Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

HW 25
7 719 001 677
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Româneşte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
По pусски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Укpаїнська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Latviski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Lietuvių klb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Eesti keel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Magyarul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
6 720 604 662-00.1O

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch HW 25

  • Page 1 HW 25 6 720 604 662-00.1O 7 719 001 677 Deutsch ......2 Укpаїнська...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Symbolerklärung und Hinweise Symbolerklärung und Hinweise ... . . 2 Symbolerklärung ....2 Symbolerklärung Hinweise .
  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Verwendung Die hydraulische Weiche für Gas-Kesselthermen bis 25 kW Nennwärmeleistung wird zur Entkopplung des Heizkreises vom Kesselkreis eingesetzt. Die hydraulische Entkopplung ist immer sinnvoll: • wenn geringe Kesselwasserinhalte gegeben sind, • wenn der Anlagenvolumenstrom größer ist als der maximal zulässige Volumentstrom im Heizgerät, •...
  • Page 4: Einbaumöglichkeiten

    Einbaumöglichkeiten Einbaumöglichkeiten Einbaulage Die hydraulische Weiche wird bevorzugt senkrecht ein- gebaut, um die Temperaturschichtung und damit die thermische Trennung von Vor- und Rücklauf zu errei- chen. B Senkrechter Einbau: Vorlauf nach oben montieren (Bevorzugte Einbaulage senkrecht: Bild 2). Bei Platzmangel kann die hydraulische Weiche auch waa- gerecht unter wandhängenden Kesselthermen montiert werden.
  • Page 5: Montage

    TA 21 A und TA 213 A dürfen nicht ver- des Kesselkreises (Bild 11), zunächst ohne Dicht- wendet werden. scheibe fest verschrauben, damit eine Dichtfläche B Kabel auf Vorlauf-NTC (9) stecken. Nur der HW 25 entsteht (Bild 10). beiliegendes Kabel und Vorlauf-NTC verwenden. B Rohrisolierung (7) auf Länge des B Vorlauf-NTC (9) in Tauchhülse am T-Stück (8) einfüh-...
  • Page 6: Waagerechte Montage

    (Bild 9). wendet werden. B Überwurfmutter (6) über den Einlegering (5) schie- B Kabel auf Vorlauf-NTC (9) stecken. Nur der HW 25 ben und mit dem entsprechenden Anschlussgewinde beiliegendes Kabel und Vorlauf-NTC verwenden. des Kesselkreises (Bild 16), zunächst ohne Dicht- B Vorlauf-NTC (9) in Tauchhülse am T-Stück (8) einfüh-...
  • Page 7: Inbetriebnahme, Einstellung

    Inbetriebnahme, Einstellung Inbetriebnahme, Einstellung B Anlage füllen und entlüften. B Stellschraube (16) mit Schraubendreher drehen, bis V · der errechnete Volumenstrom im Kesselkreis B Heizgerät gemäß Installationsanleitung in Betrieb eingestellt ist (Bild 17: Schwimmer (15), Ablesekante nehmen. (14)): – Schlitz der Stellschraube (16) auf 6 = voll geöffnet Volumenstrom im Kesselkreis bei –...
  • Page 8: Explication Des Symboles Et Indications

    Table de matières Table de matières Explication des symboles et indications Explication des symboles et indications ..8 Explication des symboles ... . . 8 Explication des symboles Indications .
  • Page 9: Généralités

    Généralités Généralités Utilisation Le séparateur hydraulique pour chaudières murales à gaz jusqu’à 25 kW de puissance calorifique nominale sert à découpler le circuit de chauffage du circuit de la chaudière. Le découplage hydraulique s’avère toujours pertinent dans les cas suivants : •...
  • Page 10: Possibilités De Montage

    Possibilités de montage Possibilités de montage Position de montage De préférence, le séparateur hydraulique devra être monté à la verticale, afin de permettre l’étagement des températures et par conséquent la séparation thermique du départ et du retour. B Montage à la verticale : départ vers le haut (Position de montage verticale à...
  • Page 11: Montage

    B Couper l’isolation pour tuyau (7) à la longueur du tube B Brancher le câble sur le départ NTC (9). Seuls peu- ondulé en acier spécial (4). vent être utilisés le câble fourni avec le HW 25 et le B Faire glisser l’isolation (7) munie de capuchons aux départ NTC.
  • Page 12: Montage À L'horizontale

    B Brancher le câble sur le départ NTC (9). Seuls peu- ondulé en acier spécial (4) (fig. 10). vent être utilisés le câble fourni avec le HW 25 et le B Faire glisser l’isolation (7) munie de capuchons aux départ NTC.
  • Page 13: Mise En Service, Réglage

    Mise en service, réglage Mise en service, réglage V · B Remplir l’installation et la purger. = 24 l/min 0,6 = 14,4 l/min B Mettre l’appareil de chauffage en service conformé- Le débit à régler au niveau de la soupape ment aux instructions de la notice d’installation.
  • Page 14 Inhoud Inhoud Verklaring van de symbolen en Opmerkingen Verklaring van de symbolen en Opmerkingen . 14 Verklaring van de symbolen ..14 Verklaring van de symbolen Opmerkingen ..... . 14 Aanwijzingen in de tekst worden geken- merkt door het hiernaast staande symbool.
  • Page 15: Algemeen

    Algemeen Algemeen Gebruik De evenwichtsfles voor gaswandketels tot 25 kW nomi- naal warmtevermogen wordt gebruikt om het verwar- mingscircuit los te koppelen van het ketelcircuit. De hydraulische ontkoppeling is altijd zinvol: • wanneer er sprake is van een geringe ketelwaterin- houd, •...
  • Page 16: Inbouwmogelijkheden

    Inbouwmogelijkheden Inbouwmogelijkheden Inbouwpositie De evenwichtsfles wordt bij voorkeur verticaal inge- bouwd, zodat temperatuurgelaagdheid en daardoor thermische scheiding van aanvoer en afvoer ontstaat. B Verticale inbouw: aanvoer naar boven monteren: (Inbouwpositie bij voorkeur verticaal, afb. 2). Bij plaatsgebrek kan de evenwichtsfles ook horizontaal onder de aan de muur bevestigde gaswandketel worden gemonteerd.
  • Page 17: Montage

    B Duw de wartelmoer (6) over de inlegring (5) en B Steek de kabel vast op de aanvoer-NTC (9). Gebruik schroef deze met de juiste aansluitschroefdraad van alleen de kabel en aanvoer-NTC die met de HW 25 het ketelcircuit (afb. 11), eerst zonder afdichtschijf worden meegeleverd.
  • Page 18: Horizontale Montage

    B Duw de wartelmoer (6) over de inlegring (5) en B Steek de kabel vast op de aanvoer-NTC (9). Gebruik schroef deze met de juiste aansluitschroefdraad van alleen de kabel en aanvoer-NTC die met de HW 25 het ketelcircuit (afb. 16), eerst zonder afdichtschijf worden meegeleverd.
  • Page 19: Ingebruikneming En Instelling

    Ingebruikneming en instelling Ingebruikneming en instelling B Vul de installatie en ontlucht deze. De in te stellen doorstroming aan het afstemmingsven- tiel (2) (Taco-Setter) is 14,4 l/min. B Stel het verwarmingstoestel in werking volgens de in- stallatiehandleiding. B Voor de instelling moet de ketelcircuitpomp lopen. De brander hoeft echter niet in werking te zijn.
  • Page 20: Spiegazione Dei Simboli Presenti Nel Libretto E Avvertenze

    Indice Indice Spiegazione dei simboli presenti nel libretto e avvertenze Spiegazione dei simboli presenti nel libretto e avvertenze ....20 Spiegazione dei simboli presenti Spiegazione dei simboli presenti nel nel libretto .
  • Page 21: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Utilizzo L’installazione del compensatore idraulico, per apparec- chi a gas fino a 25 kW di potenza termica nominale, è consigliabile quando: • negli apparecchi circola una bassa portata d’acqua, • la portata d’acqua circolante nell’impianto è maggiore della portata d’acqua ammessa in caldaia, •...
  • Page 22: Installazioni Possibili

    Installazioni possibili Installazioni possibili Luogo d’installazione E’ consigliata l’installazione del compensatore idraulico in posizione verticale, per permettere la stratificazione termica del fluido e, quindi, la separazione termica tra mandata e ritorno. B Installazione verticale: posizionare il compensatore con il raccordo KV (vedi fig. 2) verso l’alto. Nel caso in cui non sia possibile eseguire l’installazione verticale, è...
  • Page 23: Installazione

    HV inserendo l’apposita dell’aria e rubinetto di scarico non sono a corredo del guarnizione (13) (fig. 6). presente accessorio HW 25. B Collegare, seguendo il senso della freccia verso la cal- Dimensionamento di un eventuale vaso di espansione daia, la valvola di regolazione portata (2);...
  • Page 24: Installazione In Posizione Orizzontale

    B Fissare il compensatore idraulico (1) alla parete. presente accessorio HW 25. B Mettere il pozzetto a due vie (8), per il sensore NTC di mandata, sul raccordo HV inserendo l’apposita guar- Dimensionamento di un eventuale vaso di espansione nizione (13) (fig.
  • Page 25: Messa In Servizio E Regolazione Del Compensatore Idraulico

    Messa in servizio e regolazione del compensatore idraulico Messa in servizio e regolazione del compensatore idraulico B Riempire l’impianto di riscaldamento e spurgare B Per la regolazione è necessario che il circolatore l’eventuale aria presente nello stesso. della caldaia sia in funzione. Non è necessario che il bruciatore sia acceso.
  • Page 26: Razlaga Simbolov In Napotki

    Vsebina Vsebina Razlaga simbolov in napotki Razlaga simbolov Razlaga simbolov in napotki ....26 Razlaga simbolov ....26 Napotki v besedilu so označeni s simbolom Napotki .
  • Page 27: Splošno

    Splošno Splošno Uporaba Hidravlična kretnica za plinske pretočne grelnike do 25 kW nazivne moči, se vgrajujejo za ločevanje ogrevalnega kroga od kotlovnega kroga. Hidravlično ločevanje je vedno smiselno: • če je omejena količina kotlovne vode, • če je pretočna količina v sistemu večji kot je dovoljen volumni pretok grelnika, •...
  • Page 28: Možnost Vgradnje

    Možnost vgradnje Možnost vgradnje Namestitveni položaj Hidravlična kretnica se vgrajuje predvsem navpično, da se tvorijo temperaturne plasti in s tem temperaturno ločevanje med dvižnim in povratnim vodom. B Navpična vgradnja: Dvižni vod namestite zgoraj (prednost ima navpična vgradnja: slika 2). Pri pomanjkanju prostora, lahko hidravlično kretnico namestimo tudi vodoravno, pod visečim pretočnim grelnikom.
  • Page 29: Namestitev

    (slika 10). Uporabite izključno kabel in NTC, ki stapriložena B Odrežite cevno izolacijo (7) na dolžino rebraste hidravlični kretnici HW 25. cevi (4). B Vtaknite NTC zaznalo (9) dvižnega voda v tulec T-kosa B Cevno izolacijo (7) z nameščenima zaključnima (8) (slika 14).
  • Page 30: Vodoravna Namestitev

    B Cevno izolacijo (7) z nameščenima zaključnima Uporabite izključno kabel in NTC, ki stapriložena pokrovoma (12) namestite na rebraste nerjavne cevi, hidravlični kretnici HW 25. prav tako natično matico (6), vstavite podložke (5) v B Vtaknite NTC zaznalo (9) dvižnega voda v tulec T-kosa prvi utor rebraste nerjavne cevi in stisnite skupaj.
  • Page 31: Zagon, Nastavitev

    Zagon, nastavitev Zagon, nastavitev B Napolnite ogrevalni sistem in izpustite zrak. B Za nastavitev pretoka, mora delovati kotlovna črpalka. Delovanja gorilnika ni potrebno. B Po zagonskih navodilih dajte grelnik v obratovanje. B Z izvijačem vrtite nastavitveni vijak (16), da dosežete želen volumni pretok v kotlovnem Volumen pretoka v kotlovnem krogu V ·...
  • Page 32: Explicaţia Simbolurilor Şi Instrucţiuni

    Cuprins Cuprins Explicaţia simbolurilor şi instrucţiuni Explicaţia simbolurilor şi instrucţiuni ..32 Explicatii simboluri ....32 Explicatii simboluri Instrucţiuni .
  • Page 33: Generalităţi

    Generalităţi Generalităţi Utilizarea Separatorul hidraulic pentru centralele termice cu o capacitate nominală de încălzire de până la 25 kW este folosit pentru separarea circuitului de încălzire de circuitul intern al cazanului. Separarea hidraulică se recomandă în următoarele situaţii: • atunci când există un volum mic de apă în cazan; •...
  • Page 34: Posibilităţi De Montare

    Posibilităţi de montare Posibilităţi de montare Poziţia de montare Se preferă montarea separatorul hidraulic în poziţie verticală, pentru a se atinge o stratificare a temperaturii şi prin aceasta o separare termică între tur şi retur. B Montarea pe verticală: se montează cu racordurile de tur în sus (poziţie de montare preferată...
  • Page 35: Montarea

    (Fig. 11), la folosi numai cablul şi NTC-ul de tur din kit-ul de început fără şaibă de etanşare, pentru a crea o livrare al HW 25. suprafaţă de etanşare (Fig. 10). B Introduceţi NTC-ul de tur (9) în teaca de imersie a B Tăiaţi izolaţia ţevii (7) la lungimea ţevii ondulate...
  • Page 36: Montarea Pe Orizontală

    B Împingeţi piuliţa olandeză (6) peste inelul de Se va folosi numai cablul şi NTC-ul de tur din kit-ul garnitură (5) şi înşurubaţi-o fix pe filetul HW 25. branşamentului corespunzător al circuitului cazanului B Introduceţi sonda NTC de tur (9) în teaca de imersie (Fig.
  • Page 37: Punerea În Funcţiune, Reglarea

    Punerea în funcţiune, reglarea Punerea în funcţiune, reglarea B Umpleţi instalaţia şi aerisiţi-o. Debitul ce trebuie reglat la ventilul de compensare (2) (Taco-Setter) este de 14,4 l/min. B Puneţi în funcţiune centrala termică, conform instrucţiunilor de instalare. B Pentru reglare, este necesar ca pompa circuitului cazanului să...
  • Page 38: Пояснения Символов И Указания По Технике Безопасности

    Подключения ..... 40 B Функциониpование гидpавлического отделителя HW 25 гаpантиpуется только пpи выполнении тpебований данной инстpyкции. Монтаж ....... 41 Вертикальный...
  • Page 39: Общие Указания

    Общие указания Общие указания Применение На газовых отопительных установках конденсационного типа с номинальной тепловой мощностью до 25 kW применяется гидравлический отделитель для разделения контура отопления от контура котла. Гидравлическое разделение целесообразно при: • небольшой водовместимости котла, • если проток циркуляционной воды в отопительной системе...
  • Page 40: Возможности Встраивания Установки

    Возможности встраивания установки Возможности встраивания установки Положение встраивания Гидравлический отделитель желательно устанавливать вертикально, что позволяет достичь термического расслоения воды и таким образом термически отделить подачу от возврата. B Вертикальная установка: подачу монтировать на верхней стороне (желательное вертикальное положение установки: рисунок 2). При...
  • Page 41: Монтаж

    B Присоединить кабель к NTC подачи (9). котла (рисунок 11). Использовать только кабель и NTC подачи из B Отрезать изоляцию трубы (7) соответственно длине комплекта HW 25. изгибаемой трубы из высококачественной B NTC подачи (9) поместить в погружную гильзу T- стали (4).
  • Page 42: Горизонтальный Монтаж

    изгибаемой трубы из высококачественной стали (4) Использовать только кабель и NTC подачи из (рисунок 10). комплекта HW 25. B Изоляцию трубы (7) с двумя концевыми колпачками B NTC подачи (9) поместить в погружную гильзу T- (12) со второго конца установить на изгибаемую...
  • Page 43: Пуск, Регулировка

    Пуск, регулировка Пуск, регулировка B Заполнить и продуть установку. • Фактор f = 0,6 (значение фактора определяется по выше приведенной таблице) B Запустить отопительную установку согласно V · инструкции по обслуживанию. = 24 l/min 0,6 = 14,4 l/min Проток циркуляционной воды в Установленный...
  • Page 44: 1Пояснення До Піктограм Та Сигнальних Слів З Указівки

    Зміст Зміст Пояснення до піктограм та сигнальних слів з указівки 1Пояснення до піктограм та сигнальних слів Пояснення до символів та з указівки ......44 сигнальних...
  • Page 45: Загальні Зауваження

    Загальні зауваження Загальні зауваження Призначення Гідравлічна стрілка призначається для роботи з газовими універсальними водонагрівачами, що мають номінальну теплопродуктивність до 25 кВт, та служить для відокремлення контуру опалення від контуру котла. Гідравлічне роз’єднання є завжди доцільним: • якщо використовуються малі об’єми котлової води, •...
  • Page 46: Варіанти Умонтування

    Варіанти умонтування Варіанти умонтування Установочне положення Гідравлічну стрілку слід умонтовувати переважно у вертикальне установочне положення, щоб уможливити температурну шаруватість води і, таким чином, забезпечити термічне відокремлення прямого та зворотного трубопроводів. B Вертикальне установочне положення: Прямий трубопровід монтується зверху (переважний варіант вертикального установочного положення: Рис.: 2).
  • Page 47: Монтаж

    само установити накидну гайку (6), поставити кабелю та термісторного (NTC) датчика, що закладне кільце (5) у першу западину гофрованої прикладаються до комплекту поставки HW 25. труби та стиснути. Цей бік міцно закрутити на B Ввести термісторний (NTC) датчик (9) у занурювану...
  • Page 48: Горизонтальний Варіант Монтажу

    само установити накидну гайку (6), поставити кабелю та термісторного (NTC) датчика, що закладне кільце (5) у першу западину гофрованої прикладаються до комплекту поставки HW 25. труби та стиснути. Цей бік міцно закрутити на B Ввести термісторний (NTC) датчик (9) у занурювану...
  • Page 49: Введення В Експлуатацію, Настроювання

    Введення в експлуатацію, настроювання Введення в експлуатацію, настроювання B Заповнити систему та видалити повітря. • Коефіцієнт f=0,6 (визначається по Таблиці; див. вище) B Ввести котел в експлуатацію, керуючись V · відповідною Інструкцією з монтажу котла. = 24 л/хв. 0,6 = 14,4 л/хв Об’ємний...
  • Page 50 Iebűvçđanas stâvoklis ....52 B Hidrauliskā atdalītāja HW 25 darbība ir garantēta tikai Pieslçgumi ......52 tad, ja ievēro šo instrukciju.
  • Page 51: Piegādes Komplekts

    Vispвrоgi Vispārīgi Lietošana Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtām līdz 25 kW nominālajai siltuma jaudai tiek izmantots hidrauliskais atdalītājs apkures loku atdalīšanai no katla loka. Hidrauliskā atdalīšana ir lietderīga: • ja ir neliela katla ūdens ietilpība, • ja cirkulācijas ūdens caurplūde apkures sistēmā ir lielāka par maksimāli pieļaujamo caurplūdi apkures iekārtā, •...
  • Page 52 Iebыvзрanas iespзjas Iebūvēšanas iespējas Iebūvēšanas stāvoklis Hidraulisko atdalītāju vēlams iebūvēt vertikāli, lai panāktu ūdens termisko noslāņošanos un tādējādi termiski atdalītu turpgaitu no atgaitas. B Vertikālā iebūvēšana: turpgaitu montēt augšpusē (vēlamais iebūvēšanas stāvoklis vertikāli: 2. attēls). Ja trūkst vietas, hidraulisko atdalītāju ir iespējams iebūvēt arī...
  • Page 53 B Uzmavas tipa uzgriezni (6) pārlikt ieliekamajam B Kabeli uzspraust uz turpgaitas NTC (9). Izmantot tikai gredzenam (5) un, vispirms bez blīves, stingri HW 25 komplektā esošo kabeli un turpgaitas NTC. uzskrūvēt uz atbilstošās katla loka pieslēguma vītnes B Turpgaitas NTC (9) ievietot gremdćaulā T-veidgabalā...
  • Page 54 (4), pirmajā caurules virsmas rievā ievietot B Kabeli uzspraust uz turpgaitas NTC (9). Izmantot tikai ieliekamo gredzenu (5) n to saspiest (9. attēls). HW 25 komplektā esošo kabeli un turpgaitas NTC. B Uzmavas tipa uzgriezni (6) pārlikt ieliekamajam B Turpgaitas NTC (9) ievietot gremdćaulā T-veidgabalā...
  • Page 55 Iedarbinврana, ieregulзрana Iedarbināšana, ieregulēšana B Piepildīt un atgaisot iekārtu. Izlīdzinošā ventiļa (2) (Taco-Setter) ieregulējamā caurplūde ir 14,4 l/min. B Iedarbināt apkures iekārtu atbilstoši apkalpošanas instrukcijai. B Ieregulēšanai nepieciešams, lai darbotos katla sūknis. Toties deglim nav jādarbojas. Kondensācijas tipa gāzes apkures B Regulēšanas skrūvi (16) pagriezt ar skrūvgriezi, līdz iekārtu cirkulācijas ūdens caurplūde tiek ieregulēta katla lokam aprē...
  • Page 56: Simboliř Reikđmës Ir Nuorodos Saugiam Darbui 56 1.1 Simboliř Reikđmës

    Prijungimo atvadai ....58 vykdyti šios instrukcijos reikalavimus. B HW 25 prijungti ir perduoti eksploatacijai galima Montavimo darbai ..... . . 59 patikėti tik specialistui, kuris tokių...
  • Page 57: Bendroji Dalis

    Bendroji dalis Bendroji dalis Paskirtis Hidraulinis atskiriantysis įtaisas naudojamas iki 25 kW nominalaus galingumo dujinių šilto vandens paruošimo katilų šildymo kontūro atskyrimui nuo šilto vandens paruošimo kontūro. Šį atskyrimą visuomet tikslinga naudoti tuo atveju, jei: • šildymo katilo talpa yra nedidelė; •...
  • Page 58: Ďmontavimo Galimybës

    ļmontavimo galimybės ļmontavimo galimybės Padėtis montuojant Siekiant užtikrinti skirtingos temperatūros vandens išsisluoksniavimą ir tokiu būdu atskirti įtekančio ir ištekančio srautų zonas, hidraulinį atskiriantį įtaisą geriausia įmontuoti vertikaliai. B Vertikalus montavimas (prioritetinė vertikali padėtis – žr. 2 pav.). Kai trūksta vietos hidraulinį atskiriantįjį įtaisą ant sienos virš...
  • Page 59: Montavimo Darbai

    (6), kuri tvirtai prisukama prie šildymo katilo temperatūros NTC daviklio (9) jungiantysis kabelis. prijungimo atvado (11 pav.). Pirmą kartą ji prisukama Galima naudoti tik HW 25 komplekte gautą daviklį nenaudojant sandarinančio disko nes tai reikalinga NTC bei kartu komplektuojamą kabelį.
  • Page 60: Horizontalus Montavimas

    NTC daviklio (9) jungiantysis kabelis. suformuoti (10 pav.). Galima naudoti tik HW 25 komplekte gautą daviklį B Pagal banguoto nerūdijančio plieno vamzdžio (4) ilgį NTC bei kartu komplektuojamą kabelį (14 pav.). atpjaunama vamzdžio izoliacija (7) (10 pav.).
  • Page 61: Pirmasis Ájungimas Ir Nustatymas

    Pirmasis įjungimas ir nustatymas Pirmasis įjungimas ir nustatymas B Sistemą užpildykite vandeniu ir iš jos pašalinkite orą. Kompensuojančiu (Taco-Setter) vožtuvu 2 reikia nustatyti 14,4 l/min srauto greitį. B Šildymo prietaisas pirmą kartą įjungiamas ir perduodamas eksploatacijai taip, kaip aprašyta jo B Nustatant turi veikti katilo kontūro cirkuliacinis prijungimo instrukcijoje.
  • Page 62: 1Sümbolite Selgitus Ja Ohutusalased Juhised

    Ühendused ..... . . 64 järgimisel. B Hüdraulilise eraldajaga HW 25 tohib paigaldada ja Paigaldamine ......65 kasutusele võtta ainult vastavat kutsetunnistust omav...
  • Page 63: Üldsätted

    Üldsätted Üldsätted Kasutamine Kondensatsioonitüüpi gaasiküttekateldega kuni 25 kW nominaalse soojusvõimsusega kasutatakse hüdraulililist eraldajat küttekontuuri eraldamiseks katlakontuurist. Hüdrauliline eraldamine on otstarbekohane: • juhul, kui on väike katla veemahutavus, • juhul, kui ringvooluvee läbivool küttesüsteemist on suurem maksimaalselt lubatud läbivoolust kütteseadmes, • juhul, kui kütteseadme külge on ühendatud mitu küttekontuuri (näiteks, radiaatorid ja põrandaküte) Hüdrauliline eraldaja toimib ainult koos katlakontuuri pumbaga (kondensatsioontüüpi gaasikütteseadmel on...
  • Page 64: Paigaldamise Vőimalused

    Paigaldamise võimalused Paigaldamise võimalused Paigaldamise asend Hüdrauliline eraldaja on soovitav paigaldada vertikaalselt, selleks, et saavutada vee termilist kihistumist ja sel viisil termiliselt eraldada pealevool tagasivoolust. B Vertikaalne paigaldamine: pealevool monteerida ülespoole (soovitatav paigaldamise asend - vertikaalne: joonis 2). Juhul, kui on ebapiisavalt ruumi, hüdraulilist eraldajat on võimalik paigaldada ka horisontaalselt, seinale kinnitatava kütteseadme alla.
  • Page 65: Paigaldamine

    ühendusnipli keermetesse (joonis 11), B Kaabel ühendada pealevoolu NTC anduriga (9). selleks, et moodustada tihenduspind (joonis 10). Kasutada ainult HW 25 komplektis olevat kaablit ja pealevoolu NTC. B Lõigata toruisolatsioon (7) vastavalt roostevabast terasest kaartoru (4) pikkusele.
  • Page 66: Horisontaalne Paigaldamine

    B Paigaldada kohale äärikmutrid (6) vastavalt ainult B Kaabel ühendada pealevoolu NTC anduriga (9). mõlema roostevabast terasest kaartoru (4) ühte otsa, Kasutada ainult HW 25 komplektis olevat kaablit ja esimesse torupinna soonde paigutada kinnitusrõngas pealevoolu NTC. (5) ja see kinni pigistada (joonis 9).
  • Page 67: Kasutusele Vőtmine, Seadistamine

    Kasutusele võtmine, seadistamine Kasutusele võtmine, seadistamine B Täita ja õhutada seade. Tasakaalustava ventiili (2) (Taco-Setter) seadistatav läbivool on 14,4 l/min. B Kütteseade kasututusele võtta vastavalt hooldusjuhendile. B Seadistamiseks on vajalik, et töötaks katla pump. Seejuures põleti ei pea töötama. Kondensatsioonitüüpi B Reguleerimiskruvi (16) keerata kruvikeerajaga, kuni gaasikütteseadme ringvooluvee seadistatakse katlakontuurile arvestatud ringvooluvee...
  • Page 68: Обяснение На Символите И Указания

    Съдържание Съдържание Обяснение на символите и указания Обяснение на символите и указания ..68 Обяснение на символите ... . 68 Обяснение на символите Указания ......68 Указания...
  • Page 69: Общи Характеристики

    Общи характеристики Общи характеристики Използване Хидравличният изравнител за газови уреди до 25 kW номинална отоплителна мощност се прилага за разединяването на отоплителния кръг от кръга на котела. Хидравличното разединяване винаги има смисъл: • когато са дадени ниски вместимости за вода на котела, •...
  • Page 70: Възможности За Вграждане

    Възможности за вграждане Възможности за вграждане Положение за вграждане Хидравличният изравнител с предпочитание се вгражда вертикално, за да се постигне наслояването на температурата и по този начин термичното разединяване на подаване и връщане. B Вертикално вграждане: монтирайте подаването нагоре (предпочитано положение за вграждане вертикално: фиг.
  • Page 71: Монтаж

    B Режете изолацията на тръбата (7) на дължината на B Поставете кабела върху входния NTC (9). гофрираната тръба от неръждаема стомана (4). Използвайте само приложения към HW 25 кабел и B Поставете изолацията на тръбата (7) с две крайни входен NTC.
  • Page 72: Хоризонтален Монтаж

    и я завинтвайте здраво със съответната B Поставете кабела върху входния NTC (9). присъединителна резба на кръга на котела Използвайте само приложения към HW 25 кабел и (фиг. 16), най-напред без уплътнителна шайба, за входен NTC. да се образува уплътнителна плоскост (фиг. 10).
  • Page 73: Пускане В Експлоатация, Настройка

    Пускане в експлоатация, настройка Пускане в експлоатация, настройка V · B Напълнете и обезвъздушете инсталацията. = 24 l/min 0,6 = 14,4 l/min B Пуснете отоплителния уред в експлоатация в Дебитът, който трябва да бъде настроен на съответствие с Инструкцията за инсталация. изравнителния...
  • Page 74: Szimbólumok Magyarázata És Megjegyzések . 74 1.1 Szimbólumok Magyarázata

    Tartalomjegyzйk Tartalomjegyzék Szimbólumok magyarázata és megjegyzések Szimbólumok magyarázata és megjegyzések . 74 Szimbólumok magyarázata ... 74 Szimbólumok magyarázata Megjegyzések ..... 74 Utasítások a szövegben a mellettük lévő...
  • Page 75: Általános Tudnivalók

    Įltalįnos tudnivalók Általános tudnivalók Alkalmazás A hidraulikus váltó 25 kW névleges hőteljesítményű gázüzemű kazánhőforrásoknál a fűtési körnek a kazánkörtől való szétkapcsolására használható. Mindig célszerű a hidraulikus szétkapcsolás: • ha csekély a kazánvíz-tartalom, • ha a rendszer térfogatárama nagyobb, mint a fűtőkészülékben megengedett maximális térfogatáram, •...
  • Page 76: Beépítési Lehetőségek

    Beépķtési lehetõségek Beépítési lehetőségek Beépítési helyzet A hidraulikus váltót függőlegesen célszerű beépíteni, a hőmérséklet-rétegeződés és ezáltal az előremenő és a visszatérő termikus szétválasztásának elérése érdekében. B Függőleges beépítés: az előremenő felfelé szerelése (függőleges beépítés javasolt: 2. ábra). Helyhiány esetén a hidraulikus váltó vízszintesen is felszerelhető...
  • Page 77: Szerelés

    B Helyezze fel a hollandi anyát (6) mindkét B Dugaszolja rá a kábelt az előremenő NTC érzékelőre rozsdamentes flexibilis cső (4) egyik végére, az első (9). Csak a HW 25 típusú váltóhoz mellékelt kábelt hullámvölgybe tegye be, majd nyomja össze a és előremenő NTC érzékelőt használja.
  • Page 78: Vízszintes Szerelés

    (4) egyik végére, az első B Dugaszolja rá a kábelt az előremenő NTC érzékelőre hullámvölgybe tegye be, majd nyomja össze a (9). Csak a HW 25 típusú váltóhoz mellékelt kábelt betétgyűrűt (5) ( 9. ábra). és előremenő NTC érzékelőt használja.
  • Page 79: Üzembe Helyezés, Beállítás

    Ьzembe helyezйs, beбllнtбs Üzembe helyezés, beállítás B Töltse fel és légtelenítse a berendezést. B A beállításhoz működnie kell a kazánköri szivattyúnak. Az égőnek azonban nem kell üzemelnie. B A szerelési útmutató szerint helyezze üzembe a fűtőkészüléket. B Csavarhúzóval addig forgassa az állítócsavart (16), V ·...
  • Page 80: Annexe

    Anhang/Annexe/Aanhangsel/Appendice/Dodatek/Anexă/Пpиложение/Додатки/Pielikums/Priedas/Lisa/Пpиложение/Függelék Anhang/Annexe/Aanhangsel/Appendice/Dodatek/Anexă/ Пpиложение/Додатки/Pielikums/Priedas/Lisa/Пpиложение/Függe- lék 6 720 604 662-01.4O 4 662-02.1/O 4 662-03.1/O 6 720 604 662 (2009/07)
  • Page 81 Anhang/Annexe/Aanhangsel/Appendice/Dodatek/Anexă/Пpиложение/Додатки/Pielikums/Priedas/Lisa/Пpиложение/Függelék 6 720 604 662-06.3O 6 720 604 662-04.3O 4 662-07.1/O 4 662-08.1/O 6 720 604 662-05.2O 6 720 604 662 (2009/07)
  • Page 82 Anhang/Annexe/Aanhangsel/Appendice/Dodatek/Anexă/Пpиложение/Додатки/Pielikums/Priedas/Lisa/Пpиложение/Függelék 4 662-09.1/O 6 720 604 662-12.2O 4 662-10.1/O 6 720 604 662-11.2O 6 720 604 662-13.3O 6 720 604 662 (2009/07)
  • Page 83 Anhang/Annexe/Aanhangsel/Appendice/Dodatek/Anexă/Пpиложение/Додатки/Pielikums/Priedas/Lisa/Пpиложение/Függelék 4 662-14.1/O 6 720 604 662-16.2O 14 15 l/min 4 662-17.2O 6 720 604 662-15.2O 6 720 604 662 (2009/07)
  • Page 84 Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20-24 D-73249 Wernau www.bosch-thermotechnology.com...

Ce manuel est également adapté pour:

7 719 001 677

Table des Matières