est interdit de transformer les Composants du système de transfert TS 5. La garantie de Bosch Rexroth s’applique exclusivement à la confi guration fournie et aux élargissements dont il a été tenu compte lors de la confi...
Page 127
3 842 539 960/2012-08 | TS 5 Bosch Rexroth AG 127/128 15.1 Conditions environnantes • Les systèmes de transfert sont prévus pour l’utilisation stationnaire dans des endroits protégés contre les intempéries. • Température +5 à +40 °C d’utilisation –5 à +60 °C en cas de charge réduite de 20 % •...
Page 128
TS 5 | 3 842 539 960/2012-08 128/128 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Sous réserve de modifications techniques Linear Motion and Assembly Technologies Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart, Germany DC-IA/MKT Telefax +49 711 811–7777 www.boschrexroth.com info@boschrexroth.de...