Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Renegade
2 0 1 6
G U I D E D E L 'A U T O M O B I L I S T E

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Renegade 2016

  • Page 1 Renegade 2 0 1 6 G U I D E D E L ’A U T O M O B I L I S T E...
  • Page 2: L'alcool Au Volant

    Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES ..............3 INTRODUCTION .
  • Page 5 SECTION INTRODUCTION • INTRODUCTION ......4 • MODIFICATIONS DU VÉHICULE ....7 •...
  • Page 6: Introduction

    INTRODUCTION intensif, applications qui sont réservées Comme pour tout autre véhicule de ce INTRODUCTION aux véhicules à 4 roues motrices. type, vous risquez une perte de maîtrise Félicitations pour l’acquisition de votre ou une collision si vous ne conduisez pas Lisez le guide de l’automobiliste avant de nouveau véhicule de FCA US LLC.
  • Page 7: Comment Utiliser Ce Guide

    équipe- c’est votre concessionnaire autorisé qui ments qui ont été commandés, certaines connaît le mieux votre véhicule Jeep descriptions et illustrations peuvent diffé- car il dispose de techniciens formés en rer de l’équipement de votre véhicule.
  • Page 8 INTRODUCTION...
  • Page 9: Mises En Garde Et Avertissements

    INTRODUCTION MISES EN GARDE ET MODIFICATIONS DU VÉHICULE AVERTISSEMENT DE AVERTISSEMENTS CAPOTAGE MISE EN GARDE! Ce guide de l’automobiliste contient des Les véhicules utilitaires présentent un ris- Toutes les modifications apportées à AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- que de capotage nettement plus élevé ce véhicule peuvent gravement com- ter certaines pratiques qui peuvent causer que les autres types de véhicules.
  • Page 10 INTRODUCTION Ne tentez pas de virages serrés, de manœu- Le conducteur et les passagers risquent vres brusques ou d’autres manœuvres de de subir des blessures graves ou mor- conduite dangereuse qui pourraient entraî- telles s’ils ne bouclent pas leur ceinture de ner une perte de maîtrise du véhicule.
  • Page 11 SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • Contrat de service ..... . 12 •...
  • Page 12: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
  • Page 13: Centre De Service À La Clientèle Fca Us Llc

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle FCA Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Canada inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
  • Page 14: Porto Rico Et Les Îles Vierges Américaines

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Porto Rico et les îles Vierges dent aux États-Unis et qui ont accès à un tains composants véhicule américaines ATS ou à un téléimprimeur conventionnel contiennent ou émettent des pro- peuvent communiquer avec le construc- duits chimiques reconnus par l’État Customer Service Chrysler International teur au 1 800 380-CHRY.
  • Page 15: Renseignements Relatifsà La Garantie

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE outils et dans la formation technique de Chrysler Canada Inc. original. Nous ne POUR SIGNALER DES sommes pas responsables des contrats son personnel pour vous assurer le DÉFECTUOSITÉS de service émis par d’autres entreprises. meilleur service qui soit. Nous sommes COMPROMETTANT LA Si vous avez souscrit à...
  • Page 16: Au Canada

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous dans les situations problématiques indivi- transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- duelles pouvant survenir entre vous, votre communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- concessionnaire autorisé...
  • Page 17: Pneus Du Ministère Des Transports

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Manuels de diagnostic Guides de l’automobiliste NORMES DE CLASSIFICATION UNIFORMISÉE DES PNEUS DU Les manuels de diagnostic comprennent Ces guides de l’automobiliste ont été ré- des schémas, des tableaux et des illustra- digés avec la collaboration d’ingénieurs et MINISTÈRE DES TRANSPORTS tions détaillées.
  • Page 18: Indice D'usure De La Bande De Roulement

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’usure de la bande de Indice d’adhérence Résistance à la chaleur roulement Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en ordre L’indice d’usure de la bande de roulement plus bas, sont AA, A, B et C.
  • Page 19 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! L’indice de température de ce pneu est établi lorsque celui-ci est correc- tement gonflé et non surchargé. La conduite à vitesse excessive, une pression insuffisante ou en sur- charge, ou la combinaison de ces facteurs peut entraîner la surchauffe du pneu et une crevaison.
  • Page 21: Représentation Graphique De La Table Des Matières

    SECTION REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES • VUE AVANT ......20 •...
  • Page 22: Vue Avant

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES VUE AVANT Vue avant 1 – Phares 2 – Compartiment moteur 3 – Pare-brise 4 – Portières 5 – Rétroviseurs extérieurs 6 – Roues...
  • Page 23: Vue Avant (Trailhawk)

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES Vue avant (Trailhawk) Vue avant (Trailhawk) 1 – Phares 2 – Compartiment moteur 3 – Pare-brise 4 – Portières 5 – Rétroviseurs extérieurs 6 – Roues...
  • Page 24: Vue Arrière

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES VUE ARRIÈRE Vue arrière 1 – Feux arrière 2 – Essuie-glace arrière 3 – Hayon...
  • Page 25: Vue Arrière (Trailhawk)

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES Vue arrière (Trailhawk) Vue arrière (Trailhawk) 1 – Feux arrière 2 – Essuie-glace arrière 3 – Hayon...
  • Page 26: Tableau De Bord

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Commutateur des phares 2 – Aérateurs 3 – Groupe d’instruments 4 – Levier multifonction 5 – Levier d’essuie-glaces 6 – Aérateurs 7 – Poignée 8 – Boîte à gants 9 –...
  • Page 27: Intérieur

    REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES INTÉRIEUR Caractéristiques intérieures 1 – Sièges 2 – Commutateurs de glace à commande électrique 3 – Levier de vitesses de la transmission (boîte de vitesses automatique et manuelle en option) 4 – Bouton de commande du mode du système Selec-Terrain – selon l’équipement 5 –...
  • Page 29: Présentation De Votre Véhicule

    SECTION PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • CLÉS ....... . . 30 •...
  • Page 30 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Réglage électrique (avant) – selon l’équipement . . . 61 • Généralités ......81 •...
  • Page 31 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Bouche d’aération et emplacements des diffuseurs – • Fermeture ......127 •...
  • Page 32: Clés

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Télécommande avec commande à Véhicules avec système d’accès et de CLÉS distance démarrage sans clé Keyless Enter- Votre véhicule est équipé d’un système N-Go La télécommande avec commande à dis- d’allumage et de démarrage avec clé ou tance comprend une télécommande de d’un système d’allumage sans clé.
  • Page 33 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE déverrouillage avec une clé intégrée du Généralités véhicule. Pour utiliser la clé du véhicule, La déclaration de réglementation suivante appuyez simplement sur le bouton de s’applique à tous dispositifs à radiofré- déverrouillage de la clé du véhicule. quence dont ce véhicule est équipé...
  • Page 34 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour déverrouiller les portières et le 1st Push Of Key Fob Unlocks (Déver- Pour verrouiller les portières et le hayon rouillage en appuyant une fois sur le hayon bouton de la télécommande) La portière du conducteur peut être dé- Selon l’équipement, les portières peuvent verrouillée en insérant la clé...
  • Page 35 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE la section « Présentation de votre véhi- NOTA : Remplacement de la pile dans la • Le réglage actuel peut être modifié cule » pour obtenir de plus amples rensei- télécommande avec commande à gnements. dans le menu du centre d’information distance électronique (EVIC) ou dans les régla- Télécommande avec commande à...
  • Page 36 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Télécommande avec commande à dis- Orientez la pile avec son signe + vis-à-vis tance du signe + du contact situé sous le cou- vercle. Évitez de toucher la pile neuve 1. La séparation des moitiés de la télé- avec les doigts.
  • Page 37 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Séparation du boîtier de la télécom- mande du système d’accès et de dé- marrage sans clé Keyless Enter-N-Go 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- lisser latéralement le loquet mécanique situé sur la partie arrière de la télécom- mande de télédéverrouillage avec votre pouce.
  • Page 38 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Orientez la pile avec son signe + vis-à-vis Programmation de télécommandes du signe + du contact situé sous le cou- additionnelles vercle. Évitez de toucher la pile neuve La programmation des télécommandes avec les doigts. L’huile naturelle de la ou des télécommandes de télédéverrouil- peau peut entraîner la détérioration de la lage peut être effectuée chez un conces-...
  • Page 39: Commutateur D'allumage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE un concessionnaire autorisé. Celle-ci Le système d’allumage sans clé com- AVERTISSEMENT! consiste en la programmation d’une télé- prend une télécommande de déverrouil- • Retirez toujours les télécomman- commande vierge en fonction de l’électro- lage et un module d’allumage sans clé. des du véhicule et verrouillez nique du véhicule.
  • Page 40 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2 – MAR/RUN (MARCHE) Modèles munis du système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter- • Position de conduite. N-Go • Les dispositifs électriques sont disponi- Cette fonction permet au conducteur bles. d’actionner le commutateur d’allumage en 3 –...
  • Page 41: Pour Un Certain Nombre De Rai

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE d’allumage. Placez le côté en saillie (côté Le module d’allumage sans clé peut être MISE EN GARDE! opposé de la clé d’urgence) de la télé- placé dans les positions suivantes : • Lorsque vous quittez le véhicule, commande contre le bouton ENGINE STOP (ARRÊT) retirez toujours la télécommande...
  • Page 42 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le présent appareil est conforme à la • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! section 15 des règlements de la FCC et dans le véhicule ou à proximité de Un véhicule non verrouillé constitue aux CNR d’Industrie Canada applicables celui-ci ou dans un endroit accessi- une invitation pour les voleurs.
  • Page 43: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Remote Start Cancelled – Hood Ajar SYSTÈME DE DÉMARRAGE À NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une (Démarrage à distance annulé – capot DISTANCE – SELON transmission automatique pour être ouvert) L’ÉQUIPEMENT muni du système de démarrage à •...
  • Page 44: Utilisation Du Système De Démarrage À Distance

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Le niveau de charge de la batterie est Le message reste affiché jusqu’à ce que MISE EN GARDE! le commutateur d’allumage soit mis à la suffisant. • Vous ne devez pas démarrer ni faire position MAR/RUN (MARCHE). •...
  • Page 45: Passage En Mode De Démarrage À Distance

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Pour des raisons de sécurité, le fonc- Passage en mode de démarrage à Pour quitter le mode de démarrage à distance tionnement de la glace à commande distance et conduire le véhicule électrique est désactivé lorsque le vé- Appuyez brièvement à...
  • Page 46: Confort - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour les véhicules qui sont mu- NOTA : Système de démarrage à distance Activation du démarrage à distance du nis du système d’accès et de démarrage avec fonctions confort – selon dégivreur d’essuie-glace – selon sans clé Keyless Enter-N-Go, le message l’équipement l’équipement «...
  • Page 47: Antidémarreur Sentry Key

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE aux CNR d’Industrie Canada applicables ANTIDÉMARREUR SENTRY Après l’établissement du contact, le témoin de sécurité du véhicule s’allume si une aux appareils radio exempts de licence. anomalie est présente dans le système. Son utilisation est soumise aux deux L’antidémarreur Sentry Key neutralise le Dans ce cas, le moteur s’arrête après deux conditions suivantes :...
  • Page 48: Généralités

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Généralités SYSTÈME D’ALARME ANTIVOL La déclaration de réglementation suivante Le système d’alarme antivol surveille les s’applique à tous dispositifs à radiofré- portières du véhicule et détecte leur quence dont ce véhicule est équipé : ouverture non autorisée ainsi que l’utilisa- tion d’une clé...
  • Page 49: Amorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Exécutez une des méthodes suivantes Amorçage du système 3. Si une portière est ouverte, fermez-la. pour verrouiller le véhicule : Effectuez ces étapes pour activer le sys- NOTA : • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- tème d’alarme de sécurité...
  • Page 50: Désamorçage Du Système

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE – Dans le cas des véhicules munis du Désamorçage du système NOTA : • Le système d’alarme antivol ne peut système d’accès et de démarrage Le système d’alarme antivol du véhicule sans clé Keyless Enter-N-Go, ap- pas être armé...
  • Page 51: Désactivation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE portière, l’alarme se déclenche. Dans un PORTIÈRES Verrouillage et déverrouillage des por- tel cas, désactivez le système d’alarme tières de l’extérieur Verrouillage manuel des portières antivol du véhicule. Lorsque les portières sont fermées, insé- Pour verrouiller chaque portière, tournez Si le système d’alarme antivol est amorcé...
  • Page 52: Verrouillage/Déverrouillage Central

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande retirez toujours la télécommande dans le véhicule ou à proximité de du véhicule et verrouillez les por- celui-ci, ou dans un endroit acces- tières. L’utilisation non supervisée sible aux enfants, et ne laissez pas de l’équipement d’un véhicule un véhicule muni du système d’ac-...
  • Page 53 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Verrouillage/déverrouillage de l’inté- sentation de votre véhicule » pour obtenir de rieur plus amples renseignements. Appuyez sur le bouton sur le panneau de La fonction de verrouillage électrique garnissage de portière du conducteur ou continue de fonctionner pendant que le du passager pour verrouiller les portières.
  • Page 54: Keyless Enter-N-Go

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Si vous portez des gants ou s’il a plu sur Système d’accès et de démarrage sans clé Keyless Enter-N-Go une poignée de portière à déverrouil- lage passif, la sensibilité de déverrouil- Le système de déverrouillage passif a été lage peut être réduite, entraînant un conçu pour améliorer le système de télé- temps de réaction plus lent.
  • Page 55 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE (Déverrouiller toutes les portières à la pre- NOTA : Toutes les portières se déver- NE saisissez PAS la poignée de portière mière pression du bouton), consultez le rouillent lorsque vous saisissez la poignée en même temps que vous appuyez sur le paragraphe «...
  • Page 56 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE fonction de sécurité de la clé FOBIK dans Pour prévenir l’oubli d’une télécom- mande de télédéverrouillage passif un véhicule muni du déverrouillage pas- dans le véhicule verrouillé (fonction de sif : sécurité de la clé FOBIK) 1.
  • Page 57 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Les portières sont verrouillées manuel- Lorsqu’une de ces situations se produit, la Verrouillage du hayon recherche de fonction de sécurité de la lement à l’aide des boutons de verrouil- À l’aide d’une télécommande de télédé- clé...
  • Page 58 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE programmée dans le centre d’information Déverrouillage d’urgence de la portière électronique (EVIC) et à l’écran d’informa- du conducteur tion du conducteur (DID), selon l’équipe- Si la pile de la télécommande de télédé- ment, seul le hayon se déverrouille lors- verrouillage est faible ou à...
  • Page 59 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! sans clé Keyless Enter-N-Go en • Ne laissez jamais d’enfants seuls mode MAR/RUN (MARCHE). Un en- fant pourrait démarrer le véhicule, dans le véhicule ou dans un en- faire fonctionner les glaces à com- droit où...
  • Page 60: Verrouillage Sécurité-Enfants

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE entraîner la révocation du droit de l’utilisa- Généralités teur d’en faire usage. La déclaration de réglementation suivante s’applique à tous dispositifs à radiofré- Verrouillage sécurité-enfants quence dont ce véhicule est équipé : Pour mieux protéger les jeunes enfants Le présent appareil est conforme à...
  • Page 61: Sièges

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir désactivé le système de MISE EN GARDE! ou extérieur du véhicule. En cas de verrouillage sécurité-enfants, vous de- collision, les personnes se trou- Évitez que des passagers se retrou- vez toujours essayer d’ouvrir la portière vant dans cet espace risquent da- vent coincés dans le véhicule en cas de l’intérieur pour vous assurer que le...
  • Page 62: Sièges Avant À Réglage Manuel

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sièges avant à réglage manuel Réglage manuel vers l’avant ou vers MISE EN GARDE! l’arrière des sièges avant • Il est dangereux de régler la posi- Pour les modèles équipés de sièges à tion de votre siège lorsque le véhi- réglage manuel, la barre de réglage est cule roule.
  • Page 63: Réglage Électrique (Avant) - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’inclinaison • Ne conduisez pas avec un dossier incliné vers l’arrière de telle façon Pour régler le dossier, soulevez le levier que le baudrier ne se trouve plus situé sur le côté extérieur du siège, appuyé...
  • Page 64: Sièges Chauffants - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants – selon Réglage vers l’avant ou vers l’arrière direction du commutateur. Relâchez le commutateur lorsque la position voulue l’équipement Le siège peut être réglé vers l’avant et est atteinte. vers l’arrière. Appuyez sur le commutateur Les commutateurs de sièges chauffants de siège vers l’avant ou vers l’arrière pour Réglage de l’inclinaison...
  • Page 65 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE À ce moment, l’affichage passe de HI Fonction confort à activation automati- chauffants peuvent causer des (ÉLEVÉ) à LO (BAS) pour indiquer le que – selon l’équipement brûlures même à basse tempéra- changement. Le chauffage de niveau LO ture, particulièrement pendant les Sur les véhicules équipés de la fonction (BAS) s’éteint automatiquement après en-...
  • Page 66: Sièges Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Sièges arrière Retrait de la tablette à bagages – selon MISE EN GARDE! l’équipement Le siège arrière à dossier rabattable peut • Lorsque le véhicule est en mouve- se rabattre à plat, ce qui augmente la Pour cela, procédez comme suit : ment, il est extrêmement dange- capacité...
  • Page 67 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Soulevez la partie arrière de la tablette droit du siège arrière, alors que l’élargis- à bagages au pavillon. sement du côté droit vous permet de transporter deux passagers. 3. Dégagez les broches placées à l’exté- Pour cela, procédez comme suit : rieur de la tablette, puis retirez la tablette arrière en la tirant vers le haut.
  • Page 68 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez le levier de déblocage du guide Élargissement de l’espace de charge- Repositionnement du dossier de siège de la ceinture de sécurité pour rabattre ment NOTA : Si une interférence provenant de complètement le dossier de siège arrière Le fait de rabattre les deux côtés du siège l’espace de chargement empêche le dos- gauche ou arrière droit vers l’avant.
  • Page 69 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Soulevez les dossiers de siège en po- Déploiement de l’accoudoir arrière sition verticale en les poussant vers l’ar- 40/20/40 rière jusqu’à ce qu’ils se verrouillent sur Inclinez l’appuie-tête vers l’avant et tirez la les deux loquets. Vérifiez que les enco- patte arrière de l’accoudoir pour le déga- ches rouges ne sont plus visibles sur le ger du siège et tirez vers l’avant.
  • Page 70: Appuie-Têtes

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les appuie-têtes doivent être APPUIE-TÊTES Appuie-tête avant retirés uniquement par des techniciens Votre véhicule est équipé d’appuie-têtes Les appuie-têtes sont conçus pour réduire qualifiés, pour fins de réparation seule- du conducteur et du passager avant. le risque de blessures en limitant le mou- ment.
  • Page 71: Appuie-Tête Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière VOLANT Votre véhicule est équipé de deux appuie- Colonne de direction inclinable et têtes extérieurs et d’un appuie-tête central télescopique pour ses passagers arrière. Les appuie- Cette fonction permet d’incliner la colonne tête arrière peuvent être relevés ou abais- de direction vers le haut ou le bas.
  • Page 72: Volant Chauffant - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour verrouiller la colonne de direction en Volant chauffant – selon l’équipement place, poussez le levier d’inclinaison et de Le volant contient un élément de chauf- réglage télescopique vers le bas jusqu’à fage qui permet de vous réchauffer les ce qu’il soit complètement engagé.
  • Page 73: Rétroviseurs

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fonction confort à activation automati- levier sous le rétroviseur à la position nuit ser des brûlures même à basse que – selon l’équipement (vers l’arrière du véhicule). Le réglage du température, particulièrement pen- rétroviseur doit être effectué lorsque le dant les utilisations prolongées.
  • Page 74: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur à atténuation Rétroviseurs extérieurs automatique – selon l’équipement Rétroviseurs à réglage électrique – se- Ce rétroviseur se règle automatiquement lon l’équipement pour réduire l’éblouissement causé par Le commutateur de rétroviseur à com- les phares des véhicules qui roulent der- mande électrique se trouve sur le pan- rière vous.
  • Page 75 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Une fois que le rétroviseur est réglé, Rétroviseurs à réglage manuel – selon Rétroviseur rabattable tournez la commande au point mort l’équipement Les rétroviseurs extérieurs sont munis pour éviter tout mouvement accidentel. Pour régler les rétroviseurs extérieurs, ap- d’une charnière qui permet de faire pivo- puyez sur les coins des rétroviseurs jus- ter le rétroviseur vers l’avant ou vers l’ar-...
  • Page 76: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE un rapport de marche avant ou à la posi- Rétroviseurs extérieurs chauffants – selon l’équipement tion R (MARCHE ARRIÈRE) et qu’il passe en mode d’attente lorsque le véhicule est Les rétroviseurs extérieurs sont à la position P (STATIONNEMENT). chauffants, afin de faire fondre le givre ou la glace.
  • Page 77 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : les capteurs de radar qui se trouvent sur situé dans les rétroviseurs extérieurs, en • Le système de surveillance des angles le bouclier arrière avec des d’objets étran- plus d’émettre une alarme sonore (ca- morts ne signale PAS au conducteur la gers (autocollants de pare-chocs, porte- rillon) et de réduire le volume de la radio.
  • Page 78 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pendant que vous conduisez, le système Accès latéral Accès de l’arrière de surveillance des angles morts surveille Les véhicules qui se déplacent dans la Les véhicules qui proviennent de l’arrière, les zones de détection à partir de voie adjacente à...
  • Page 79 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Dépassement Si vous dépassez lentement un autre vé- hicule (à une vitesse relative inférieure à 25 km/h [15 mi/h]) et que ce véhicule demeure dans l’angle mort pendant envi- ron 1,5 seconde, le témoin d’avertisse- ment s’allume. Si la différence de vitesse entre les deux véhicules est supérieure à...
  • Page 80: Arrière (Rcp)

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE surveille alors la circulation transversale et tème de surveillance des angles avise le conducteur si un véhicule est morts, vérifiez toujours les rétrovi- détecté. seurs de votre véhicule, jetez un coup d’œil au-dessus de votre épaule et activez vos clignotants avant de changer de voie.
  • Page 81: Mode De Fonctionnement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE vitesse maximale de 35 km/h (22 mi/h) Mode de fonctionnement MISE EN GARDE! environ, comme dans les parcs de station- Vous pouvez sélectionner trois différents Le système de surveillance de circu- nement. modes de fonctionnement dans le sys- lation en marche arrière n’est pas tème Uconnect.
  • Page 82: Surveillance Des Angles Morts

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE contact. À chaque démarrage, le mode Témoins et carillon d’alarme d’angle Lorsque le système fonctionne en mode mort de surveillance de circulation en marche de fonctionnement préalablement mémo- arrière, le système réagit en émettant une risé est rappelé et utilisé. Lorsque le mode de témoins et carillon alarme visuelle et sonore lorsqu’un objet d’alarme d’angle mort est activé, le sys-...
  • Page 83: Généralités

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Le message « Blind Spot Monitoring NOTA : Le pare-chocs arrière doit être Son utilisation est soumise aux deux propre et exempt de débris pouvant créer Unavailable - Service Required » (Sur- conditions suivantes : une obstruction.
  • Page 84: Éclairage Extérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR de la lumière à l’extérieur du véhicule, en fonction de la sensibilité du témoin de Phares réglage en utilisant le menu sur l’écran ou sur le système Uconnect. Le commutateur des phares est situé du côté...
  • Page 85: Feux De Jour - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les phares antibrouillard s’allu- La synchronisation des phares est régla- Phares antibrouillard avant – selon ble entre 0, 30, 60 et 90 secondes. l’équipement ment si les feux de croisement ou les feux Consultez le paragraphe « Réglages du de stationnement sont activés.
  • Page 86: Appel De Phares

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Si le commutateur des phares est en po- Le délai de temporisation des phares est Appel de phares programmable entre 0, 30, 60 et 90 se- sition AUTO (AUTOMATIQUE) et les pha- Vous pouvez faire un appel de phares à condes.
  • Page 87: Clignotants

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Clignotants ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR Déplacez le levier multifonction vers le Feux avant haut ou vers le bas et les flèches de Les commutateurs de l’éclairage d’ac- chaque côté du groupe d’instruments cli- cueil sont utilisés pour allumer ou éteindre gnotent pour indiquer que les ampoules l’éclairage d’accueil.
  • Page 88 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Feux arrière • Avant de descendre du véhicule, Appuyez une fois sur le bouton du plafon- assurez-vous que l’éclairage intérieur nier arrière pour allumer; le témoin reste est éteint. Ceci empêchera la batterie allumé en permanence. Appuyez sur le de se décharger lorsque les portières bouton une deuxième fois pour l’éteindre, sont fermées.
  • Page 89: Lorsque Les Portières Sont Déver

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Véhicules avec toit rétractable Synchronisation à l’entrée dans le véhi- cule Pour les véhicules équipés d’un toit rétrac- table, deux éclairages intérieurs se trou- Les plafonniers s’allument dans les condi- vent au-dessus de la poignée de maintien tions suivantes : des portières arrière.
  • Page 90 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Éclairage de l’espace de chargement Le plafonnier s’éteint si une des condi- Synchronisation à la sortie du véhicule tions suivantes se produit : Le plafonnier s’allume dans les conditions Deux éclairages intérieurs se trouvent • Le plafonnier est désactivé lorsque le suivantes lorsque le commutateur d’allu- dans l’espace de chargement sur les pan- commutateur d’allumage est placé...
  • Page 91: Intérieur

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE gnées de portière, l’éclairage inférieur du tableau de bord, l’éclairage de pochette pour cartes routières de portière et l’éclai- rage du bac de rangement. Lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés, tournez le rhéostat d’intensité...
  • Page 92: Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET Fonctionnement du lave-glace AVERTISSEMENT! LAVE-GLACES Pour actionner le lave-glace, tirez et main- Retirez toujours l’accumulation de tenez le levier vers l’arrière pour pulvériser neige empêche balais Les commandes d’essuie-glace et de la quantité de liquide voulue. Si vous tirez d’essuie-glace de revenir en position lave-glace se trouvent sur le levier du côté...
  • Page 93 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction d’essuyage anti- Vous pouvez activer cette fonction au MISE EN GARDE! bruine n’active pas la pompe de lave- moyen de l’option Uconnect Settings (Ré- La perte soudaine de visibilité cau- glace; par conséquent, aucun liquide glages du système Uconnect) dans la sée par le givre sur le pare-brise lave-glace n’est pulvérisé...
  • Page 94: Fonctionnement D'essuie-Glace Arrière

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • L’utilisation de produits Rain-X ou de L’utilisateur peut activer les essuie-glaces Le levier multifonction permet de régler la sensibilité du système. La première posi- à détection de pluie de trois façons : produits qui contiennent de la cire ou tion de temporisation des essuie-glaces de la silicone peut réduire le rendement •...
  • Page 95 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Tournez la partie centrale du levier Si vous appuyez sur le levier lorsque Dégivreur de lunette arrière vers le haut jusqu’au premier cran l’essuie-glace position d’arrêt, Le bouton du dégivreur de lunette pour obtenir un fonctionnement in- l’essuie-glace effectue plusieurs cycles de arrière se trouve sur le tableau de termittent et jusqu’au deuxième cran pour...
  • Page 96: Dégivreur D'essuie-Glace - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Activation lors du démarrage à Dégivreur d’essuie-glace – selon AVERTISSEMENT! l’équipement distance – lorsque le système de dé- Le non-respect de ces avertisse- marrage à distance est activé et que la Votre véhicule peut être équipé d’un dégi- ments pourrait causer des domma- température ambiante extérieure est in- vreur d’essuie-glace qui peut être activé...
  • Page 97: Glaces

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le dégivreur de lunette et le dégivreur Le panneau de garnissage de chacune d’essuie-glace se désactivent automati- des portières des passagers comprend quement après environ 20 minutes. Pour une seule commande de glace. Les com- arrêter manuellement le dégivreur de lu- mandes de glace ne fonctionnent que si le nette et le dégivreur d’essuie-glace, ap- commutateur d’allumage est à...
  • Page 98 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Commandes Fonction de fermeture automatique MISE EN GARDE! avec protection anti-inversion automa- Fonction d’ouverture AUTO (AUTOMA- Ne laissez jamais d’enfants seuls dans tique – selon l’équipement TIQUE) – selon l’équipement le véhicule, et ne laissez pas des en- fants jouer avec les glaces à...
  • Page 99 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE de nouveau. Retirez l’obstacle et utili- Réinitialisation de la fonction de ferme- Tremblement dû au vent sez le commutateur de glace de nou- ture automatique L’assaut du vent est semblable à la pres- veau pour fermer la glace. Si la fonction de fermeture automatique sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
  • Page 100: Commandes De Chauffage-Climatisation

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION Bouche d’aération et emplacements des diffuseurs – Habitacle Bouches d’aération centrales Bouches d’aération côté droit 1 – Bouche d’aération fixe 1 – Bouche d’aération fixe 2 – Réglage de la sortie de débit d’air 2 –...
  • Page 101: Manuelles - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Sélecteur de mode Commandes du système de 1. Commande du ventilateur chauffage-climatisation manuelles – Tournez cette commande pour régler la Tournez cette commande pour alterner selon l’équipement quantité d’air qui traverse le système de entre les modes (tableau de bord, deux ventilation, quel que soit le mode sélec- niveaux, plancher, mixte et dégivrage).
  • Page 102: Dégivrage

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Plancher • Dégivrage 4. Bouton du dégivreur de lunette Appuyez brièvement sur le bouton de L’air est acheminé par les bou- L’air sort par les bouches de dé- commande du dégivreur de lunette arrière ches d’aération et une petite givrage situées à...
  • Page 103 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • La recirculation peut être utilisée dans 6. Bouton de recirculation AVERTISSEMENT! Appuyez sur ce bouton de commande tous les modes sauf le mode dégivrage. Pour éviter d’endommager les fila- pour alterner entre le mode de recircula- •...
  • Page 104: Automatique - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez pas cette fonction pendant des Entretien du système Commandes du système de périodes prolongées, surtout avec des chauffage-climatisation automatique – En hiver, le système de chauffage- passagers à bord, pour éviter la formation selon l’équipement climatisation doit être mis en marche au de buée sur les glaces.
  • Page 105 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE cette fonction est activée. Lorsque vous 4. Voyants DEL de commande du ven- la température désirée indiquée dans l’af- fichage de température. Tournez à fond exécutez cette fonction, le système de tilateur dans le sens antihoraire pour une climati- chauffage-climatisation automatique Huit voyants DEL au total s’allument pour...
  • Page 106 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 6. Bouton AUTO (AUTOMATIQUE) 8. Affichage de la température côté 9. Bouton SYNC (SYNCHRONISATION) Appuyez sur ce bouton pour contrôler auto- passager Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- matiquement la température de l’habitacle Tournez la commande de température du NISATION) pour alterner entre l’activation en réglant la répartition du débit d’air et la côté...
  • Page 107 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE recirculation est en mode AUTO (AUTO- 10. Boutons de mode 12. Bouton ON/OFF (EN FONCTION- Les modes de répartition du débit d’air HORS FONCTION) MATIQUE). Si le témoin de recirculation peuvent être réglés de sorte que l’air Appuyez sur ce bouton pour mettre en est activé, le réglage de recirculation est en mode manuel et le mode de recircu-...
  • Page 108 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Les sélections manuelles ont toujours Description Les fonctions commandées automatique- ment sont les suivantes : priorité sur les sélections automatiques et Le système de chauffage-climatisation au- sont mémorisées jusqu’à ce que le bouton • température de l’air aux bouches d’air tomatique à...
  • Page 109 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • vitesse de ventilateur (à variation conti- des touches appropriées; le système mo- Mise en fonction du système de nue); chauffage-climatisation difiera alors automatiquement les paramè- tres en fonction des nouvelles exigences. • distribution de l’air aux sept positions; Le système de chauffage-climatisation •...
  • Page 110 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Mode plancher – le débit d’air est dirigé Les températures réglées sont indiquées Sélection du mode de distribution de sur l’affichage. l’air à partir des les diffuseurs d’air de l’es- pace pour les jambes avant et arrière. Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRO- En appuyant sur les boutons de com- •...
  • Page 111 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Modes de dégivrage et tableau de Lorsque la distribution de l’air est réglée Réglage de la vitesse de ventilateur bord – le débit d’air est réparti entre les manuellement, les voyants DEL corres- Tournez le bouton de commande du ven- diffuseurs de dégivrage du pare-brise pondants s’allument pour indiquer le tilateur pour augmenter ou diminuer la...
  • Page 112 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour restaurer la commande au- Bouton SYNC (SYNCHRONISATION) Ce paramétrage est indiqué par l’allu- tomatique de la vitesse de ventilateur mage du voyant DEL sur le bouton AUTO Appuyez sur le bouton « SYNC » (SYN- après un réglage manuel, appuyez sur le (AUTOMATIQUE).
  • Page 113 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE recirculation de l’air intérieur (voyant DEL automatiquement désactivée (l’air est Recirculation de l’air sur le bouton de commande de recircula- amené de l’extérieur) pour empêcher la La recirculation de l’air est gérée selon les tion allumé). formation de buée sur les glaces.
  • Page 114 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Le système garde en mémoire le fait que Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Désembuage rapide des glaces le compresseur a été coupé, même après (fonction de dégivrage maximal) Le mode MAX A/C (CLIMATISATION que le moteur s’est arrêté. MAXIMALE) permet de régler le système Appuyez sur le bouton MAX-defrost (Dé- Appuyez sur le bouton de commande A/C...
  • Page 115 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • active le pare-brise chauffant (selon Lorsque vous sélectionnez la commande Le témoin du dégivreur de lunette s’allume l’équipement); qui oriente le débit d’air vers l’espace pour sur le tableau de bord pour indiquer que les jambes et le pare-brise ou seulement le dégivreur est activé.
  • Page 116 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE NOTA : L’unité de chauffage-climatisation Désactivation du système de Entretien du système chauffage-climatisation mémorise les valeurs de température qui ont En hiver, le système de chauffage- été réglées avant la mise hors fonction du Enfoncez bouton ON/OFF climatisation doit être mis en marche au système et les rétablit lorsque vous appuyez...
  • Page 117: Toit Ouvrant My Sky - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT MY SKY – AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT Les panneaux sont capables de ré- sister à la neige. Cependant, nous Toit amovible – selon l’équipement vous recommandons de retirer les Le toit est constitué de panneaux avant et couches excessives de neige qui se arrière qui peuvent être retirés indépen- sont accumulées pour éviter d’en-...
  • Page 118 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE De la position complètement ouverte, tirez le commutateur d’ouverture et de ferme- ture : le panneau avant se ferme complè- tement. Mise à l’air libre du panneau avant Pour mettre le panneau avant à l’air libre, appuyez brièvement sur le commutateur de mise à...
  • Page 119: Retrait Et Installation Des Panneaux

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Le panneau arrière ne peut être retiré Fonction antipincement que lorsque le panneau avant est com- Le panneau avant du toit rétractable est plètement fermé ou retiré. équipé d’un système de sécurité antipin- cement qui est capable de détecter la Retrait des panneaux présence d’un obstacle lors du mouve- 1.
  • Page 120 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 4. Retirez la clé du trou de serrure du loquet. Rotation de la clé fournie Poussez le panneau vers le haut Retrait de la clé 5. Retirez le ou les panneaux. Déverrouillage de la poignée du panneau Retrait du panneau...
  • Page 121 NOTA : Un déflecteur d’air est disponi- ble dans la gamme d’accessoires de Jeep. Vous pouvez utiliser ce déflecteur pour éviter « l’effet de tunnel » à l’intérieur du véhicule, si vous retirez le panneau avant.
  • Page 122: L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Fermeture de la poignée du panneau Panneau verrouillé 5. Assurez-vous que le panneau a été Sac pour panneaux de boîtiers – selon Sac du panneau de toit correctement remonté. De l’intérieur de l’équipement Pour un boîtier approprié, procédez l’habitacle, poussez la poignée vers le Après avoir retiré...
  • Page 123 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 3. Fermez le sac et placez-le à l’intérieur de l’espace de chargement. 4. Ouvrez les agrafes Velcro fournies dans le sac. Ancrez-les fermement sur les crochets d’arrimage situés dans l’espace de chargement. Séparateurs de panneaux Premier panneau dans le sac de rangement 2.
  • Page 124: Ouverture/Fermeture D'urgence

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouverture/fermeture d’urgence Si le commutateur My Sky à commande électrique est défectueux, le toit rétracta- ble peut être actionné manuellement comme suit : 1. Retirez le capuchon protecteur situé sur le revêtement intérieur. 2. Retirez la clé Allen ou la clé My Sky qui Clé...
  • Page 125: Capot

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • N’ouvrez pas le toit en présence de neige ou de glace. Il y a un risque d’endommagement. CAPOT Ouverture Deux loquets doivent être déverrouillés Levier d’ouverture du capot Loquet de sûreté pour ouvrir le capot. Sortez du véhicule, puis appuyez sur le 1 –...
  • Page 126 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Retirez la béquille de support de la lan- Abaissez le capot jusqu’à environ 15 cm guette de verrouillage et insérez-la dans le (6 po) du compartiment moteur, puis siège situé sur la face inférieure du capot. laissez-le retomber dans...
  • Page 127: Hayon

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pour ouvrir le hayon, serrez la poignée La fonction de déverrouillage passif du MISE EN GARDE! d’ouverture du hayon électronique et tirez hayon est intégrée dans le commutateur Assurez-vous que le capot est bien sur celui-ci pour l’ouvrir d’un mouvement de déverrouillage électronique du hayon.
  • Page 128 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Ouverture d’urgence Pour cela, procédez comme suit : 1. Retirez la tablette arrière (selon l’équi- pement). 2. Rabattez les sièges arrière vers l’avant. 3. À l’aide du tournevis fourni (situé sous le plancher de chargement dans la trousse d’outils), retirez la languette jaune.
  • Page 129: Fermeture

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Avant de fermer le hayon, 4. Insérez le tournevis dans la fente la Fermeture NOTA : patte de déverrouillage pour déclencher assurez-vous d’être en possession de la Saisissez la poignée de fermeture du la patte de déverrouillage du hayon. clé...
  • Page 130 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Placez le plancher de chargement de Position 2 (position élevée) : façon qu’il repose sur les supports 1 et 2 Le rabattement des dossiers de siège sur les côtés de l’espace de chargement. arrière et du siège passager avant permet de charger des objets de grande taille.
  • Page 131 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Déplacement du plancher de charge- ment Pour positionner le chargement de la po- sition inférieure à la position supérieure, procédez comme suit : 1. Saisissez la poignée du plancher de chargement et soulevez le plancher de chargement.
  • Page 132 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE 2. Tirez la languette et soulevez-la du Les panneaux latéraux peuvent être équi- tapis. pés de trois crochets pour sacs à provi- sions (un sur le côté gauche et deux sur le Ancrage de la charge côté...
  • Page 133 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • fermez le capuchon quand la prise AVERTISSEMENT! est inutilisée et quand le véhicule Ne branchez pas d’appareil consom- roule; mant plus de 180 W (15 A) à la prise • une utilisation inappropriée de électrique. Pour éviter d’endomma- cette prise peut provoquer un choc ger la prise, n’utilisez pas d’adapta- électrique et une panne.
  • Page 134: Équipement Interne

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE ÉQUIPEMENT INTERNE Boîte à gants La boîte à gants est située du côté pas- sager du tableau de bord. Pour ouvrir la boîte à gants, procédez comme suit : 1. Déverrouillez le compartiment à l’aide de la clé du véhicule. Ouverture de la boîte à...
  • Page 135: Pare-Soleil

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pare-soleil Pare-soleil extensible Les pare-soleil se trouvent de chaque Pour rallonger le pare-soleil, procédez côté du rétroviseur. Les pare-soleil peu- comme suit : vent être abaissés ou déplacés sur le côté 1. Placez le pare-soleil contre la glace de pour bloquer les rayons du soleil et les portière en le détachant du crochet et en empêcher de pénétrer dans le pare-brise...
  • Page 136: Prises De Courant

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Pare-soleil coulissant Utilisation de la rallonge Prise de courant de 12 volts 1 – Pare-soleil Prises de courant Les modèles équipés de l’option « ensem- ble fumeur » sont munis d’un allume- La prise de courant avant est située sous cigare au lieu d’une prise de courant.
  • Page 137 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • fermez le capuchon quand la prise • Les accessoires qui consomment AVERTISSEMENT! plus d’énergie (comme les glaciè- est inutilisée et quand le véhicule Ne branchez pas d’appareil consom- res, les aspirateurs, les lampes, roule; mant plus de 180 W (15 A) à la prise •...
  • Page 138: Onduleur D'alimentation - Selon L'équipement

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE fois que le dispositif électrique a été retiré Onduleur d’alimentation – selon l’équipement de l’onduleur d’alimentation, il se réinitia- lise automatiquement. Pour éviter de sur- Une prise pour onduleur d’alimentation de charger le circuit, vérifiez la puissance 115 V, 150 W, située à...
  • Page 139: Allume-Cigare - En Option

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Allume-cigare – en option Après quelques secondes, l’allume-cigare AVERTISSEMENT! revient automatiquement à sa position ini- Ne branchez pas d’appareil consom- NOTA : Vous pouvez acheter les allume- tiale et est prêt pour l’utilisation. mant plus de 180 W (15 A) à la prise cigare auprès d’un concessionnaire auto- électrique.
  • Page 140: Cendrier - En Option

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE Cendrier – en option Accoudoir de siège avant L’accoudoir de siège avant est situé entre NOTA : Vous pouvez acheter les cen- les sièges avant. driers auprès d’un concessionnaire auto- risé, pièces MOPAR. L’accoudoir peut être réglé en le dépla- çant dans le sens indiqué...
  • Page 141: Porte-Gobelet

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Ne conduisez pas le véhicule lorsque le couvercle du compartiment de la console est ouvert. Cela risquerait d’entraîner des blessures en cas d’une collision. Porte-gobelet Porte-gobelets avant La console centrale comporte deux porte- Deux porte-gobelets sont situés sur l’ac- gobelets pour les passagers des sièges Porte-gobelets arrière...
  • Page 142: Poignée

    PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE bagages de toit, ne dépassent pas la Poignée PORTE-BAGAGES DE TOIT – capacité de charge maximale du véhi- SELON L’ÉQUIPEMENT La poignée est située du côté passager cule. du tableau de bord. La poignée peut être Votre véhicule peut être équipé...
  • Page 143 PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE • Les objets longs qui dépassent le dans de telles conditions, risquent pare-brise, comme les panneaux d’endommager le chargement ou en bois ou les planches de surf, votre véhicule. doivent être solidement fixés à l’avant et à l’arrière du véhicule. MISE EN GARDE! •...
  • Page 145: Présentation Du Groupe D'instruments De Votre Véhicule

    SECTION PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • GROUPE D’INSTRUMENTS ....145 • Témoin blanc ......177 •...
  • Page 146 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Boutons de commande du centre d’information • TRIP COMPUTER (ORDINATEUR DE BORD) ..195 • Quantités affichées..... . 195 électronique (EVIC) et de l’écran d’information du •...
  • Page 147: Groupe D'instruments

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE GROUPE D’INSTRUMENTS Groupe d’instruments avec affichage multifonction (EVIC) Groupe d’instruments du centre d’information électronique (EVIC) A – Compte-tours B – Témoin d’avertissement numérique de la température du liquide de refroidissement du moteur avec température maximale C –...
  • Page 148: Reconfigurable (Did)

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Groupe d’instruments avec affichage multifonction reconfigurable (DID) Groupe d’instruments de l’écran d’information du conducteur (DID) A – Compte-tours B – Témoin numérique de la température du liquide de refroidissement du moteur C – Affichage multifonction D –...
  • Page 149: Compteur De Vitesse (Evic)

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Compteur de vitesse (EVIC) Le tableau de bord fonctionne comme suit : Indique la vitesse du véhicule en km/h • En mode « jour », l’affichage, les gra- ou mi/h. phiques et tous les index du groupe Réglage de l’éclairage du tableau de d’instruments sont complètement allu- bord (capteur de lumière)
  • Page 150: Compteur Kilométrique

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE kilométrage exact parcouru. Si votre tota- Réglage de l’éclairage du tableau de Le tableau de bord fonctionne comme bord (capteur de lumière) suit : lisateur doit être réparé ou entretenu, le technicien en réparations devrait conser- •...
  • Page 151: Compte-Tours

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Compte-tours L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- moteur, celui-ci peut s’arrêter. Consultez ture plus élevée par temps chaud, si vous un concessionnaire autorisé. Indique le nombre de tours par minute conduisez en montée, ou si vous tractez (tr/min) du moteur.
  • Page 152: Témoins D'avertissement Et Indicateurs

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- MISE EN GARDE! mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- ET INDICATEURS Un circuit de refroidissement du mo- tion du système peut s’afficher de façon teur chaud est dangereux.
  • Page 153: Témoins Rouges

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à...
  • Page 154 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
  • Page 155 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de stationne- ment est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de freinage anti- blocage présente un problème.
  • Page 156 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Le témoin peut clignoter briè- ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume NOTA : Les véhicules munis d’un système de frei- vement pendant des virages serrés, ce nage antiblocage (ABS) sont également pas, faites-le vérifier par un concession- qui entraîne une modification du niveau munis d’un système électronique de ré-...
  • Page 157 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
  • Page 158 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
  • Page 159 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé. Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification...
  • Page 160 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de la température d’huile Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température d’huile Ce témoin indique que la température d’huile moteur est élevée. Si le témoin s’allume pendant la conduite, immo- bilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible.
  • Page 161 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Ce témoin indique une anomalie de la commande électronique de l’accélérateur. Si une anomalie est détec- tée pendant que le moteur tourne, le témoin demeure allumé...
  • Page 162 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Si la température du liquide de refroidissement est trop élevée, cet indicateur s’allume et un carillon retentit une fois.
  • Page 163 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’anomalie de la direction assistée électrique Ce témoin est utilisé pour gérer l’avertissement du circuit électrique du système de direction assistée. Consultez le paragraphe «...
  • Page 164 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement de capot ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de capot ouvert Ce témoin s’allume lorsque le capot est laissé ouvert et partiellement fermé. Témoin d’avertissement de hayon ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de hayon ouvert Ce témoin s’allume lorsque le hayon est ouvert.
  • Page 165: Témoins Jaunes

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin d’avertissement d’anomalie de la transmission Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement d’anomalie de la transmission Ce témoin s’allume (accompagné d’un message à l’écran de l’EVIC et d’un carillon) pour indiquer une ano- malie liée à la transmission. Communiquez avec votre concessionnaire autorisé si le message ne disparaît pas après le redémarrage du moteur.
  • Page 166 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin jaune Signification Si les deux témoins du système de freinage et du système de freinage antiblocage sont allumés, confiez dès que possible votre véhicule à un concessionnaire autorisé. Consultez le paragraphe « Système de com- mande électronique des freins »...
  • Page 167 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE devez déterminer la pression de gonflage Il est à noter que le système de surveil- IMPORTANT : Ne continuez pas de rouler avec un pneu crevé, car la manipulation appropriée pour ces pneus. lance de la pression des pneus ne rem- pourrait être compromise.
  • Page 168 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE allumé, le système peut ne pas être en AVERTISSEMENT! l’utilisation d’un scellant à pneu de mesure de détecter ou de signaler norma- marché secondaire, il est recom- Le système de surveillance de la lement une basse pression des pneus.
  • Page 169 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
  • Page 170 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée. Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification...
  • Page 171 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin jaune Signification Lorsque le moteur est en marche, il est possible que le témoin d’anomalie clignote pour prévenir d’une situa- tion grave pouvant entraîner une perte de puissance immédiate ou des dommages importants au catalyseur. Dans ce cas, le véhicule doit être inspecté...
  • Page 172 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin de la bougie de préchauffage – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de la bougie de préchauffage Pour prévenir les dommages possibles au moteur lors de démarrages à basse température, ce véhicule em- pêchera le lancement du moteur et cette icône clignotera lorsque la température ambiante sera inférieure à...
  • Page 173 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense – selon l’équipement Le système de détection de changement de voie LaneSense fournit au conducteur des avertissements de couple visuels et de direction lorsque le véhicule commence à...
  • Page 174 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin du système antivol Témoin jaune Signification Témoin du système antivol Ce témoin s’allume lorsque l’alarme antivol a détecté q’une personne tente de pénétrer dans le véhicule. Témoin de panne de l’ampoule extérieure Témoin jaune Signification Témoin de panne de l’ampoule extérieure...
  • Page 175 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin de collision frontale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de collision frontale Ce témoin s’allume pour vous avertir de la possibilité d’une collision avec le véhicule qui vous précède. Témoin de désactivation du système d’avertissement de collision frontale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation du système d’avertissement de collision frontale...
  • Page 176 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin du bouchon de remplissage desserré – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin du bouchon de remplissage desserré Ce témoin s’allume pour indiquer que le bouchon de remplissage est desserré. Fermez correctement le bou- chon de remplissage pour éteindre le témoin.
  • Page 177: Témoin Vert

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin vert Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
  • Page 178 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant Cet indicateur s’allume lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés. Témoin d’activation du régulateur de vitesse Témoin vert Signification Témoin d’activation du régulateur de vitesse Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse est activé.
  • Page 179: Témoin Bleu

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route.
  • Page 180: Système De Diagnostic Embarqué (Obd Ii)

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Témoin du régulateur de vitesse annulé Témoin blanc Signification Témoin du régulateur de vitesse annulé Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse est annulé par l’opérateur. Consultez le paragraphe « Contrôle de vitesse – selon l’équipement » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 181: Embarqué (Obd Ii)

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Cybersécurité relative au système de • Si un équipement non autorisé est AVERTISSEMENT! diagnostic embarqué (OBD II) • Une utilisation prolongée de votre connecté au port de connexion OBD II, comme un dispositif d’en- Votre véhicule doit être équipé...
  • Page 182: Écran D'information Du Conducteur (Did)

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Pour obtenir de plus amples renseigne- CENTRE D’INFORMATION Cartographie et affichage de zone ments, consultez les paragraphes « Poli- reconfigurable (EVIC) – (selon ÉLECTRONIQUE (EVIC) ET tique de confidentialité » et « Cybersécu- l’équipement) ÉCRAN D’INFORMATION DU rité...
  • Page 183 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE – Flèches de navigation (gauche) – Texte (gauche) – Heure (centrée) • Zone (6) – Température externe (centrée) – Numéro du titre (droit) • Zone (2) • Zone (4B) – Témoins rouges • Zone (7) –...
  • Page 184: (Did) - (Selon L'équipement)

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Zone (2 et 3) Cartographie et affichage de zone – Information relative au système audio reconfigurable (DID) – (selon (centrée) – Information relative au bouton d’allu- l’équipement) • Zone (1A) mage (centrée) •...
  • Page 185 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Zone (14) Réinitialisation de l’indicateur – Système d’aide au stationnement : avant et arrière automatique de vidange d’huile – Témoin secondaire (centré) • Zone (7) Oil Change Due (Vidange d’huile re- – Icône du régulateur de vitesse (cen- quise) –...
  • Page 186: Vidange D'huile

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE 3. Sans appuyer sur la pédale de frein, À moins que l’indicateur ne soit remis à zéro, le message reste affiché chaque fois appuyez une fois sur le bouton ENGINE que vous mettez le commutateur d’allu- START/STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT mage à...
  • Page 187: Menu Principal Du Centre D'information Électronique (Evic) Et De L'écran D'information Du Conducteur (Did)

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Bouton fléché vers le HAUT • Bouton fléché Menu principal du centre PRÉCÉDENT/GAUCHE d’information électronique (EVIC) et Appuyez brièvement sur le de l’écran d’information du bouton fléché vers le HAUT Appuyez brièvement sur le conducteur (DID) pour faire défiler vers le haut bouton fléché...
  • Page 188 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Pression des pneus Options de menu Appuyez sur le bouton OK pour faire passer l’échelle du compteur de vitesse de mi/h Afficher l’information relative au système Le menu comprend les options suivantes : à...
  • Page 189: Entretien

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Entretien • Intensité relative système de détection • Autonomie de changement de voie Lanesense Afficher les messages sur l’état de l’entre- En sélectionnant cette option, vous pou- tien. À l’aide de cette fonction, vous pouvez vez choisir l’unité...
  • Page 190 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Travel Time (Temps de déplace- • « USB » Messages ment) Afficher le titre ou le numéro de la chanson Cette option de menu vous permet d’affi- (Heure/Minute) en cours de lecture cher les anomalies et les messages d’in- formation mémorisés.
  • Page 191 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • « Full PNRD » (PNRD en entier) Dans la zone centrale de l’affichage, vous Configuration de l’écran pouvez afficher tous les renseignements (Par défaut) : le côté droit de l’affichage Cette option de menu vous permet de indiqués ci-dessus ainsi que ce qui suit : présente les lettres PNRD, la position du changer la position de l’information à...
  • Page 192 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Distance Traveled B (Distance parcou- • Doors and Locks (Portières et serrures) « Display » (Affichage) rue B) (trajet B) • Compass (Boussole) (selon l’équipe- En sélectionnant l’option « Display » (Affi- ment) Restore Default Settings (Restaurer les chage), vous pouvez accéder aux régla-...
  • Page 193 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Set Format (Régler le format) : régler le Lorsque l’avertissement de vitesse est ré- « Units Of Measure » (Unités de me- sure) format de l’heure sur « 12 h » (12 heu- glé, l’icône doit rester affichée pendant la res) ou «...
  • Page 194 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Volume du signal ParkSense. arrière : • Avertissement relatif au système Lane- « Safety & Assistance » (Sécurité et aide à la conduite) sélection du volume des signaux sono- Sense : sélection de l’état d’intervention res émis par le système ParkSense du système LaneSense En sélectionnant l’option «...
  • Page 195 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE LAGE) de la télécommande de télédé- « Lights » (Feux) Doors & Locks (Portières et serrures) verrouillage. Les options sont « Off » Vous pouvez sélectionner l’option « Li- Vous pouvez sélectionner l’option « Doors (Hors fonction), «...
  • Page 196 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE • Déverrouillage à distance des portiè- NOTA : Tenez les appareils magnéti- besoin d’aucun étalonnage initial. Vous de- res : ce réglage permet d’ouvrir la por- vez confirmer l’étalonnage en appuyant sur ques, tels que les iPod, les téléphones tière du conducteur seulement à...
  • Page 197: Trip Computer (Ordinateur De Bord)

    PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE TRIP COMPUTER La fonction « Trajet A » est utilisée pour Average Speed (Vitesse moyenne) afficher les calculs des options suivantes : (ORDINATEUR DE BORD) Représente la vitesse moyenne depuis le • Distance Travelled (Distance parcourue) début du nouveau trajet.
  • Page 198 PRÉSENTATION DU GROUPE D’INSTRUMENTS DE VOTRE VÉHICULE Démarre après la réinitialisation : • « Manuel » en appuyant sur le bouton • « Automatique » lorsque la « distance » atteint la valeur de 62140 (99999,9 km) ou lorsque le « temps de déplace- ment »...
  • Page 199 SECTION SÉCURITÉ • SYSTÈME DE FREINAGE ....198 • Couple dynamique de direction (DST) ..216 •...
  • Page 200: Sécurité

    SÉCURITÉ des freins alors que le contact est coupé), SYSTÈME DE FREINAGE • Il est dangereux de conduire le vé- les freins continueront à fonctionner. Tou- hicule lorsque le témoin du sys- Votre véhicule est équipé de tefois, l’effort requis pour freiner le véhi- tème de freinage est allumé.
  • Page 201: Système De Commande Électronique Des Freins

    SÉCURITÉ choisie par le conducteur, la commande patinage est en fonction. Si le témoin SYSTÈME DE COMMANDE de stabilité électronique applique les d’activation ou d’anomalie de la com- ÉLECTRONIQUE DES FREINS freins à la roue appropriée en vue d’aider mande de stabilité électronique se met à La commande de stabilité...
  • Page 202: Système De Freinage Antiblocage (Abs)

    SÉCURITÉ Système de freinage antiblocage chaussée très glissante ou l’aqua- commande de stabilité électroni- (ABS) planage. La commande de stabilité que. Les modifications apportées Le système de freinage antiblocage est électronique ne peut prévenir les aux systèmes de direction assis- conçu pour aider le conducteur à...
  • Page 203: Le Système De Freinage Antiblo

    SÉCURITÉ son moteur émet un léger bourdonne- MISE EN GARDE! condition des freins, des pneus ou ment; ce qui est tout à fait normal. l’adhérence du véhicule ne le per- Des pneus trop gonflés ou sous- mettent. gonflés, ou l’utilisation de différentes •...
  • Page 204 SÉCURITÉ • Ne conduisez pas trop vite pour l’état ner de plus grandes distances de frei- AVERTISSEMENT! nage ou endommager les freins. de la route, surtout quand la chaussée Des interférences électroniques is- • Lorsque vous descendez des pentes est mouillée ou boueuse. Un coussin sues de systèmes audio ou de télé- ou des collines, un freinage répété...
  • Page 205: Système Antipatinage (Tcs)

    SÉCURITÉ désactivation partielle ou de désactivation tance au freinage (BAS). Pour profiter des Système antipatinage (TCS) complète. Pour obtenir de plus amples avantages de ce système, vous devez Le système antipatinage contrôle le degré renseignements, consultez le paragraphe appliquer une pression uniforme sur la de patinage de chacune des roues motri- pédale pendant le freinage (sans «...
  • Page 206: Dispositif Électronique Antiroulis (Erm)

    SÉCURITÉ modes de commande de stabilité électro- aussi réduire la puissance du moteur pour sont causées par une vitesse exces- diminuer le risque de soulèvement des nique offerts. sive dans les virages, par la chaus- roues. Le dispositif électronique antiroulis sée glissante ou l’aquaplanage.
  • Page 207: Assistance Au Départ En Pente (Hsa)

    SÉCURITÉ Assistance au départ en pente (HSA) Les conditions suivantes doivent être pré- pas si le levier de vitesses est à la sentes pour l’activation du système d’as- position P (STATIONNEMENT). Le système d’assistance au départ en sistance au départ en pente : pente est conçu pour aider le conducteur •...
  • Page 208: L'équipement

    SÉCURITÉ 3. Activation en cours (la fonction est vitesse en mode 4WD LOW (4 ROUES afin de conserver la maîtrise du véhi- MOTRICES GAMME BASSE). Le limiteur activée et contrôle activement la vitesse cule. L’inobservation de ces mises de vitesse en descente maintient la vi- du véhicule).
  • Page 209 SÉCURITÉ Désactivation du limiteur de vitesse en Activation en cours du limiteur de vi- Désactivation du limiteur de vitesse en tesse en descente descente descente Une fois que le limiteur de vitesse en Le limiteur de vitesse en descente est Le limiteur de vitesse en descente est descente est dans un état d’activation en désactivé...
  • Page 210: Commande De Stabilité Électronique (Esc)

    SÉCURITÉ • Le témoin du commutateur clignote Rétroaction au conducteur : Commande de stabilité électronique pendant plusieurs secondes, puis (ESC) Le groupe d’instruments comporte un pic- s’éteint lorsque le conducteur appuie togramme de limiteur de vitesse en des- La commande de stabilité électronique sur le commutateur du limiteur de vi- cente et le commutateur du limiteur de améliore la stabilité...
  • Page 211 SÉCURITÉ patinage est en fonction. Si le témoin choisie par le conducteur, la commande chaussée très glissante ou l’aqua- de stabilité électronique applique les d’activation ou d’anomalie de la com- planage. La commande de stabilité freins à la roue appropriée en vue d’aider mande de stabilité...
  • Page 212 SÉCURITÉ Modes de fonctionnement de la nique d’un véhicule à deux roues motri- la performance du système com- commande de stabilité électronique ces. Il s’agit également du mode de mande de stabilité électronique. Les fonctionnement normal d’un véhicule à modifications apportées aux systè- Pour désactiver la commande de stabilité...
  • Page 213: (2 Roues Motrices) Et 4Wd High

    SÉCURITÉ témoin de désactivation de la commande « Désactivation complète » pour obtenir de plus amples renseignements. de stabilité électronique s’éteint. Le mode d’activation de la commande de stabilité NOTA : Nous vous recommandons de électronique est alors rétabli. sélectionner le mode de désactivation partielle ou de désactivation complète NOTA : Pour améliorer la motricité...
  • Page 214 SÉCURITÉ du panneau du système de chauffage- • Le dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! climatisation. Pour passer au mode de • En mode de désactivation partielle, remorque est désactivé lorsque la désactivation complète, maintenez le commande de stabilité électroni- la fonction antipatinage de la com- bouton de désactivation de la commande que est en mode de désactivation...
  • Page 215 SÉCURITÉ • Le message « ESC OFF » (Commande système n’est plus disponible. Lors d’une (40 mi/h), la commande de stabilité élec- tronique revient automatiquement manœuvre d’évitement d’urgence, la de stabilité électronique désactivée) mode de désactivation partielle, décrit commande de stabilité électronique ne s’affiche et le carillon retentit lorsque le ci-dessus.
  • Page 216: Stabilité Électronique Et Témoin De Désactivation De La Commande De Stabilité Électronique (Esc Off)

    SÉCURITÉ dans les plus brefs délais pour faire véri- La désactivation partielle ou complète de Témoin d’activation ou d’anomalie de certains systèmes de sécurité actifs est la commande de stabilité électronique fier et régler le problème. indiquée par un témoin lumineux du et témoin de désactivation de la Le témoin d’activation ou d’anomalie de la groupe d’instruments.
  • Page 217: Dispositif Antilouvoiement De La Remorque (Tsc)

    SÉCURITÉ NOTA : Le témoin de désactivation de la Il peut également être activé automatique- • Le témoin d’activation ou d’anomalie de commande de stabilité électro- ment s’il détecte un louvoiement excessif la commande de stabilité électronique nique indique que la commande de la remorque.
  • Page 218: Couple Dynamique De Direction (Dst)

    SÉCURITÉ louvoiement. Le dispositif antilouvoiement (sous-virage, survirage, freinage DISPOSITIFS DE RETENUE de la remorque est désactivé lorsque la conditions d’adhérence inégales), la fonc- DES OCCUPANTS commande de stabilité électronique est tion de couple dynamique de direction Les dispositifs de retenue qui équipent en mode de désactivation partielle.
  • Page 219 SÉCURITÉ nue pour enfants ») doivent être assis 7. Les sièges du conducteur et du pas- Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les ris- dans un véhicule avec des sièges arrière, sager avant doivent être aussi reculés que ques de blessures causées par le dé- dans un ensemble de retenue pour en- possible pour laisser aux sacs gonflables...
  • Page 220: Ceintures De Sécurité

    SÉCURITÉ Ceintures de sécurité Système amélioré de rappel de MISE EN GARDE! non-bouclage des ceintures de • Ne placez jamais un ensemble de Tout conducteur, aussi compétent soit-il, sécurité (BeltAlert) doit toujours boucler sa ceinture de sécu- retenue pour enfants orienté vers rité, même pour des trajets de courte Système BeltAlert du conducteur et du l’arrière devant un sac gonflable.
  • Page 221 SÉCURITÉ en fonction de la vitesse du véhicule jus- RUN (MARCHE), un carillon émet un si- Séquence d’avertissement du système gnal pendant quelques secondes. Si la BeltAlert qu’à ce que les ceintures de sécurité du ceinture de sécurité du conducteur ou du conducteur et du passager d’extrémité...
  • Page 222 SÉCURITÉ de sécurité du conducteur et du passager d’extrémité avant ou si le siège est rabattu MISE EN GARDE! (selon l’équipement). Il est recommandé d’extrémité avant soient bouclées. • Il est dangereux de se fier seule- que les animaux domestiques soient rete- ment au sac gonflable, car les ris- Ceintures à...
  • Page 223 SÉCURITÉ • Au moment d’une collision, les oc- • Lorsque le véhicule est en mouve- assurez-vous que tous les occu- cupants d’un véhicule risquent de ment, ne laissez personne prendre pants font de même. Il en va de subir des blessures bien plus gra- place dans des espaces qui ne votre sécurité.
  • Page 224 SÉCURITÉ • Une ceinture sous-abdominale por- • Il est dangereux de porter la cein- votre véhicule, faites-la réparer im- tée trop haut peut augmenter les médiatement chez votre conces- ture de sécurité sous le bras. En risques de lésions en cas de colli- sionnaire autorisé.
  • Page 225 SÉCURITÉ • Un baudrier porté derrière le dos ne pas le système de ceinture de sé- vous protège pas en cas de colli- curité. Les ceintures de sécurité sion. Si vous ne portez pas le bau- avant doivent être remplacées drier, vous risquez davantage de su- après une collision.
  • Page 226 SÉCURITÉ 3. Lorsque la ceinture de sécurité est à la Pour la desserrer, inclinez la languette et 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur tirez sur la ceinture sous-abdominale. En bonne longueur, insérez la languette dans la le bouton rouge situé sur la boucle. La cas de collision, une ceinture de sécurité...
  • Page 227 SÉCURITÉ tion rapide. Cette fonction permet de ré- 3. Faites glisser la languette vers le haut par-dessus la sangle pliée. La sangle gler l’ancrage de baudrier vers le haut pliée doit passer par la fente pratiquée sans avoir à appuyer sur le bouton de dans la partie supérieure de la languette.
  • Page 228 SÉCURITÉ 1. Retirez la mini-languette et la languette 4. Lorsque la ceinture de sécurité est à la ordinaire de sa position de rangement bonne longueur, insérez la mini-languette dans le siège. dans la mini-boucle jusqu’à ce qu’un dé- clic se fasse entendre. 2.
  • Page 229: Lorsque Vous Rattachez La Mini

    SÉCURITÉ 8. Posez le baudrier de la ceinture sur la Ceintures de sécurité et femmes MISE EN GARDE! poitrine de façon confortable, sans qu’il enceintes • Vous devez rattacher la mini- lan- repose sur votre cou. Le jeu dans la guette et la boucle miniature cor- ceinture de sécurité...
  • Page 230 SÉCURITÉ NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- Placez la ceinture sous-abdominale de blessures en cas de collision. Ce système sorte qu’elle soit bien ajustée et repose tefois pas compenser une utilisation incor- de ceinture de sécurité est muni d’un bas sur les os solides de vos hanches, recte de la ceinture de sécurité.
  • Page 231 SÉCURITÉ véhicule muni de siège arrière et être bien la ceinture de sécurité s’enroule. Dans ce cas, laissez la sangle s’enrouler complè- retenus par une ceinture de sécurité ou un tement, puis tirez soigneusement la san- ensemble de retenue. gle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffi- samment pour passer confortablement MISE EN GARDE! autour de la taille de l’occupant.
  • Page 232: Les Risques De Blessures Lors

    SÉCURITÉ Comment enclencher le mode de blo- Comment désactiver le mode de blo- • Les risques de blessures lors cage automatique cage automatique d’une collision augmentent si vous ne remplacez pas l’ensemble de 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- Pour désactiver le mode de blocage au- ceinture de sécurité.
  • Page 233: Système De Retenue Supplémentaire

    SÉCURITÉ • Prétendeurs de ceinture de sécurité Système de retenue supplémentaire • Commutateur de boucle de ceinture de Composants du système de sacs sécurité gonflables • Capteurs de position de glissière de Votre véhicule peut être équipé des com- siège posants du système de sacs gonflables suivants : Sacs gonflables avant évolués...
  • Page 234 SÉCURITÉ Fonctions du sac gonflable avant Asseyez-vous confortablement de évolué manière à devoir étendre vos bras pour toucher le volant ou le tableau Le système de sacs gonflables avant évo- de bord. lués est muni de sacs gonflables multi- • Ne placez jamais un ensemble de mode pour le conducteur et le passager retenue pour enfants orienté...
  • Page 235 SÉCURITÉ Ce véhicule peut être équipé de capteurs • Il est dangereux de se fier seule- MISE EN GARDE! de position de glissière de siège du con- • Aucun objet ne doit être placé sur ment au sac gonflable, car les ris- ducteur et du passager avant qui peuvent ques de blessures graves pour- le sac gonflable du tableau de bord...
  • Page 236 SÉCURITÉ les accidents qui causent des dommages tecte une collision exigeant le déploie- Fonctionnement des sacs gonflables avant évolués minimes à l’avant du véhicule, mais qui ment des sacs gonflables avant évolués, il entraînent une décélération initiale impor- envoie un signal aux gonfleurs. Une Les sacs gonflables avant évolués sont grande quantité...
  • Page 237 SÉCURITÉ montés dans les sièges comportent une Protège-genoux Sac gonflable de protection pour les genoux du conducteur étiquette « SRS AIRBAG » (SAC GONFLA- Les protège-genoux sont conçus pour BLE DU SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉ- protéger les genoux du conducteur et du Ce véhicule est équipé...
  • Page 238 SÉCURITÉ ment d’un sac gonflable est plus élevé occupants lors de certaines collisions la- térales ou de certains accidents compor- dans le cas d’un enfant. tant un capotage, en plus du potentiel de réduction des blessures offert par les MISE EN GARDE! ceintures de sécurité...
  • Page 239 SÉCURITÉ latérales lors de certaines collisions laté- Les rideaux gonflables latéraux complé- • Votre véhicule est équipé de ri- mentaires se déploient vers le bas, cou- rales ou certains accidents comportant un deaux gonflables latéraux complé- vrant les glaces latérales. Lors du déploie- capotage.
  • Page 240 SÉCURITÉ pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le MISE EN GARDE! module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les • Les sacs gonflables latéraux ont retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- besoin d’espace pour se déployer.
  • Page 241 SÉCURITÉ Accidents impliquant un capotage occupants soient protégés au moyen de toujours la ceinture de sécurité, sacs gonflables latéraux. En cas de colli- même si le véhicule est équipé de Les sacs gonflables latéraux sont conçus sion latérale, les sacs gonflables latéraux sacs gonflables latéraux.
  • Page 242 SÉCURITÉ • Lorsque les sacs gonflables se dégon- approprié. En cas de capotage du véhi- En cas de collision déclenchant le dé- cule ou d’accident ayant presque entraîné ploiement des sacs gonflables, vous pour- flent, vous pourriez observer la pré- le capotage du véhicule et si le déploie- riez expérimenter une ou la totalité...
  • Page 243 SÉCURITÉ • Coupure de l’alimentation en carburant Ne conduisez pas votre véhicule après le NOTA : • Les couvercles de sac gonflable peu- déploiement des sacs gonflables. Si votre du moteur. véhicule fait l’objet d’une autre collision, vent ne pas être très apparents dans le •...
  • Page 244 SÉCURITÉ • Mise hors fonction du moteur de venti- Selon la nature de l’événement, les té- Action effectuée Résultat observé lateur du système CVC. moins des ampoules de clignotant de par l’utilisateur par l’utilisateur gauche et de droite du tableau de bord •...
  • Page 245 SÉCURITÉ Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur 4. Mettez le com- L’ampoule de cli- 6. Mettez le com- L’ampoule de cli- 8. Mettez le com- mutateur de l’am- gnotant gauche mutateur de l’am-...
  • Page 246 SÉCURITÉ Le module de commande des dispositifs Témoin de sac gonflable Le module de commande des dispositifs de retenue des occupants comprend un de retenue des occupants comprend éga- Les sacs gonflables doivent être système d’alimentation de secours qui lement un programme de diagnostic qui prêts à...
  • Page 247 SÉCURITÉ • Le témoin de sac gonflable reste allumé Témoin redondant de sac gonflable MISE EN GARDE! après l’intervalle de quatre à huit se- Si une anomalie est détectée Si vous ne tenez pas compte du té- condes. dans le témoin de sac gonflable moin de sac gonflable du tableau de •...
  • Page 248 SÉCURITÉ Entretien du système de sacs • Il est dangereux d’essayer de ré- tion des sièges), rendez-vous chez gonflables parer soi-même un composant du votre concessionnaire autorisé. système sacs gonflables. Seuls des accessoires de sièges MISE EN GARDE! N’oubliez pas d’informer toute per- approuvés par le constructeur doi- •...
  • Page 249 SÉCURITÉ • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- Enregistreur de données d’événement teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les Ce véhicule est muni d’un enregistreur de données d’EDR avec le type de données •...
  • Page 250: Ensemble De Retenue Pour Enfants

    SÉCURITÉ Ensemble de retenue pour enfants ment retenus sur un siège arrière que lors- Il existe divers types d’ensembles de re- qu’ils sont installés sur le siège avant. tenue pour enfants, qu’il s’agisse d’un Tous les passagers qui voyagent à bord de bébé...
  • Page 251 SÉCURITÉ • Les résidents canadiens peuvent consul- NOTA : • Pour obtenir plus d’information à ce ter le site Web de Transports Canada pour sujet, visitez le site www.seatcheck.org obtenir de plus amples renseignements : ou composez le 1 866 732–8243. www.tc.gc.ca/fra/ securiteautomobile/ conducteurssecuritaires-...
  • Page 252 SÉCURITÉ Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Enfants plus grands Enfants dont la taille et le poids ne leur permettent Siège d’appoint et ceinture de sécurité du véhi- plus d’utiliser un ensemble de retenue pour enfants cule, assis dans le siège arrière du véhicule orienté...
  • Page 253 SÉCURITÉ utiliser dans ce sens pour les enfants trop transformable. Les enfants devraient de- • Utilisez seulement un ensemble de grands pour leur porte-bébé, mais âgés meurer dans un siège d’enfant orienté retenue pour enfants orienté vers de moins de deux ans. Les enfants doi- vers l’avant avec harnais le plus long- l’arrière dans un véhicule équipé...
  • Page 254: Lorsque L'ensemble De Retenue

    SÉCURITÉ Enfants trop grands pour les sièges MISE EN GARDE! de voiture. Lorsque vous avez ré- d’appoint • Si l’ensemble de retenue pour en- glé le siège de voiture, réinstallez l’ensemble de retenue pour en- Les enfants suffisamment grands pour fants ou bébés est mal installé, il y a fants.
  • Page 255 SÉCURITÉ 3. Le baudrier peut-il passer sur l’épaule Si l’enfant utilise la ceinture à trois points MISE EN GARDE! de l’enfant entre le cou et le bras? d’ancrage, assurez-vous que la boucle Ne laissez jamais un enfant passer le est bien verrouillée et vérifiez régulière- 4.
  • Page 256 SÉCURITÉ Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule-...
  • Page 257 SÉCURITÉ Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
  • Page 258 SÉCURITÉ Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et du dossier et un ancrage d’attache supé- courroies d’attache pour siège rieur se trouve derrière la place assise. pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) Ces ancrages sont utilisés pour installer retenue pour enfants dans ce véhicule les sièges d’enfant munis du sys- tème LATCH sans utiliser les ceintures de...
  • Page 259 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné...
  • Page 260 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent- Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec ils être fixés à un ancrage inférieur LATCH com- deux ensembles ou plus de retenue pour enfants.
  • Page 261 SÉCURITÉ Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes situées à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier, sous les pictogrammes d’ancrage sur le dossier de siège. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège Emplacements des ancrages d’attache arrière pour installer l’ensemble de rete- nue pour enfants.
  • Page 262 SÉCURITÉ munis d’une courroie d’attache. La cour- Pose d’un ensemble de retenue pour • N’utilisez jamais le même ancrage roie d’attache est munie d’un crochet à enfants compatible avec le système inférieur pour fixer plus d’un ensem- l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache LATCH ble de retenue pour enfants.
  • Page 263 SÉCURITÉ tion d’un ensemble de retenue pour en- Rangement approprié d’une ceinture 2. Placez le siège d’enfant entre les an- crages inférieurs de cette place assise. fants au moyen d’un ancrage d’attache de sécurité à enrouleur à blocage Dans le cas de certains sièges de supérieur »...
  • Page 264 SÉCURITÉ le passage de ceinture de l’ensemble et sous-abdominale de la ceinture de sécu- • Les ancrages pour ensemble de bouclez-la plutôt que de la boucler derrière rité bien ajustée autour de l’ensemble de retenue pour enfants sont conçus celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture de retenue pour enfants, de façon à...
  • Page 265 SÉCURITÉ Ceinture à trois points d’ancrage pour l’installation d’un ensemble de retenue pour enfants dans ce véhicule • EBA = Enrouleur à blocage automati- que commutable • = Symbole d’ancrage d’attache su- périeure...
  • Page 266 SÉCURITÉ Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’en- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisa- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour semble de retenue pour tion de la ceinture de sécurité...
  • Page 267 SÉCURITÉ ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
  • Page 268 SÉCURITÉ pour les directives concernant la fixation 1. Regardez derrière la place où vous rière à aucun endroit sur le devant du d’un ancrage d’attache. avez l’intention d’installer l’ensemble de siège de voiture, que ce soit l’arma- retenue pour enfants pour trouver l’an- ture de siège ou l’ancrage d’attache.
  • Page 269: Transport D'animaux Domestiques

    SÉCURITÉ 3. Fixez le crochet de courroie d’attache Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! de l’ensemble de retenue pour enfants à • Le mauvais ancrage de la courroie Le déploiement du sac gonflable peut l’ancrage d’attache supérieur, comme in- causer des blessures à votre animal s’il se d’attache risque d’amplifier les diqué...
  • Page 270: Conseils De Sécurité

    SÉCURITÉ CONSEILS DE SÉCURITÉ Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- ment, il est extrêmement dange- Transport de passagers MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSA- gement intérieur ou extérieur du Les gaz d’échappement peuvent cau- GERS DANS L’ESPACE DE CHARGE- véhicule.
  • Page 271: Du Véhicule

    SÉCURITÉ Vérifications de sécurité à effectuer à Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous l’intérieur du véhicule couvercle du coffre ou les portiè- détectez présence vapeurs res arrière du hayon ouverts, Ceintures de sécurité...
  • Page 272 SÉCURITÉ Témoin de sac gonflable Dégivreur MISE EN GARDE! Le témoin de sac gonflable s’allume Vérifiez le fonctionnement du dégivreur en Si les pédales ne peuvent pas se pendant quatre à huit secondes lorsque le plaçant la commande de mode à la posi- déplacer sans obstruction, vous ris- contact est établi pour effectuer une vérifi- tion de dégivrage et la commande du...
  • Page 273: Assurez-Vous Toujours Qu'aucun

    SÉCURITÉ Vérifications de sécurité périodiques à • Ne placez jamais des tapis de plan- • Assurez-vous toujours qu’aucun l’extérieur du véhicule cher ou d’autres revêtements de objet ne peut tomber dans l’espace plancher par-dessus des tapis de pour les jambes du conducteur Pneus plancher qui sont déjà...
  • Page 274 SÉCURITÉ Feux Fuites de liquide Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, tionnement des feux de freinage et de vérifiez l’espace au-dessous de la caisse l’éclairage extérieur pendant que vous à la recherche de fuites de carburant, de actionnez les commandes.
  • Page 275: Démarrage Et Conduite

    SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DÉMARRAGE DU MOTEUR ....276 • Rétrogradation......291 •...
  • Page 276 • ACCÉLÉRATION POUR DÉPASSER ... 309 • SYSTÈME DE DÉTECTION DE CHANGEMENT DE VOIE • 4 ROUES MOTRICES – JEEP ACTIVE DRIVE [4WD LANESENSE – SELON L’ÉQUIPEMENT ..322 •...
  • Page 277 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de base ..... . . 341 • Conditions d’utilisation du mode 4WD LOW (4 ROUES •...
  • Page 278: Démarrage Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission manuelle DÉMARRAGE DU MOTEUR pas toucher le frein de stationne- ment, la pédale de frein ou le levier Pour cela, procédez comme suit : Avant de démarrer, réglez votre siège, de vitesses. réglez les rétroviseurs intérieur et exté- 1.
  • Page 279: Fonction De Démarrage Facilité

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique Fonction de démarrage facilité Si le moteur ne démarre pas après que vous ayez suivi la procédure de démar- Pour cela, procédez comme suit : N’appuyez pas sur la pédale d’accéléra- rage normal ou de démarrage par temps teur.
  • Page 280: Fonctionnement Par Temps Froid

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonctionnement par temps froid AVERTISSEMENT! démarrés de cette façon. Le carbu- rant non brûlé pourrait pénétrer Pour assurer le démarrage fiable par Pour éviter d’endommager le démar- dans le catalyseur et, une fois le temps très froid, un chauffe-moteur élec- reur, ne lancez pas sans arrêt le mo- moteur démarré, s’enflammer et trique à...
  • Page 281: Démarrage Après Un Stationnement Prolongé

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Engine Heater » (Brancher un chauffe- 2. Mettez le commutateur d’allumage à la AVERTISSEMENT! moteur) s’affiche dans le groupe d’instru- position START (DÉMARRAGE), puis Pour éviter d’endommager le démar- ments lorsque la température ambiante relâchez-le lorsque le moteur démarre. reur, ne lancez pas le moteur de fa- est sous -20 °C (-4 °F) au moment où...
  • Page 282: Coupure Du Moteur

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Coupure du moteur Véhicules munis d’une clé électronique Lorsque vous ouvrez la portière du con- (Système d’accès et de démarrage sans ducteur avec l’allumage, un avertissement Véhicules munis d’une télécommande clé Keyless Enter-N-Go) : sonore se fait entendre pour rappeler au mécanique : conducteur de mettre le commutateur Pour couper le moteur à...
  • Page 283: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE « Refroidissement » du RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont turbocompresseur – selon nuisibles et sont donc à éviter. RELATIVES AU RODAGE DU l’équipement MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un Ce véhicule est doté d’une pompe qui lubrifiant de haute qualité...
  • Page 284: Frein De Stationnement Électrique (Epb)

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Il arrive souvent qu’un moteur NOTA : assurez-vous que le frein de stationne- neuf consomme une certaine quantité ment est serré. Assurez-vous également d’huile au cours des premiers milliers de de laisser la transmission en position P kilomètres de fonctionnement.
  • Page 285 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour desserrer manuellement le frein de pied repose sur la pédale de frein pendant Si la fonction de frein de stationnement que vous serrez le frein de stationnement automatique est activée, le frein de sta- stationnement électrique, le commutateur électrique, vous pourriez remarquer un lé- tionnement électrique est automatique- d’allumage doit être à...
  • Page 286 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si la pédale d’embrayage est relâchée NOTA : • Lorsque vous quittez le véhicule, • Lorsque vous stationnez, braquez les en même temps que la pédale d’accé- retirez toujours la télécommande roues avant vers la bordure du trottoir si lérateur est enfoncée, le frein de sta- du commutateur d’allumage et ver- vous êtes dans une pente descen-...
  • Page 287 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- droit où ils auraient accès à un celui-ci (ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- véhicule non verrouillé.
  • Page 288 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour desserrer le frein de stationnement Dans le cas peu probable d’une anomalie AVERTISSEMENT! électrique pendant que le véhicule est en du système de frein de stationnement Si le témoin d’avertissement du sys- mouvement, relâchez le commutateur. Si électrique, un témoin d’anomalie jaune du tème de freinage reste allumé...
  • Page 289: Frein De Stationnement Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Aucune tentative n’est effectuée pour matique) et lorsque le commutateur d’allu- Frein de stationnement automatique mage à position MAR/RUN enfoncer la pédale de frein ou la pédale Le frein de stationnement électrique peut (MARCHE). d’accélérateur. être programmé pour être automatique- •...
  • Page 290: Mode D'entretien Des Freins

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • La ceinture de sécurité est débouclée. sédez les outils nécessaires. Vous devriez Le mode d’entretien comporte des exi- accéder uniquement au mode d’entretien gences qui doivent être remplies afin de • La portière du conducteur est ouverte. des freins durant l’entretien des freins.
  • Page 291: Transmission Manuelle

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Un message dédié s’affiche au NOTA : Un message dédié s’affiche au TRANSMISSION MANUELLE centre d’information électronique (EVIC) si centre d’information électronique (EVIC) si le mode d’entretien des freins ne peut être le mode d’entretien des freins ne peut être MISE EN GARDE! activé.
  • Page 292: Passage Des Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE célérateur pendant que vous relâchez la AVERTISSEMENT! pédale de débrayage. Lorsque vous roulez, ne laissez pas Vous devriez toujours utiliser la première votre pied reposer sur la pédale vitesse pour démarrer lorsque le véhicule d’embrayage et n’essayez pas de est immobile.
  • Page 293: Rétrogradation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE abruptes descendantes. De plus, la rétro- Seuils de passage des vitesses de la AVERTISSEMENT! gradation au bon moment permet d’obtenir transmission manuelle en km/h • Vous risquez d’endommager le mo- une meilleure accélération lorsque vous (mi/h) teur et le système d’embrayage si souhaitez reprendre la vitesse.
  • Page 294 DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses maximales recommandées • Lors de la conduite sur une pente • Si vous ne respectez pas les vites- pour la rétrogradation descendante, assurez-vous de ré- maximales recommandées trograder d’un seul rapport à la fois pour la rétrogradation, vous ris- AVERTISSEMENT! pour éviter d’emballer le moteur et quez de provoquer des dommages...
  • Page 295: Transmission Automatique

    DÉMARRAGE ET CONDUITE est à l’arrêt ou se déplace à basse vitesse. TRANSMISSION AVERTISSEMENT! (Consultez le paragraphe « Dispositif de AUTOMATIQUE Si vous sautez des rapports lorsque déverrouillage du levier de vitesses au vous rétrogradez ou si vous rétrogra- Votre véhicule est équipé d’une transmis- frein »...
  • Page 296 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, MISE EN GARDE! • Il est dangereux de sortir le levier du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- de vitesses de la position P (STA- venait à...
  • Page 297: Levier De Vitesses

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Levier de vitesses • Ne laissez pas la télécommande et quittez ces positions, unique- ment lorsque le véhicule est com- dans le véhicule ou à proximité de Le levier de vitesses de la transmission est plètement immobilisé. celui-ci (ou dans un endroit accessi- muni des positions P (STATIONNEMENT), •...
  • Page 298 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Si le levier de vitesses ne peut La transmission à neuf rapports a été pas être déplacé à la position P (STATION- développée pour répondre aux besoins NEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE) ou de la gamme actuelle et future des véhi- N (POINT MORT) (lorsqu’il est poussé...
  • Page 299: Plage De Rapports

    DÉMARRAGE ET CONDUITE précaution supplémentaire, braquez les N’emballez PAS le moteur lorsque vous cette position. N’essayez jamais de pas- déplacez le levier de vitesses de la posi- ser à la position P (STATIONNEMENT) roues avant vers la bordure du trottoir tion P (STATIONNEMENT) ou N (POINT lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 300 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à...
  • Page 301 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le levier de vites- contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- ses hors de la position P (STATION- commande du véhicule et ver- sible aux enfants) et ne laissez pas...
  • Page 302 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est R (Marche arrière) MISE EN GARDE! en position P (STATIONNEMENT), procé- Cette position permet de faire marche Ne conduisez pas en roue libre lors- dez comme suit : arrière. Ne passez à la position R que le levier de vitesses se trouve à...
  • Page 303 DÉMARRAGE ET CONDUITE Si la température de la transmission dé- passe automatiquement aux rapports su- AVERTISSEMENT! périeurs dans toutes les positions de passe les limites de fonctionnement nor- remorquage véhicule, marche avant. La position D (MARCHE males, le module de la transmission mo- marche au débrayé...
  • Page 304 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : En mode AutoStick, la trans- la vitesse du véhicule. Cette fonction per- véhicule. Ce système peut également met d’accélérer le réchauffement du mo- vous procurer un meilleur contrôle lorsque mission passe uniquement au rapport as- teur et de la transmission afin d’optimiser vous doublez un autre véhicule, en cendant ou descendant lorsque le con-...
  • Page 305: Transmission

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous pouvez démarrer au premier ou • Le passage des rapports de la trans- leur adhérence et le véhicule pourrait au deuxième rapport (à partir d’un ar- mission est plus perceptible lorsque le déraper et entraîner une collision ou rêt).
  • Page 306: Stationnement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE et N (POINT MORT) continueront de fonc- 5. Redémarrez le moteur. Système de verrouillage de clé de tionner. Le témoin d’anomalie peut s’allu- contact/position de stationnement 6. Passez à la plage de rapports voulue. mer. Le mode de fonctionnement de se- Véhicules munis du système d’accès et Si l’anomalie n’est plus détectée, le fonc- cours vous permet de vous rendre chez un...
  • Page 307: Frein

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Dispositif de déverrouillage du levier Véhicules avec clé mécanique : RÉGULATEUR DE VITESSE – de vitesses au frein SELON L’ÉQUIPEMENT Ce véhicule est muni d’un système de ver- rouillage de clé de contact/position de sta- Ce véhicule est muni d’un dispositif de Lorsqu’il est activé, le contrôle électroni- tionnement qui exige que vous placiez la déverrouillage du levier de vitesses au...
  • Page 308: Activation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Activation • Pour assurer son bon fonctionnement, Appuyez sur le bouton ON/OFF (EN le système de contrôle électronique de FONCTION-HORS FONCTION) pour acti- vitesse est conçu pour se désactiver si ver le contrôle électronique de vitesse. Le vous actionnez plusieurs de ses fonc- témoin du régulateur de vitesse s’allume à...
  • Page 309: Réglage D'une Vitesse Souhaitée A

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation Changement de la vitesse dispositif ou accélérer involontaire- ment. Vous pourriez perdre la maîtrise Vous pouvez désactiver le contrôle élec- Pour augmenter la vitesse du véhicule et avoir un accident. Lais- tronique de vitesse sans effacer la vitesse Lorsque le contrôle électronique de vi- sez toujours le système hors fonction mise en mémoire en appuyant légèrement...
  • Page 310 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous continuez d’appuyer sur le bou- Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) ton, la vitesse programmée continuera • Appuyez une fois sur le bouton SET + • Appuyez une fois sur le bouton SET - d’augmenter jusqu’à...
  • Page 311: Accélération Pour Dépasser

    4 roues motrices (4x4) est importante. Le système à 4 roues motrices (4WD) est 4 ROUES MOTRICES – JEEP De plus, si vous accélérez vivement sur entièrement automatique en mode de ACTIVE DRIVE [4WD (4 ROUES des routes pavées sèches (patinage des...
  • Page 312 DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation du système 4 roues motrices Active Drive Control (Commande du d’entraînement arrière. Cette fonction est (4X4) mode Active Drive) – selon l’équipe- sélectionnable en mode AUTO (AUTOMA- ment TIQUE) et est automatique dans un autre Les boutons pour l’activation du mode mode de conduite.
  • Page 313 DÉMARRAGE ET CONDUITE ment en continu sur le commutateur du Active Drive avec commande gamme Activation mode basse – (modèles Trailhawk seulement) (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) système Selec-Terrain jusqu’à ce que le passage de vitesse soit terminé. Lorsque le véhicule est immobile, que le •...
  • Page 314: Système Selec-Terrain

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • AUTO (AUTOMATIQUE) : ce réglage SYSTÈME SELEC-TERRAIN est destiné à la conduite sur route et Le système Selec-Track allie les capacités hors route lorsque le véhicule est en des systèmes de maîtrise du véhicule aux mode 4 roues motrices gamme auto- données fournies par le conducteur, afin matique à...
  • Page 315: Système D'avertissement De Collision Frontale Avec Assistance Au Freinage - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE (selon certaines conditions d’utilisa- pour optimiser l’adhérence et offrir une SYSTÈME D’AVERTISSEMENT capacité de direction la plus élevée pour tion), la transmission pourrait passer au DE COLLISION FRONTALE les surfaces hors route. Ce mode vous deuxième rapport (plutôt qu’au premier AVEC ASSISTANCE AU offre une performance hors route maxi- rapport) pendant le lancement pour mi-...
  • Page 316 DÉMARRAGE ET CONDUITE valeur et fournira la force de freinage NOTA : Si l’événement lié au système d’avertisse- • Le système d’avertissement de collision supplémentaire selon les besoins. ment de collision frontale avec assistance frontale contrôle les données provenant au freinage se produit initialement à une Véhicules équipés d’une transmission des capteurs avant ainsi que du sys- vitesse inférieure à...
  • Page 317 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour activer le système d’avertissement pour prévenir les avertissements inuti- de collision frontale, la vitesse maxi- les aux environs immédiats. male du véhicule doit être de 200 km/h • Si le véhicule entre en mode 4WD LOW (124 mi/h).
  • Page 318 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le réglage « Avertissement + ni le support de frein supplémentaire MISE EN GARDE! Freinage par défaut » est l’état par défaut lorsque le conducteur ne freinera pas Une collision ne peut être évitée uni- du système d’avertissement de collision suffisamment en cas de collision fron- quement grâce au système d’avertis-...
  • Page 319 DÉMARRAGE ET CONDUITE En réglant la sensibilité du système sur Le réglage de la sensibilité du système est Modification des réglages de sensibilité du système « Far » (Loin), le système avertit le con- sauvegardé en mémoire lorsque le moteur d’avertissement de collision frontale ducteur d’un possible accident avec le est coupé.
  • Page 320 DÉMARRAGE ET CONDUITE tion du conducteur (DID) affiche le mes- conditions normales, le système de frei- normales, faites vérifier le système par un nage actif pourrait ne pas être totalement concessionnaire autorisé. sage « FCW Front Radar Sensor Tempo- disponible. Lorsque la condition ayant li- rarily Blocked »...
  • Page 321 DÉMARRAGE ET CONDUITE (par exemple, plus d’une fois durant Si les conditions météorologiques sont Précautions à prendre lorsque vous favorables, vérifiez l’état de propreté du chaque trajet) en l’absence de neige, conduisez avec le système capteur. Le cas échéant, nettoyez-le ou de pluie, de boue ou d’une autre obs- d’avertissement de collision frontale truction, faites réaligner le capteur ra-...
  • Page 322 DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite à proximité d’une courbe Petits véhicules ou véhicules pas ali- gnés sur la voie Lorsque vous entrez ou sortez d’une grande courbe, le système pourrait détec- Le système n’est pas en mesure de dé- ter la présence d’un véhicule qui est de- tecter la présence de véhicules qui sont à...
  • Page 323 DÉMARRAGE ET CONDUITE Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Le dispositif ne doit pas causer d’inter- férences nuisibles. 2. Le dispositif doit accepter toute inter- férence reçue, y compris l’interférence pouvant causer une mise en fonction ino- pinée.
  • Page 324: Système De Détection De Changement De Voie Lanesense - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE DÉTECTION DE lontairement de la voie (aucun clignotant (aucun clignotant n’est activé), le système n’est activé), le système de détection de de détection de changement de voie La- CHANGEMENT DE VOIE changement de voie LaneSense fournit un neSense fournit un avertissement visuel LANESENSE –...
  • Page 325 DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour désactiver le système de détection Activation ou désactivation du Message d’avertissement du système de changement de voie LaneSense, ap- système de détection de changement de détection de changement de voie puyez une fois sur le bouton du système de voie LaneSense LaneSense de détection de changement de voie La-...
  • Page 326 DÉMARRAGE ET CONDUITE tème est prêt à fournir des avertisse- Écran de 3,5 po de l’EVIC – selon l’équi- pement ments visuels à l’écran du centre d’in- formation électronique (EVIC) si une Lorsque le système de détection de chan- sortie involontaire de voie se produit. gement de voie LaneSense est activé, les •...
  • Page 327 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortie de voie gauche – les deux voies détectées • Lorsque le système de détection de changement de voie LaneSense est activé, les lignes de voie passent de la couleur grise à la couleur blanche pour indiquer que les deux marques de voie ont été...
  • Page 328 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le système de détection de clignotant à la couleur jaune non cligno- tant. À ce moment, le couple est appli- changement de voie LaneSense dé- qué au volant dans le sens opposé de la tecte l’approche de la voie et que le limite de voie.
  • Page 329 DÉMARRAGE ET CONDUITE Écran d’information du conducteur (DID) tème est prêt à fournir des avertisse- de 7,0 po – selon l’équipement ments visuels à l’écran d’information du conducteur (DID) si une sortie involon- Lorsque le système de détection de chan- taire de voie se produit.
  • Page 330 DÉMARRAGE ET CONDUITE Sortie de voie gauche – les deux voies détectées • Lorsque le système de détection de changement de voie LaneSense est activé, les lignes de voie passent de la couleur grise à la couleur blanche pour indiquer que les deux marques de voie ont été...
  • Page 331 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le système de détection de clignotant à la couleur jaune non cligno- tant. À ce moment, le couple est appli- changement de voie LaneSense dé- qué au volant dans le sens opposé de la tecte l’approche de la voie et que le limite de voie.
  • Page 332: Système D'aide Au Recul Parksense Arrière - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système n’applique pas de couple Modification de l’état du système de Le système ParkSense arrière rappelle le détection de changement de voie au volant lorsqu’un système de sécurité dernier état du système (activé ou désac- LaneSense n’est activé.
  • Page 333 DÉMARRAGE ET CONDUITE • devient continu lorsque la distance qui Distances de détection sépare le véhicule de l’obstacle est Si les capteurs détectent plus d’obsta- inférieure à environ 30 cm (12 po), et se cles, seul celui le plus proche du véhicule coupe immédiatement si la distance est pris en compte.
  • Page 334 DÉMARRAGE ET CONDUITE ARRIÈRE) et que le système est désactivé, le Si un obstacle est détecté dans la zone Activation et désactivation du système arrière gauche ou droite, l’affichage pré- ParkSense arrière message « PARKSENSE DISABLED » (SYS- sente un arc clignotant dans la zone ar- TÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE DÉS- Le système ParkSense arrière peut être rière gauche ou droite, accompagné...
  • Page 335 DÉMARRAGE ET CONDUITE ARRIÈRE) et que le système a détecté une Le système ParkSense arrière rappelle Entretien du système d’aide au recul l’état précédent lorsque le moteur du vé- ParkSense arrière anomalie, le message « PARKSENSE UNA- hicule est coupé. VAILABLE WIPE REAR SENSORS »...
  • Page 336 DÉMARRAGE ET CONDUITE de saletés ou de débris. Autrement, le électronique (EVIC) ou à l’écran d’infor- Précautions concernant l’utilisation du mation du conducteur (DID), assurez- système ParkSense système pourrait ne pas fonctionner vous que la surface extérieure et le des- correctement.
  • Page 337: Le Système Parksense Constitue

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avant d’utiliser le système d’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le système ParkSense constitue • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- et il n’est pas en mesure de détec-...
  • Page 338: Caméra D'aide Au Recul - Selon L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le levier de vitesses est déplacé S’il est nécessaire de garder l’attelage de tissement disparaît. La caméra est située la remorque et la boule d’attelage montés au-dessus de la plaque d’immatriculation hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) pour de longues périodes, il est possible arrière.
  • Page 339 DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque cette fonction est activée, les Lorsque cette fonction est activée, les Les zones colorées différentes indiquent lignes de guide actives sont superposées lignes de guide fixes sont superposées la distance à l’arrière du véhicule. sur l’image pour illustrer la largeur du sur l’image pour illustrer la largeur du Le tableau suivant présente les distances véhicule et sa trajectoire de recul prévue...
  • Page 340: Système De Surveillance De La Pression Des Pneus

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction de • Pour éviter d’endommager le véhi- de recul. Autrement, il pourrait en la température, d’environ 7 kPa (1 lb/po résulter des blessures graves ou la cule, conduisez lentement lorsque par tranche de 6,5 °C (12 °F).
  • Page 341 DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus doit être augmentée jusqu’au seuil pendant la conduite du véhicule. Ce phé- Prenons l’exemple d’un véhicule dont la nomène est normal et vous ne devez pas de pression à froid recommandée pour pression recommandée de gonflage à froid retirer d’air des pneus.
  • Page 342 DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lors du remplissage de pneus • Après avoir inspecté ou réglé la que vous utilisez du matériel de chauds, il peut être nécessaire d’augmen- dimension, de style ou de type dif- pression des pneus, n’oubliez pas ter la pression des pneus de 4 lb/po férents.
  • Page 343: Système De Base

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est insuffi- • Des capteurs du système de surveil- Système de base sante, la conduite du véhicule peut provo- lance de la pression des pneus aux Pour mesurer la pression des pneus, le quer la surchauffe du pneu et entraîner 4 roues;...
  • Page 344 DÉMARRAGE ET CONDUITE les pneus et les gonfler à la valeur de Avertissement d’entretien du système de 2. Pose de glace teintée du marché se- pression de gonflage à froid recomman- surveillance de la pression des pneus condaire qui entrave les signaux radio- dée sur l’étiquette d’information du véhi- électriques.
  • Page 345: L'équipement

    DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un Système de catégorie supérieure – surveillance de la pression des pneus ne mesure pas la pression de la roue de carillon retentit et le témoin du système de selon l’équipement secours.
  • Page 346 DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression du des pneus (TPMS) comporte les éléments système de surveillance de la suivants : pression des pneus • Un module récepteur; Le témoin du système de surveil- •...
  • Page 347 DÉMARRAGE ET CONDUITE (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le sys- Avertissement d’entretien du système sente. Si l’anomalie du système n’est plus tème reçoit les nouvelles pressions des de surveillance de la pression des présente, le témoin du système de surveil- pneus, le système met à...
  • Page 348 DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Accumulation de neige ou de glace pour manque de pression, un carillon retentit 4. L’écran du centre d’information élec- autour des roues ou des passages de et le témoin du système de surveillance de la tronique (EVIC) ou l’écran d’information roue.
  • Page 349 DÉMARRAGE ET CONDUITE graphique à l’écran du centre d’informa- 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un Véhicules avec roue de secours com- pacte ou roue de secours pleine gran- tion électronique (EVIC) ou à l’écran d’in- carillon retentit et le témoin du système de deur non correspondante formation du conducteur (DID) continue surveillance de la pression des pneus...
  • Page 350: Généralités

    DÉMARRAGE ET CONDUITE graphique de l’écran du centre d’informa- Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE tion électronique (EVIC) ou l’écran d’infor- CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme mation du conducteur (DID) indique une RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur turbo 1.4L nouvelle valeur de pression au lieu des tie 15 du règlement de la FCC.
  • Page 351: Moteur 2,4 L

    DÉMARRAGE ET CONDUITE d’entendre un léger cognement provenant lourd cognement, communiquez immé- Moteur 2,4 l diatement avec concessionnaire. L’utilisa- du moteur. Toutefois, si le moteur émet un Ces moteurs à essence tion d’essence avec un indice d’octane lourd cognement, communiquez immé- disponibles sont conçus diatement avec concessionnaire.
  • Page 352: Essence Reformulée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée Essences à mélange oxygéné Le constructeur n’est pas responsable des problèmes causés par l’utilisation De nombreuses provinces et de nom- Certains fournisseurs de carburant mélan- d’essence contenant plus de 15 % d’étha- breux États exigent l’utilisation d’essence gent l’essence sans plomb à...
  • Page 353: Mmt Dans L'essence

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Additifs l’aide de carburant E-85 montrera un ou MMT dans l’essence plusieurs symptômes tels que décrit ci- Le MMT (Méthylcyclopentadiényle man- Outre l’utilisation de l’essence sans plomb après : ganèse tricarbonyle) est un additif métal- avec le bon indice d’octane, les essences •...
  • Page 354: Avertissements Relatifs Au Circuit D'alimentation

    DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation aveugle d’agents de net- Avertissements relatifs au circuit nécessite une réparation immé- toyage du système d’alimentation en car- d’alimentation diate. Adressez-vous à votre con- burant doit être évitée. Un grand nombre cessionnaire autorisé. de ces matériaux conçus pour éliminer les •...
  • Page 355: Carbone

    DÉMARRAGE ET CONDUITE La modification intentionnelle NOTA : AJOUT DE CARBURANT mais dans un véhicule stationné du système antipollution peut entraîner durant une longue période pendant Le circuit d’alimentation en carburant sans des sanctions civiles contre vous. que le moteur tourne. Si vous de- bouchon utilise un robinet placé...
  • Page 356 DÉMARRAGE ET CONDUITE Procédure de remplissage d’urgence Si le véhicule est en panne de carburant, procédez comme suit : • Ouvrez le hayon et retirez l’entonnoir de remplissage d’urgence de carburant si- tué dans l’espace de chargement. Trappe du réservoir de carburant Procédure de remplissage •...
  • Page 357: L'utilisation Des Objets/Bouchons

    DÉMARRAGE ET CONDUITE MISE EN GARDE! • N’apposez pas des objets ou des bouchons à l’extrémité du goulot de remplissage autre que ce qui est fourni sur la voiture. • L’utilisation des objets/bouchons n’est pas conforme avec le véhi- cule et peut causer une augmenta- tion de pression dans le réservoir, Entonnoir de ravitaillement d’urgence en créant ainsi des conditions dange-...
  • Page 358: Chargement Du Véhicule

    DÉMARRAGE ET CONDUITE numéro d’identification du véhicule (NIV). Charge utile • N’utilisez pas votre téléphone mo- Les mois, jour et heure de fabrication du bile à proximité du pistolet de la La charge utile d’un véhicule représente la véhicule figurent également sur cette éti- pompe d’alimentation en carbu- charge totale qu’un camion peut transpor- quette.
  • Page 359 DÉMARRAGE ET CONDUITE plus robustes qu’achètent parfois les pro- Pression de gonflage des pneus Vous devez d’abord peser le véhicule au priétaires en vue d’accroître la durabilité complet sur une balance commerciale Il s’agit de la pression de gonflage à froid ne signifient pas nécessairement une aug- pour vous assurer qu’il ne dépasse pas le des pneus de votre véhicule pour toutes...
  • Page 360: Conseils De Conduite Sur Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Des charges mal réparties peuvent nuire CONSEILS DE CONDUITE SUR au sol élevée fait en sorte que les véhicu- au comportement directionnel et routier les n’ont pas été conçus pour virer aux ROUTE du véhicule ainsi qu’aux performances du mêmes vitesses que les véhicules à...
  • Page 361: Conseils De Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE à basse vitesse. Évitez la conduite à une CONSEILS DE CONDUITE La conduite dans l’eau d’une profondeur vitesse supérieure à 40 km/h (25 mi/h) en supérieure à quelques centimètres (pou- HORS ROUTE mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES ces) exige des précautions additionnelles Conditions d’utilisation du mode GAMME BASSE).
  • Page 362: Conduite Dans La Neige, La Boue Et Le Sable

    DÉMARRAGE ET CONDUITE au besoin. Consultez le paragraphe Nappe d’eau Entretien « Système à 4 roues motrices » dans la Si l’eau s’écoule rapidement et s’élève Après avoir traversé de l’eau profonde, section « Démarrage et conduite » pour (comme les écoulements lors d’un orage), vérifiez les liquides et les lubrifiants de obtenir de plus amples renseignements.
  • Page 363: Traction En Descente

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de monter une pente abrupte, relâchez la pédale d’accélérateur et main- MISE EN GARDE! passez à un rapport inférieur de la trans- tenez l’élan en tournant les roues avant Si le moteur s’étouffe ou si vous mission, puis passez en mode 4WD LOW lentement vers la gauche et vers la droite.
  • Page 364: Après La Conduite Hors Route

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Inspectez en détail la sous-carrosserie • Vérifiez l’accumulation de végétation ou résistance de compression du moteur. Cela vous permettra de maîtriser la vi- de votre véhicule. Vérifiez si les pneus, de broussailles. De tels débris consti- tesse et la direction du véhicule.
  • Page 365: Direction Assistée

    DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTION ASSISTÉE Si le message « SERVICE MISE EN GARDE! POWER STEERING » (RÉ- Un matériau abrasif dans une partie Le système électrique de direction assis- PARER LA DIRECTION ASSIS- quelconque des freins peut causer une tée améliore la réponse du véhicule et la TÉE) OU «...
  • Page 366: Tractage De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE paragraphe « Étiquette d’homologation NOTA : Pour être couvert par la garantie limitée de • Même si la direction assistée n’est plus véhicule neuf, vous devez respecter les du véhicule » sous « Chargement du fonctionnelle, il est encore possible de exigences et les recommandations formu- véhicule »...
  • Page 367 DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut combiné (PNBC) Surface frontale MISE EN GARDE! Le PNBC est le poids combiné maximal La surface frontale représente la hauteur Il est important que vous ne dépas- autorisé de votre véhicule et de la remor- maximale multipliée par la largeur maxi- siez pas le PNBE maximal avant ou que.
  • Page 368 DÉMARRAGE ET CONDUITE directives du constructeur, le système ré- Attelage porteur MISE EN GARDE! partiteur assure un roulement équilibré, Un attelage porteur supporte le poids au • Un mauvais réglage de l’attelage des caractéristiques de conduite et de timon de la remorque, tout comme s’il répartiteur de charge peut affecter freinage uniformes, tout en augmentant la s’agissait de bagages placés au niveau...
  • Page 369: Classification Des Attelages De Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de remorque qu’une classe d’attelage de remor- que donnée peut tracter, vise à vous aider à remorque sélectionner l’attelage de remorque conve- Le tableau suivant, qui présente les normes nant à vos besoins de remorquage. de l’industrie quant au poids maximal de la Définition des classes d’attelage de remorque Classe...
  • Page 370 DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (poids Moteur turbo 1.4L maximal de la remorque) Traction de remorque non recommandée. Le tableau suivant présente le poids maxi- mal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Moteur Poids brut maximal de la remorque Poids maximal au timon (consultez la remarque)
  • Page 371: Remorque

    DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids au timon de la remorque ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. De plus, le poids des ac- Chargez toujours une remorque avec cessoires facultatifs installés en usine ou 60 % à...
  • Page 372 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente. Lorsque vous sta- voquer une collision.
  • Page 373: Le Poids Total Doit Être Distribué

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Une pression de gonflage adéquate • Le poids total doit être distribué AVERTISSEMENT! des pneus est essentielle à la conduite entre le véhicule tracteur et la re- • Ne tractez pas une remorque pen- sécuritaire et au bon fonctionnement de morque de manière à...
  • Page 374 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour savoir comment remplacer correc- à commande électronique. Un tel dis- • Le remorquage accroît inévitable- tement les pneus, consultez le paragra- positif n’est pas requis si la remorque ment les distances de freinage. phe « Pneus – Généralités » de la est munie d’un système de commande Lorsque vous tractez une remor- section «...
  • Page 375 DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des feux d’arrêt et des clignotants. L’ensemble de remorquage peut compren- dre un faisceau de câblage à...
  • Page 376: Conseils Pour Le Remorquage

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour éviter la surchauffe, éviter la L’utilisation d’un rapport inférieur Conseils pour le remorquage NOTA : lorsque vous utilisez le véhicule dans des conduite continue à un régime élevé. Avant d’entreprendre un voyage avec une conditions de lourdes charges permet Réduisez la vitesse du véhicule au be- remorque, il est recommandé...
  • Page 377 DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous utilisez le contrôle électronique Système de refroidissement Conduite sur route de vitesse en remorquage et faites face Vous pouvez réduire les risques de sur- Réduisez la vitesse. à des décélérations supérieures à chauffe du moteur et de la transmission en Climatisation 16 km/h (10 mi/h), désactivez-le et at- procédant comme suit :...
  • Page 378: Remorquage De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE LOISIR Remorquage du véhicule derrière un autre TRACTION AVANT 4 ROUES MOTRICES (4WD) TRANSMISSION CONDITIONS DE ROUES SOULEVÉES TRANSMISSION TRANSMISSION AUTOMATIQUE/ REMORQUAGE DU SOL AUTOMATIQUE MANUELLE MANUELLE Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS NON PERMIS Chariot roulant ARRIÈRE...
  • Page 379: Remorquage De Loisir

    DÉMARRAGE ET CONDUITE • Actionnez le système de frein de sta- NOTA : Remorquage de loisir • Lorsque vous remorquez derrière un tionnement électronique (EPB). Placez Modèles à traction avant véhicule de loisir, suivez toujours les la transmission à la position P (STA- Le remorquage derrière un véhicule de règlementations provinciales et locales TIONNEMENT).
  • Page 380 DÉMARRAGE ET CONDUITE Modèles avec système 4 roues motri- AVERTISSEMENT! ces (4WD) • Ne remorquez PAS ce véhicule Le remorquage derrière un véhicule de avec les quatre roues au sol. Vous loisir (avec les quatre roues au sol, ou à risqueriez d’endommager la trans- l’aide d’un chariot roulant) n’est PAS PER- mission.
  • Page 381: En Cas D'urgence

    SECTION EN CAS D’URGENCE • LES FEUX DE DÉTRESSE ....381 • MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT • FONCTIONS ASSIST (ASSISTANCE) ET 9-1-1 – SELON D’UN PNEU .
  • Page 382 EN CAS D’URGENCE • RAVITAILLEMENT EN CAS D’URGENCE ..433 • REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE ..439 • EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR ..433 •...
  • Page 383: Les Feux De Détresse

    EN CAS D’URGENCE LES FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule pour aller chercher de l’aide, les feux de L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si trouve sur le bloc de commandes, sous la le commutateur d’allumage se trouve à...
  • Page 384 EN CAS D’URGENCE • Service à la clientèle du véhicule – Appel d’aide connexion réseau (réponse soutien complet pour tous les autres vocale/données) ou 3G (données) Le bouton ASSIST (ASSISTANCE) est uti- problèmes liés au véhicule. fonctionnelle. lisé pour vous connecter automatique- ment à...
  • Page 385 EN CAS D’URGENCE 2. Le témoin DEL situé sur les boutons l’aide supplémentaire est requise. Lors- MISE EN GARDE! Assist (Assistance) et 9-1-1 dans la console que le préposé du service 9-1-1 établit Respectez TOUJOURS le code de la au pavillon passe au vert une fois que vous une connexion vocale avec le système sécurité...
  • Page 386 EN CAS D’URGENCE • Toute modification à un élément du MISE EN GARDE! ner la défaillance du système d’ap- • Si les passagers du véhicule sont pel 9-1-1, n’ajoutez jamais d’acces- système d’appel 9-1-1 pourrait en- soires du marché secondaire (p. ex. traîner la défaillance du système de en danger (p.
  • Page 387 EN CAS D’URGENCE Si le système d’appel 9-1-1 détecte une Même si le système d’appel 9-1-1 est MISE EN GARDE! anomalie, une des actions suivantes peut entièrement fonctionnel, des facteurs qui • Si les boutons Assist (Assistance) se produire au moment où l’anomalie est échappent au contrôle de FCA US LLC et 9-1-1 sont allumés, vous pour- détectée et au début de chaque cycle...
  • Page 388 EN CAS D’URGENCE • signaux du réseau 1X (réponse vocale/ un appel d’urgence. Une réception du tière ne fonctionne PAS sans une données) ou 3G (données) fonctionnel signal du réseau 1X (réponse vocale/ connexion réseau (réponse et du GPS non disponibles ou obstrués; données) ou 3G (données) fonctionnel vocale/données) ou 3G (données) et du GPS est requise pour que le...
  • Page 389: Remplacement D'une Ampoule

    EN CAS D’URGENCE • Après le remplacement d’une ampoule, NOTA : Certaines conditions atmosphé- REMPLACEMENT D’UNE assurez-vous toujours que l’orientation riques peuvent causer l’embuage des len- AMPOULE est correcte. tilles. L’embuage s’évapore généralement Généralités lorsque les conditions changent de ma- •...
  • Page 390 EN CAS D’URGENCE Feux Numéro d’ampoule Éclairage intérieur arrière (modèles avec toit rétractable) Éclairage intérieur Plafonnier (boîte à gants) Ampoules d’éclairage extérieur Feux Numéro d’ampoule Feux de croisement et feux de route Feux de position avant et feux de jour P21/5W Clignotants avant PY21W...
  • Page 391: Remplacement Des Ampoules Extérieures

    EN CAS D’URGENCE Feux Numéro d’ampoule Feu arrière, feux de freinage et clignotants P21W Feu de freinage central surélevé Voyant DEL (réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) R (Marche arrière) W16W Éclairage de la plaque d’immatriculation Remplacement des ampoules 2. Tournez la douille d’ampoule du phare extérieures dans le sens antihoraire, puis tirez-la vers l’extérieur.
  • Page 392 EN CAS D’URGENCE 4. Installez l’ampoule de phare neuve en vous assurant qu’elle est bien verrouillée. 5. Installez l’ampoule et la douille du phare; tournez-le dans le sens horaire pour vous assurer qu’il est bien verrouillé. MISE EN GARDE! Effectuez le remplacement des am- poules seulement lorsque le moteur Douille d’ampoule du phare Connecteur de l’ampoule de phare...
  • Page 393 EN CAS D’URGENCE Feux de position, feux de jour et phares antibrouillard Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : 1. Tournez complètement les roues avant. 2. Utilisez un outil adéquat pour enlever le volet d’accès. Accès aux feux de position, feux de jour et Connecteurs électriques phares antibrouillard 4.
  • Page 394 EN CAS D’URGENCE 7. Installez l’ampoule et les douilles et tournez-les dans le sens horaire (côté droit) ou dans le sens antihoraire (côté gauche), en vous assurant qu’elles sont bien verrouillées. 8. Rebranchez les connecteurs électri- ques. 9. Réinstallez le volet d’accès. Bloc optique de position et de feux de jour Phares antibrouillard avant 1 –...
  • Page 395 EN CAS D’URGENCE 7. Réinstallez le volet d’accès. Clignotants latéraux Clignotants latéraux avant Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : 1. Travaillez à partir de l’intérieur du com- partiment moteur à l’aide d’un outil adé- quat pour détacher l’agrafe de retenue. Accès aux feux de position, feux de jour et Ensemble de phare antibrouillard phares antibrouillard...
  • Page 396 EN CAS D’URGENCE 2. Retirez le bloc optique en le glissant vers l’extérieur. Connecteur électrique Douille de l’ampoule 4. Pour libérer la douille de l’ampoule du 5. Retirez l’ampoule de la douille bloc optique, tournez-la dans le sens an- Bloc optique tihoraire et retirez-la.
  • Page 397 EN CAS D’URGENCE 8. Rebranchez le connecteur électrique. Pour remplacer l’ampoule, procédez comme suit : 9. Réinstallez le bloc optique sur le véhi- 1. Retirez le bouchon du rétroviseur sur le cule, en vous assurant qu’il est verrouillé rétroviseur extérieur arrière. en place.
  • Page 398 EN CAS D’URGENCE Lentille transparente 3. Retirez la douille de l’ampoule et l’am- Retrait du bouchon du rétroviseur Lentille transparente poule de la lentille transparente en tour- 2. Retirez la lentille transparente comme nant la douille dans le sens antihoraire. 4.
  • Page 399 EN CAS D’URGENCE 7. Réinstallez le couvercle sur le rétrovi- seur extérieur arrière, en vous assurant qu’il est verrouillé en place. Feux arrière Contiennent les éléments suivants : • Feux de position • Feux d’arrêt • Clignotant Ensemble d’ampoule et de douille Panneaux de garnissage de portière •...
  • Page 400 EN CAS D’URGENCE Fixation des feux arrière et connecteur Ensemble de feux arrière électrique 1 – Vis de montage Retrait de feux arrière 1 – Fixation 6. Dévissez les vis et enlevez le support 2 – Connecteur électrique 7. Remplacez l’ampoule au besoin. des feux arrière.
  • Page 401 EN CAS D’URGENCE 11. Fixez la fixation des feux arrière et rebranchez le connecteur électrique. 12. Réinstallez le volet en vous assurant qu’il est bien verrouillé 13. Fermez finalement le hayon. 3e feu d’arrêt Le feu de freinage central surélevé est le voyant DEL.
  • Page 402: Remplacement Des Ampoules Intérieures

    EN CAS D’URGENCE NOTA : Si vous retirez les lentilles de la laque d’immatriculation à l’aide d’un tour- nevis, assurez-vous de couvrir le bout du tournevis avec un chiffon pour ne pas endommager les lentilles ou la peinture du véhicule. Remplacement des ampoules intérieures Éclairage d’accueil avant...
  • Page 403 EN CAS D’URGENCE Miroir de courtoisie du plafonnier Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : 1. Soulevez le couvercle du rétroviseur et retirez le couvercle du témoin du rétrovi- seur du pare-soleil. 2. Remplacez l’ampoule en la libérant des contacts latéraux, puis insérez la nou- Logement de l’ampoule d’accueil avant Logement de l’ampoule d’accueil avant velle ampoule, en vous assurant qu’elle...
  • Page 404 EN CAS D’URGENCE Boîte à gants du plafonnier Plafonnier arrière – sans toit rétractable Pour remplacer l’ampoule, procédez Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : comme suit : 1. Ouvrez la boîte à gants; 1. À l’aide d’un outil approprié, dégagez le bloc optique au niveau des deux extré- 2.
  • Page 405 EN CAS D’URGENCE Plafonnier – MY SKY Pour remplacer les ampoules, procédez comme suit : 1. Abaissez la poignée dans le sens illus- tré, retirez le plafonnier. Logement du plafonnier arrière Ampoule 1 – Ampoule 3. Insérez la nouvelle ampoule en la ver- 2 –...
  • Page 406 EN CAS D’URGENCE Éclairage intérieur de l’espace de char- 3. Fermez le couvercle de la lampe au- • Lorsque vous manipulez les lam- gement dessus de l’ampoule. pes à halogène, touchez unique- ment la partie métallique. Si l’am- Pour remplacer les ampoules, procédez 4.
  • Page 407: Fusibles

    EN CAS D’URGENCE FUSIBLES Vous devez également être conscient que • Si le fusible remplacé grille à nou- lorsque vous utilisez les prises de courant veau, prenez contact avec un con- pendant de longues périodes alors que le MISE EN GARDE! cessionnaire autorisé.
  • Page 408: Accès Aux Fusibles

    EN CAS D’URGENCE Retrait de fusibles Accès aux fusibles Pour remplacer un fusible, utilisez l’extrac- Les fusibles sont groupés en quatre teur fixé au couvercle de fusibles (situé à contrôleurs situés dans le compartiment l’intérieur du couvercle de fusibles du moteur, sous le tableau de bord et à...
  • Page 409 EN CAS D’URGENCE • Tournez lentement la vis dans le sens Retrait du couvercle de fusibles et de la vis de verrouillage horaire. • Relâchez la vis. Pour cela, procédez comme suit : • Tournez lentement la vis dans le sens antihoraire.
  • Page 410 EN CAS D’URGENCE Cavité Fusible maxi Fusible à Fusible miniature Description cartouche 70 A beige – – Ordinateur de la carrosserie du module 70 A beige – – Ordinateur de la carrosserie du module, unités de distribu- tion arrière – 20 A bleu –...
  • Page 411 EN CAS D’URGENCE Cavité Fusible maxi Fusible à Fusible miniature Description cartouche – – 15 A bleu Avertisseur sonore – – 10 A rouge - mo- Charges secondaires du dispositif d’alimentation teurs 1.4 25 A transparent - moteurs 2.4 – –...
  • Page 412 EN CAS D’URGENCE Cavité Fusible maxi Fusible à Fusible miniature Description cartouche – – 5 A beige Mode 4 roues motrices à commande électronique – – 15 A bleu Pompe d’alimentation en carburant – – 20 A jaune Module de commande d’alimentation du moteur –...
  • Page 413: Boîtier À Fusibles De L'ordinateur De Carrosserie

    EN CAS D’URGENCE Boîtier à fusibles de l’ordinateur de Pour le remplacement des fusibles commu- carrosserie niquez avec votre concessionnaire autorisé. Le module de commande se trouve sur le côté gauche de la colonne de direction, en dessous du tableau de bord. Cavités de fusibles du module de commande de carrosserie...
  • Page 414 EN CAS D’URGENCE Cavité Fusible miniature Description 7,5 A brun Clignotements, sièges avant à mouvement électrique et ventilateur de climatisation 20 A jaune Glace à commande électrique avant (côté conducteur) 20 A jaune Glace à commande électrique avant (côté passager) 15 A bleu Alimentation du système Uconnect, climatisation, alarme, rétroviseurs rabattables à...
  • Page 415 EN CAS D’URGENCE Cavité Fusible miniature Description 20 A jaune Lunette arrière à commande électrique (côté passager) 7,5 A brun Alimentation du système ParkSense, plafonnier avant avec projecteurs à faisceau étroit, rétroviseur, toit rétractable à moteur électrique, sièges avant chauffants, batterie du stabilisateur, commande de stabilité...
  • Page 416: L'unité De Distribution

    EN CAS D’URGENCE Fusible de l’espace de chargement arrière/Relais de l’unité de distribution Pour accéder aux fusibles, retirez le volet d’accès du panneau arrière gauche de l’espace de chargement arrière. Les fusibles peuvent se trouver dans deux unités. Le porte-fusible nº 1 est le plus proche de l’arrière du véhicule et le porte- fusible nº...
  • Page 417 EN CAS D’URGENCE Cavité Fusible miniature Description 20 A jaune MY SKY 7,5 A brun Réglage du support lombaire du siège avant (côté conducteur) 30 A vert Siège à réglage électrique (côté conducteur) 7,5 A brun Siège à réglage électrique (côté conducteur et côté passager) 30 A vert Réglage du support lombaire des sièges avant (côté...
  • Page 418: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE Porte-fusible nº 2 Cavité Fusible miniature Description 10 A rouge Module de commande de l’éclairage extérieur de la remorque 15 A bleu Module de commande de l’éclairage extérieur (côté conducteur) 15 A bleu Module de commande de l’éclairage extérieur (côté passager) MISE SUR CRIC DU VÉHICULE de circulation pour éviter un acci- hicule, rendez-vous dans un centre...
  • Page 419: Secours

    EN CAS D’URGENCE • Le cric est un outil conçu unique- ment pour changer des pneus. Le cric ne doit pas servir à soulever le véhicule pour procéder à une répa- ration. Le véhicule doit toujours être soulevé sur une surface plane et ferme.
  • Page 420: Préparatifs De Levage Sur Cric

    EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! diagonalement Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position risque d’être projeté...
  • Page 421 EN CAS D’URGENCE • Avant de soulever le véhicule, • Ne vous glissez pas sous le véhi- stationnez-le sur une surface plane cule lorsqu’il est soutenu par un et ferme, le plus loin possible de la cric. S’il est nécessaire de travailler route.
  • Page 422 EN CAS D’URGENCE 3. Avant de soulever le véhicule, utilisez la clé à boulons de roue pour desserrer (sans les retirer) les boulons de la roue du pneu crevé. Pendant que la roue est en- core au sol, tournez les boulons d’un tour en sens antihoraire.
  • Page 423 EN CAS D’URGENCE 6. Déposez les boulons de roue et le NOTA : pneu. 7. Installez la roue de secours. AVERTISSEMENT! Assurez-vous de monter la roue de secours de sorte que le corps de valve soit orienté vers l’extérieur. Le véhicule pourrait être endommagé...
  • Page 424 EN CAS D’URGENCE • Pour les véhicules munis de cet équipe- 10. Terminez le serrage des boulons de ment, ne tentez pas d’installer un roue. Appuyez sur la clé en la prenant par couvre-moyeu ou un enjoliveur sur la l’extrémité de sa poignée pour augmenter roue de secours compacte.
  • Page 425: Installation Des Pneus Route

    EN CAS D’URGENCE Installation des pneus route 6. Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple l’extrémité de sa poignée pour augmenter la force de levier. Serrez les boulons de de serrage des boulons de roue avec une 1. Installez le pneu route sur l’essieu. roue en étoile jusqu’à...
  • Page 426: L'équipement

    EN CAS D’URGENCE Trousse d’entretien des pneus – selon Si un pneu est crevé, vous pouvez faire MISE EN GARDE! l’équipement une première réparation d’urgence à • Ne tentez jamais de réparer un l’aide de la trousse d’entretien des pneus pneu du côté...
  • Page 427 EN CAS D’URGENCE • Si la trousse d’entretien des pneus – Si le flanc du pneu présente des de contact avec les yeux ou la dommages de quelque nature est mal fixée, elle risque d’être pro- peau, rincez immédiatement à jetée en avant lors d’une collision grande eau.
  • Page 428 EN CAS D’URGENCE Appuyez sur le bouton à commande élec- la pression du pneu. Si la pression est Si la pression est d’au moins 1,3 bar trique de la trousse d’entretien des pneus inférieure à 1,3 bar (19 lb/po ), le pneu est (19 lb/po ), répétez le processus de gon- à...
  • Page 429: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D’APPOINT dommager la batterie, le moteur de démarreur, l’alternateur ou le sys- Si la batterie de votre véhicule est déchar- tème électrique. gée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d’un autre véhicule ou à...
  • Page 430: Retirez Tous Vos Bijoux Métalli

    EN CAS D’URGENCE • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! • Prenez garde au ventilateur de re- sulfurique qui peut vous brûler la peau ou les yeux et produire de froidissement du radiateur lorsque l’hydrogène, un gaz inflammable et le capot est levé.
  • Page 431: Procédure De Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE 3. Si vous utilisez un autre véhicule pour Procédure de démarrage d’appoint Branchement des câbles volants le démarrage d’appoint, stationnez le vé- 1. Connectez une extrémité du câble vo- hicule à portée des câbles volants, serrez MISE EN GARDE! lant positif (+) à...
  • Page 432 EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, MISE EN GARDE! retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre Ne branchez pas le câble volant sur verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le la borne négative (-) de la batterie...
  • Page 433: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    EN CAS D’URGENCE • Activation de l’éclairage intérieur, lequel Après un accident, tournez le commuta- Système de réponse améliorée reste allumé tant que la batterie de- teur d’allumage à la position STOP/OFF en cas d’accident meure chargée ou durant les 15 minu- (ARRÊT) et vérifiez qu’il n’y pas de pertes En cas d’un impact, si le réseau de com- de carburant et de liquides.
  • Page 434 EN CAS D’URGENCE Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé Action effectuée Résultat observé par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur par l’utilisateur 2. Mettez le com- Le clignotant 4. Mettez le com- Le clignotant 6. Mettez le com- Le clignotant mutateur d’allu- gauche est...
  • Page 435: Ravitaillement En Cas D'urgence

    EN CAS D’URGENCE RAVITAILLEMENT EN CAS (POINT MORT), sans augmenter le ré- Action effectuée Résultat observé gime de ralenti du moteur. D’URGENCE par l’utilisateur par l’utilisateur La procédure de ravitaillement en cas 8. Mettez le com- AVERTISSEMENT! d’urgence est décrite dans la secion mutateur d’allu- La conduite avec le circuit de refroi- «...
  • Page 436: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- NOTA : NEUTRALISATION DU LEVIER MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- DE VITESSES Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : riez subir de graves brûlures par Si une anomalie se produit et que le levier •...
  • Page 437 EN CAS D’URGENCE Emplacement de la garniture du levier de Emplacement du système de neutralisation du vitesses levier de vitesses Retrait de la garniture du levier de vitesses 1 – Ouverture du levier de vitesses 4. Enfoncez et maintenez fermement la pédale de frein.
  • Page 438: Neutralisation Du Retrait De La Clé De Contact

    EN CAS D’URGENCE 3. Tirez le volant vers l’extérieur jusqu’à NEUTRALISATION DU ce qu’il soit à l’extrémité de la position de RETRAIT DE LA CLÉ DE déplacement, puis verrouillez la colonne CONTACT de direction en position et poussez le Ce véhicule est muni d’un système de levier vers le haut jusqu’à...
  • Page 439: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE 6. Lorsque la clé de contact est retirée, rapport à la position R (MARCHE AR- réinstallez le couvercle de la colonne de RIÈRE) (transmission manuelle), tout en direction. appuyant légèrement sur la pédale d’ac- célérateur. POUR DÉGAGER UN Il est plus efficace de n’appuyer que légère- VÉHICULE COINCÉ...
  • Page 440 EN CAS D’URGENCE NOTA : Appuyez sur le commutateur de • Le fait d’emballer le moteur ou de avec la transmission à la position N désactivation de la commande de stabilité (POINT MORT) pendant au moins faire patiner les roues trop rapide- électronique pour la placer en mode de une minute après chaque cycle de ment peut causer une surchauffe ou...
  • Page 441: Remorquage D'un Véhicule En Panne

    EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- VÉHICULE EN PANNE dant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne laissez per- Cette section contient les procédures de re- sonne s’approcher d’une roue qui morquage d’un véhicule en panne au moyen patine, quelle que soit la vitesse.
  • Page 442 EN CAS D’URGENCE chariot porte-roues ou du cric pour sou- Il est important de posséder le bon équi- mande n’est pas disponible ou si la pement de remorquage ou de levage pour lever les roues arrière du sol lorsque batterie du véhicule est déchargée, éviter d’endommager votre véhicule.
  • Page 443: Traction Avant

    EN CAS D’URGENCE Traction avant • Ne remorquez pas le véhicule au Les dommages causés par un remor- quage inadéquat ne sont pas couverts moyen de paniers porteurs de Le constructeur recommande que votre par la garantie de véhicule neuf. roues avant ou arrière.
  • Page 444: Crochets De Remorquage D'urgence - Selon L'équipement

    EN CAS D’URGENCE CROCHETS DE REMORQUAGE D’URGENCE – SELON L’ÉQUIPEMENT Si votre véhicule est doté de crochets de remorquage, un crochet se trouve à l’ar- rière et deux se trouvent à l’avant du véhicule. Le crochet arrière se trouve du côté...
  • Page 445 EN CAS D’URGENCE Véhicules avec système d’accès et de • Éloignez-vous des véhicules lors- démarrage sans clé Keyless Enter- que l’un d’eux est tiré par les cro- N-Go chets de remorquage. Les sangles de remorquage peuvent se désen- Mettez le contact et coupez-le sans ouvrir gager et causer des blessures gra- portière.
  • Page 447: Entretien Et Soin De Votre Véhicule

    SECTION ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET • Système d’échappement ....473 • Système de refroidissement ....475 PROGRAMMES D’ENTRETIEN .
  • Page 448 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Pression des pneus pour conduite à vitesse • Durée de vie utile des pneus ....510 • Pneus de rechange ..... 511 élevée .
  • Page 449: Inspection Du Système Antipollution Et Programmes D'entretien

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, si votre batterie s’est ré- témoin d’anomalie s’allume. Il s’agit de la INSPECTION DU SYSTÈME cemment déchargée, ou si la batterie a vérification normale du fonctionnement de ANTIPOLLUTION ET été remplacée. Si votre système de dia- l’ampoule.
  • Page 450: Pièces De Rechange

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Si votre système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE concernant l’entretien de votre véhicule. Veuillez consulter les manuels d’atelier avant OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est fortement recommandé d’utiliser des d’entreprendre vous-même toute procédure consulter votre concessionnaire ou un ate- pièces d’origine pour l’entretien normal pé- sur votre véhicule.
  • Page 451: Calendrier D'entretien

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE d’utilisation difficiles, soit à 5 600 km NOTA : Les intervalles de vidange CALENDRIER D’ENTRETIEN (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisa- d’huile doivent jamais dépasser Votre véhicule est équipé d’un indicateur tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- 16 000 km (10 000 mi), 350 heures de automatique de vidange d’huile.
  • Page 452 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange trajet : d’huile, comme le précise l’indica- • Vérifiez le niveau d’huile moteur. À chaque intervalle de vidange teur automatique de vidange d’huile, comme le précise l’indica- d’huile :...
  • Page 453: Tableau D'entretien

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez l’état et l’usure des pneus et réglez-en la pression • • • • • • • • • •...
  • Page 454 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez le fonctionnement du circuit d’éclairage (phares, cli- gnotants, feux de détresse, cof- • • • • • • • • •...
  • Page 455 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez le fonctionnement du système de commande du mo- • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 456 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez le pare-brise, la position • • • • • • • • du balai d’essuie-glace de lu- nette arrière et l’usure. Vérifiez le fonctionnement du système de lave-glace de pare- •...
  • Page 457 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Contrôlez visuellement l’état et • • • • • • • • • • • • • • • l’usure des freins avant et ar- rière.
  • Page 458 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vérifiez la tension de la courroie • • • • • • • d’entraînement des acces- soires. Remplacez les courroies d’en- •...
  • Page 459 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Inspectez le niveau de liquide • • • de l’unité de transfert de puis- sance (PTU). Inspectez le niveau du liquide •...
  • Page 460 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Remplacez le liquide de frein • • • • • • • tous les deux ans. Remplacez le filtre de • •...
  • Page 461 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vidangez l’huile de la transmis- sion manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fré- quents remorquages, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de •...
  • Page 462 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Millage ou intervalle de temps (selon la première éventua- lité) Années Ou kilomètres Vidangez et remplacez le li- quide de refroidissement du • • moteur après 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
  • Page 463 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez seulement les bougies d’allu- Remplacement recommandé MISE EN GARDE! mage des marques et types spéciale- • Entretien obligatoire • Vous pouvez vous blesser grave- ment homologués pour ces moteurs ment en travaillant sur un véhicule (#) Le filtre à...
  • Page 464: Compartiment Moteur - Moteur Turbo 1.4L

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR TURBO 1.4L 1 – Filtre à air 4 – Batterie 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 2 – Jauge d’huile moteur 5 – Centrale de servitudes (Fusibles) 8 –...
  • Page 465: Compartiment Moteur - Moteur 2.4L

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Filtre à air du moteur 4 – Réservoir de liquide pour freins 7 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Jauge d’huile moteur 5 – Batterie 8 – Bouchon à pression du circuit de liquide de refroidissement 3 –...
  • Page 466: Directives D'entretien

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Huile moteur DIRECTIVES D’ENTRETIEN les anomalies par un concession- naire autorisé ou par un centre de Vérification du niveau d’huile Les pages qui suivent traitent des servi- réparations qualifié. ces d’entretien obligatoires déterminés Pour assurer la bonne lubrification du mo- •...
  • Page 467 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE d’huile entre les repères de la jauge. La Vidange de l’huile moteur Choix de l’huile moteur – moteur plage de niveau adéquat est indiquée par Turbo 1.4L L’indicateur automatique de vidange une zone hachurée. Quand le niveau est d’huile vous rappelle l’entretien de votre Pour bénéficier du meilleur rendement au minimum, l’ajout de 0,9 L (1 pinte US)
  • Page 468 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Viscosité de l’huile moteur Viscosité de l’huile moteur Additifs pour huile moteur (indice SAE) – moteur Turbo 1.4L (indice SAE) – moteur 2.4L Le constructeur déconseille fortement L’huile moteur synthétique SAE 5W-40 de L’huile moteur SAE 0W-20 de MOPAR, l’ajout de toute forme d’additif (autres que MOPAR, conforme à...
  • Page 469: Filtre À Huile Moteur

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE vous débarrasser en toute sécurité des Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur huiles et des filtres usagés. Consultez le paragraphe « Calendrier La qualité des filtres à air du moteur de d’entretien »...
  • Page 470 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
  • Page 471: Entretien Du Climatiseur

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur tisation car les produits chimiques brifiants non approuvés peuvent peuvent en endommager les compo- Pour assurer le bon fonctionnement du causer une défaillance du système sants. Ces dommages ne sont pas qui nécessiterait des réparations climatiseur, faites-le vérifier au début de la couverts par la garantie limitée de...
  • Page 472: Graissage Des Articulations De La Carrosserie

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE N’utilisez que de l’huile pour Balais d’essuie-glace NOTA : Avant d’appliquer le lubrifiant, essuyez les compresseur PAG ou des fluides frigori- pièces afin d’enlever toutes les saletés et Nettoyez régulièrement les lames caout- gènes homologués pour les systèmes de impuretés.
  • Page 473 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE cer les balais à la position voulue, jusqu’à sur le pare-brise avant de les actionner. Pour activer la stratégie relative à la posi- Évitez de mettre les balais d’essuie-glace tion d’entretien, mettez les essuie-glaces un maximum de trois fois.
  • Page 474 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Dépose et pose du balai d’essuie- Dépose et pose du balai d’essuie- glace avant glace arrière 1. Levez le bras de l’essuie-glace arrière 1. Levez soigneusement le bras de vers le haut pour soulever le balai de l’essuie-glace arrière vers le haut pour l’essuie-glace arrière de la glace de pare- soulever le balai de l’essuie-glace arrière...
  • Page 475: Ajout De Liquide Lave-Glace

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE véhicule est soulevé pour une vidange Ajout de liquide lave-glace Système d’échappement d’huile ou un graissage. Remplacez des Le niveau du réservoir de liquide lave- Un système d’échappement bien entre- pièces s’il y a lieu. glace de pare-brise situé...
  • Page 476 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Toutefois, il importe que le moteur soit tou- • Si vous stationnez votre véhicule tipollution et peu réduire le rende- jours bien réglé pour assurer le bon fonc- ment du moteur ou l’endommager sur des matières combustibles alors tionnement du catalyseur et éviter que ce de façon significative.
  • Page 477: Système De Refroidissement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Pour éviter d’endommager le catalyseur : Système de refroidissement • Vous, ou d’autres personnes, pour- • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- riez subir de graves brûlures par pez jamais le contact lorsque la trans- MISE EN GARDE! l’éclaboussement de liquide de re- mission est en prise et que le véhicule...
  • Page 478 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du liquide de Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » refroidissement rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien appropriés. Vérifiez le liquide de refroidissement du NOTA : Pour certains véhicules, des moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- outils spéciaux sont nécessaires pour Choix d’un liquide de refroidissement...
  • Page 479: Nologie De L'acide Organi

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Ajout de liquide de refroidissement • N’utilisez pas uniquement de l’eau L’ACIDE ORGANIQUE) est différent et ne doit pas être mélangé avec du ou un liquide de refroidissement Votre véhicule est doté d’un liquide de liquide de refroidissement (antigel) (antigel) à...
  • Page 480 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Dès que du liquide de refroidissement L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA. comme de l’eau distillée ou déionisée, doit être ajouté, veuillez prendre Lorsque vous ajoutez du liquide de refroi- lorsque vous mélangez la solution...
  • Page 481 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Bouchon à pression du circuit de Mise au rebut du liquide de MISE EN GARDE! refroidissement refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le bouchon doit être complètement serré Le liquide de refroidissement (antigel) à sement du moteur chaud.
  • Page 482: Ne Remplissez Pas Trop Le Vase

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase Niveau du liquide de refroidissement Points à ne pas oublier d’expansion. Le vase d’expansion permet de vérifier NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- rapidement si le niveau du liquide de après avoir parcouru quelques kilomètres quide de refroidissement dans le radia-...
  • Page 483: Système De Freinage

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE moteur, qui comprend des composants Système de freinage Maître-cylindre de frein en aluminium, contre la corrosion. Tous les éléments du système de freinage Le niveau de liquide dans le maître- • Gardez l’avant du radiateur propre. Si doivent faire l’objet d’un contrôle régulier cylindre doit être vérifié...
  • Page 484 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Sur les véhicules équipés d’une tez le paragraphe « Liquides, lubrifiants et est aussi indiqué sur le réservoir transmission manuelle , le réservoir de pièces d’origine », sous la section « Don- d’origine du maître-cylindre hy- liquide pour freins alimente à...
  • Page 485: Transmission Manuelle - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE d’origine » de la section « Entretien et soin • Si le réservoir de liquide pour freins AVERTISSEMENT! de votre véhicule » pour obtenir de plus est rempli de façon excessive, du L’utilisation de liquides pour freins amples renseignements.
  • Page 486: Transmission Automatique - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Fréquence de vidange de la boîte-pont par le constructeur. Consultez le paragra- Consultez le paragraphe « Liquides, phe « Liquides, lubrifiants et pièces d’ori- lubrifiants et pièces d’origine » dans Dans des conditions normales d’utilisa- gine »...
  • Page 487 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE transmission au moyen d’outils spéciali- Vidange de l’huile et remplacement du AVERTISSEMENT! sés. Si vous remarquez une fuite de li- filtre N’utilisez pas de fluide de rinçage quide ou une anomalie de la transmission, Dans des conditions normales d’utilisa- chimique dans la transmission car consultez un concessionnaire autorisé...
  • Page 488: Entretien Extérieur Et Protection Contre La Corrosion

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Les recommandations d’entretien qui sui- Lavage Entretien extérieur et protection • Lavez régulièrement votre véhicule. La- contre la corrosion vent vous permettront de bénéficier au maximum du traitement anticorrosion que vez toujours votre véhicule à l’ombre, à Protection de la carrosserie et de la l’aide concentré...
  • Page 489 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez transporter des charge- Entretien exceptionnel AVERTISSEMENT! • Si vous roulez sur des routes salées ou ments particuliers tels que des produits • N’utilisez pas de produits abrasifs poussiéreuses, ou encore au bord de la chimiques, des fertilisants, du sel rou- ni de produits de nettoyage tels tier, etc., assurez-vous que ces matiè-...
  • Page 490 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE L’EAU ET NETTOYEZ AVEC UN CHIFFON Entretien des roues et des enjoliveurs Procédure de nettoyage du tissu de de roue DOUX. Si vous utilisez régulièrement cette revêtement anti-taches – selon méthode de nettoyage, vos roues conser- l’équipement •...
  • Page 491 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches de graisse, appliquez Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon MISE EN GARDE! le nettoyant tout usage MOPAR Multi- doux et humide constitue la meilleure fa- N’utilisez aucun solvant volatil pour Purpose Cleaner sur un chiffon propre çon de préserver l’apparence du cuir.
  • Page 492 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur Le plastique étant moins résistant aux AVERTISSEMENT! égratignures que le verre, le nettoyage de la lunette arrière munie de dégivreurs Les dommages causés par ces types des lentilles de diffusion doit être effectué électriques ou de la glace munie de l’an- de produits peuvent ne pas être cou- différemment.
  • Page 493 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Garnitures de tableau de bord doux, mais jamais de produits à haute Remplacez les ceintures de sécurité si teneur en alcool ou de produits abrasifs. elles paraissent usées ou effilochées, ou Si vous utilisez du savon, nettoyez avec encore si les boucles sont défectueuses.
  • Page 494: Levage D'un Véhicule

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE LEVAGE D’UN VÉHICULE Les points de levage du véhicule sont mar- qués sur les jupes latérales avec des sym- Dans le cas où vous devez soulever le boles ( reportez-vous à l’exemple illustré). véhicule, faites-le chez votre concession- naire autorisé...
  • Page 495: Renseignements Concernant La Sécurité Des

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Le classement par dimensions de NOTA : RENSEIGNEMENTS CONCER- • Le classement par dimensions de pneu P pneu LT (camion Léger) métrique est NANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS (véhicule de tourisme) métrique est établi établi en fonction des normes de Inscriptions sur les pneus en fonction des normes de construction...
  • Page 496 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Les dimensions des pneus à portance normes de construction américaines et en commençant par le diamètre du élevée sont établies en fonction des sont moulées dans le flanc des pneus, pneu. Exemple : 31x10.5 R15 LT. Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 LT...
  • Page 497 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE EXEMPLE : 15, 16, 18 = Diamètre de jante en pouces (po) Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse –...
  • Page 498: Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le...
  • Page 499: Terminologie Et Définitions Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001 – Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représen- ter l’année de fabrication du pneu.
  • Page 500 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Terme Définition Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maxi- male permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le flanc du pneu. Pression de gonflage à...
  • Page 501: Charge Et Pression Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
  • Page 502 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la charge maximale 3. la dimension des pneus conçus pour NOTA : que (s’il y a lieu) ne doivent jamais dépas- votre véhicule; est atteinte, le poids nominal brut sur les ser le poids dont il est question dans le essieux (PNBE) avant et arrière ne doit cas présent.
  • Page 503 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE configurations des sièges, ainsi qu’en 4. Le résultat correspond à la capacité de 5. Déterminez le poids combiné des ba- charge des bagages que le véhicule peut gages et de la cargaison chargés dans le fonction du nombre et de la taille des transporter.
  • Page 504 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 505: Pneus - Généralités

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Voici les quatre principaux problèmes qui • Un pneu trop gonflé perd sa capa- MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ina- cité d’amortissement. Les objets Il est dangereux de surcharger les déquate des pneus : jonchant la route et les nids-de- pneus.
  • Page 506: Pressions De Gonflage Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
  • Page 507: Élevée

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié...
  • Page 508: Pneus Radiaux

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables);...
  • Page 509: Types De Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- Pneus toutes saisons – Selon ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été...
  • Page 510: Pneus À Affaissement Limité - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver.
  • Page 511: Roues De Secours - Selon L'équipement

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE Patinage des roues Consultez la section Surveillance de la lement pendant plus de 30 secondes pression des pneus pour obtenir de plus Si le véhicule s’enlise dans la boue, le lorsque le véhicule est enlisé, et ne amples renseignements.
  • Page 512: Durée De Vie Utile Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Les pneus performants, les pneus avec Consultez le paragraphe « Pneus de re- change » dans cette section pour obtenir un indice de vitesse de V ou plus, et les de plus amples renseignements. pneus d’été...
  • Page 513: Pneus De Rechange

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE quette d’homologation du véhicule pour Nous vous recommandons de consulter Remisez les pneus démontés dans un endroit frais et sec et évitez le plus possi- connaître les dimensions des pneus de votre concessionnaire ou un marchand de ble de les exposer à...
  • Page 514: Chaînes Antidérapantes

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES de votre véhicule. Cela pourrait pneus. Vous pourriez perdre la (DISPOSITIFS DE TRACTION) provoquer une conduite imprévisi- maîtrise du volant et provoquer ble et imposer des tensions aux une collision. L’utilisation de dispositifs de traction exige •...
  • Page 515: Installez Le Dispositif Aussi Serré

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • En raison du jeu limité, les dispositifs de • Il peut se produire des dommages AVERTISSEMENT! traction suivants sont recommandés : si des chaînes antidérapantes ou Pour éviter d’endommager votre vé- des dispositifs de traction sont uti- Tous les modèles : hicule ou les pneus, prenez les pré- lisés avec des pneus de taille...
  • Page 516: Des Pneus

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE RECOMMANDATIONS maintenir un bon niveau de traction dans la • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). boue, la neige ou sur des surfaces • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA mouillées, et contribue à une conduite les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS agréable et en douceur.
  • Page 517: Entreposage Du Véhicule

    ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE de permutation des pneus doit être respecté pour que l’usure des pneus soit équilibrée. ENTREPOSAGE DU VÉHICULE Si le véhicule doit rester immobile pendant plus d’un mois, observez les précautions suivantes : Permutation des pneus pour les véhicules à Permutation des pneus pour les véhicules à...
  • Page 518 ENTRETIEN ET SOIN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous ne débranchez pas la batterie • Gonflez les pneus à une pression de AVERTISSEMENT! du système électrique, vérifiez la +0,5 bar (+7,25 lb/po ), supérieure à la Avant de retirer les bornes positive et charge de la batterie tous les trente valeur recommandée sur l’étiquette des négative de la batterie, attendez au...
  • Page 519 SECTION DONNÉES TECHNIQUES • IDENTIFICATION DU VÉHICULE ....518 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....520 •...
  • Page 520: Données Techniques

    DONNÉES TECHNIQUES Ce numéro est également estampé sur le SPÉCIFICATIONS RELATIVES IDENTIFICATION DU VÉHICULE plancher de l’habitacle, près du siège AU COUPLE DE SERRAGE Numéro du châssis avant droit. DES ROUES ET DES PNEUS Le numéro du châssis (NIV), visible de Un couple de serrage approprié...
  • Page 521: Spécifications Relatives Au Couple De Serrage

    DONNÉES TECHNIQUES Spécifications relatives au couple de serrage Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue écrous de écrous et des boulons roue et de roue des bou- et des lons boulons Modèles de couple de serrage Surface de montage de la roue 120 N·m M12 x 17 mm...
  • Page 522: Liquides Et Contenances

    DONNÉES TECHNIQUES LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métri- ques) Carburant (quantité approximative) Moteur turbo 1.4L et moteur 2.4L 12,7 gallons US 48 L Huile moteur avec filtre Moteur Turbo 1.4L (SAE 5W-40, huile synthétique certifiée par l’API) 4,0 pintes US 3,8 L Moteur 2.4L (SAE 0W-20, certifiée par l’API) 5,5 pintes US...
  • Page 523: Liquides, Lubrifiants Et Pièces D'origine Recommandés

    DONNÉES TECHNIQUES LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Engine (Moteur) Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement/antigel MOPAR 10 ans ou 150 000 mi de formule OAT (technologie de l’acide organique) ou son équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
  • Page 524: Châssis

    DONNÉES TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Bougies d’allumage Nous recommandons l’utilisation des bougies d’allumage MOPAR. Choix de carburant – moteur Turbo 1.4L Indice d’octane 91 recommandé, indice d’octane 87 acceptable, 0-15 % d’éthanol. Choix de carburant – moteur 2.4L Indice d’octane 87, 0-15 % d’éthanol.
  • Page 525 DONNÉES TECHNIQUES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Unité de transfert de puissance – selon Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique SAE 75W-90 API GL5 l’équipement Module de différentiel arrière (RDM) – selon Nous recommandons l’utilisation du lubrifiant synthétique SAE 75W-90 API GL5 l’équipement Maître-cylindre de frein Nous recommandons l’utilisation des liquides DOT 4 de MOPAR.
  • Page 527: Multimédia

    SECTION MULTIMÉDIA • CYBERSÉCURITÉ......527 • Renseignements concernant la réglementation et la • RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT ..528 sécurité...
  • Page 528 MULTIMÉDIA • Yelp (6.5AN) ......578 • Généralités ......579 •...
  • Page 529: Cybersécurité

    MULTIMÉDIA et le rendement de vos systèmes ou pour CYBERSÉCURITÉ d’où le risque d’accident pouvant réduire le risque potentiel d’accès non causer des blessures graves ou Votre véhicule peut être connecté et autorisé et illégal aux systèmes du véhi- mortelles. équipé...
  • Page 530: Réglages Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA NOTA : ment des données et des communications • FCA ou votre concessionnaire peut privées sans votre consentement. Pour ob- tenir de plus amples renseignements, communiquer directement avec vous à consultez le paragraphe « Cybersécurité propos des mises à jour de logiciel. relative au système de diagnostic embar- •...
  • Page 531: Boutons Situés Sur Le Devant De La Radio

    MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton Display Off (Affi- Boutons situés sur le devant de la radio chage éteint) sur la plaque frontale pour éteindre l’écran du système Uconnect. Les boutons situés sur le devant de la Appuyez une deuxième fois sur le bouton radio se trouvent en dessous et à...
  • Page 532: Du Système Uconnect 5.0

    MULTIMÉDIA NOTA : Seulement une zone à la fois de NOTA : Tous les réglages doivent être Fonctions programmables par l’utilisateur – réglages du système l’écran tactile peut être sélectionnée. changés lorsque le commutateur d’allu- Uconnect 5.0 mage se trouve à la position MAR/RUN Lorsque vous effectuez une sélection, ap- (MARCHE).
  • Page 533: Brightness (Luminosité)

    MULTIMÉDIA • Brightness (Luminosité) • Touchscreen Beep (Signal sonore • US (Mesures américaines) de l’écran tactile) Change les unités affichées à l’écran du À partir de cet affichage, vous pouvez régler la luminosité globale de l’écran À partir de cet affichage, vous pouvez centre d’information électronique (EVIC) lorsque les phares sont allumés ou éteints.
  • Page 534 MULTIMÉDIA • Fuel Consumption (Consommation • Set Time and Format (Régler l’heure sur l’écran tactile et sélectionnez « ON » de carburant) et le format) (ACTIVÉ) ou « OFF » (DÉSACTIVÉ). Sélectionnez parmi les options suivantes : À partir de cet affichage, vous pouvez •...
  • Page 535 MULTIMÉDIA • ParkView Backup Camera Delay pagnée de lignes de grille dynamiques Safety/Assistance (Sécurité et aide à la conduite) s’affiche pendant 10 secondes maximales (Délai de la caméra d’aide au recul après avoir déplacé le levier de vitesses ParkView) – selon l’équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
  • Page 536 MULTIMÉDIA • Forward Collision Warning-Plus « Far » (Éloigné) est l’état par défaut du centrale à tiret superposée indique le cen- tre du véhicule pour faciliter le stationne- système d’avertissement de collision (FCW+) Active Braking (Freinage actif ment ou l’alignement d’un attelage ou d’un frontale-Plus.
  • Page 537 MULTIMÉDIA • Front ParkSense Volume (Volume ou « Sounds and Display » (Son et affi- Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Sys- chage). Pour obtenir de plus amples ren- du système d’aide au stationnement tème d’avertissement de collision frontale- seignements sur la fonction et l’utilisation ParkSense avant) –...
  • Page 538 MULTIMÉDIA • Rear ParkSense Braking Assist • LaneSense Warning (Avertissement • LaneSense Strength (Niveau de ré- (Système d’aide au stationnement du système de détection de change- troaction lié au système de détection ParkSense arrière et système d’assis- ment de voie LaneSense) — selon de changement de voie LaneSense) –...
  • Page 539 MULTIMÉDIA • Blind Spot Alert (Alarme d’angle • Electric Park Brake Service Mode puyez sur le bouton Off (Désactivé), Li- mort) – selon l’équipement ghts (Témoins) ou Lights & Chime (Mode d’entretien du frein de station- (Témoins et carillon) à l’écran tactile. Ap- nement électrique) Lorsque cette fonction est sélectionnée, la puyez ensuite sur le bouton fléché...
  • Page 540 MULTIMÉDIA • Headlight Sensitivity (Réglage de la • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- • Feux de route automatiques – selon sensibilité des phares) tion des phares) l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, elle permet le réglage de la durée d’allu- elle permet de régler la sensibilité...
  • Page 541 MULTIMÉDIA • Cornering Lights (Feux de virage) être sélectionnée avec ou sans la fonction Door Locks » (Verrouillage automatique de retentissement de l’avertisseur sonore des portières) à l’écran tactile, sélection- Lorsque cette fonction est sélectionnée, si au verrouillage. Pour faire votre sélection, nez «...
  • Page 542 MULTIMÉDIA • Flash Lights With Lock (Clignote- • Passive Entry (Déverrouillage passif) w/Lock » (Avertisseur sonore au verrouil- ment des feux au verrouillage) lage) sur l’écran tactile, puis sélectionnez Cette fonction vous permet de verrouiller « Off » (Désactivé), « 1st Press » (Pre- Lorsque cette fonction est sélectionnée, et de déverrouiller les portières du véhi- mière pression) ou «...
  • Page 543 MULTIMÉDIA • Remote Door Unlock/Door Unlock NOTA : Si l’option « Toutes » est pro- Engine Off Options (Options avec (Déverrouillage des portières à dis- grammée, toutes les portières se déver- moteur arrêté) tance et déverrouillage des portières) rouillent peu importe quelle poignée de Lorsque vous appuyez sur le bouton «...
  • Page 544 MULTIMÉDIA • Compass Variance (Déclinaison ma- de l’alimentation temporisée à la coupure Pour modifier l’état de mise hors fonction du moteur, appuyez sur le bouton « 0 se- temporisée de la radio, appuyez sur le gnétique de la boussole) conds » (0 seconde), « 45 seconds » bouton «...
  • Page 545 MULTIMÉDIA fiche à l’écran tactile lorsque la boussole a des boutons « + » et « – » à l’écran tactile été correctement étalonnée. ou en choisissant n’importe quel point sur l’échelle entre les boutons « + » et « – » à NOTA : Tenez les appareils magnéti- l’écran tactile.
  • Page 546 MULTIMÉDIA • Speed Adjusted Vol. (Volume • Loudness (Intensité du volume) – • Auto-On Radio (Radio activée auto- asservi à la vitesse) selon l’équipement matiquement) Cette fonction augmente ou diminue le La fonction Loudness (Intensité du vo- La radio s’allume automatiquement lors- volume en fonction de la vitesse du véhi- lume) améliore la qualité...
  • Page 547 MULTIMÉDIA • Paired Phones (Téléphones jumelés) (Saut de chaînes) à l’écran tactile, sélec- 2. Prenez note des numéros d’identifica- tionnez les chaînes que vous souhaitez tion SIRIUS de votre récepteur. Pour réac- Cette fonction permet d’afficher les télé- sauter. tiver le service, composez le numéro affi- phones qui sont jumelés au système de ché...
  • Page 548: Settings

    MULTIMÉDIA • Clear Personal Data (Suppression Customer Programmable Features — Pour restaurer les réglages par défaut, ap- puyez sur le bouton Restore Settings (Res- des données personnelles) Uconnect 6.5AN Settings taurer les réglages). Une fenêtre contextuelle Lorsque cette fonction est sélectionnée, Press the Settings button to display the s’affiche avec ce message : «...
  • Page 549 MULTIMÉDIA • Display Brightness With Headlights brièvement sur le bouton « Auto » (Auto- mode. Once in the desired mode, press and release the preferred setting and matique) ou « Manual » (Manuel) à l’écran OFF (Luminosité de l’affichage avec make your selection.
  • Page 550 MULTIMÉDIA langue) sur l’écran tactile, puis appuyez Units (Unités) affichée dans l’écran d’information du con- sur le bouton de langue souhaitée à ducteur (DID) et du système de navigation. • Units (Unités) l’écran tactile. Les unités de mesure sélectionnables sui- À...
  • Page 551 MULTIMÉDIA • Sync Time With GPS (Synchroniser Voice (Réponse vocale) passer à un affichage autre que Show Com- mand List (Afficher la liste de commandes), l’heure avec le système GPS) Lorsque vous appuyez sur le bouton appuyez sur le bouton Show Command List Grâce à...
  • Page 552 MULTIMÉDIA • Set Day (Régler le jour) • Set Hours (Régler les heures) Appuyez sur le bouton « Time Format » (Format de l’heure) sur l’écran tactile. Ap- Cette fonction vous permet de régler le Cette fonction permet de régler les heu- puyez sur le bouton «...
  • Page 553 MULTIMÉDIA • Forward Collision Warning-Plus actif) et sélectionnez « On » (Activé) ou Cela signifie que le système vous avertit de la possibilité d’une collision avec le (FCW+) Active Braking (Freinage actif « Off » (Désactivé). véhicule qui vous précède lorsque vous du système d’avertissement de colli- Pour obtenir de plus amples renseigne- êtes à...
  • Page 554 MULTIMÉDIA • Système ParkSense – selon l’équi- Le couple directionnel que le système de de détection de changement de voie La- neSense, appuyez sur le bouton « Lane- direction assistée peut appliquer au volant pement Sense Warning » (Avertissement du sys- pour corriger la sortie de voie de véhicule Le système ParkSense recherche la pré- tème de détection de changement de voie...
  • Page 555 MULTIMÉDIA • Blind Spot Alert (Alarme d’angle des angles morts est désactivé. Pour mo- Pour obtenir de plus amples renseigne- ments sur la fonction et l’utilisation du mort) – selon l’équipement difier l’état de l’alarme d’angle mort, ap- système, consultez le paragraphe « Sys- puyez sur le bouton «...
  • Page 556 MULTIMÉDIA • ParkView Backup Camera Active « Active Guidelines » (Lignes de guide hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE), Guidelines (Lignes de grille actives de actives) et sélectionnez le bouton « On » à moins que la vitesse du véhicule en la caméra d’aide au recul ParkView) –...
  • Page 557 MULTIMÉDIA • Brakes (Freins) • Electric Park Brake Service Mode de plus amples renseignements, consul- tez le paragraphe « Frein de stationne- (Mode d’entretien du frein de station- Cette fonction permet au technicien ou au ment automatique » dans la section « Dé- nement électrique) propriétaire du véhicule d’utiliser un sys- marrage et conduite ».
  • Page 558 MULTIMÉDIA • Greeting Lights (Éclairage d’accueil) niveaux 1 et 2). Pour modifier le paramètre Lights (Feux) Headlight Sensitivity (Réglage de la sen- Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- sibilité des phares), appuyez sur le bouton elle permet d’allumer ou d’éteindre l’éclai- ghts (Feux) à...
  • Page 559 MULTIMÉDIA • Daytime Running Lights (Feux de • Steering Directed Headlights (Feux (Marche) ou « Off » (Arrêt) à l’écran tactile jour) pour sélectionner votre réglage voulu des de direction) – selon l’équipement feux de virage. Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, les phares s’allument lorsque le moteur •...
  • Page 560 MULTIMÉDIA • Flash Lights With Lock (Clignote- l’écran tactile, puis sur « Yes » (Oui) ou votre sélection, appuyez sur le bouton « Headlights With Wipers » (Phares avec « No » (Non). Le bouton se met en sur- ment des feux au verrouillage) essuie-glaces) sur l’écran tactile, puis sé- brillance pour indiquer que le réglage a Lorsque cette fonction est sélectionnée,...
  • Page 561 MULTIMÉDIA • Sound Horn With Remote Lock (Re- bouton « Sound Horn with Remote Start » NOTA : Si vous sélectionnez l’option tentissement de l’avertisseur sonore (Retentissement de l’avertisseur sonore « Driver Door » (Portière du conducteur), au verrouillage à distance) au démarrage à...
  • Page 562 MULTIMÉDIA • Memory Linked To FOB (Mémoire • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- Engine Off Options (Options avec associée à la télécommande) – selon moteur arrêté) tion des phares) – selon l’équipement l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, le Lorsque vous appuyez sur le bouton En- Cette fonction offre un positionnement au- conducteur peut choisir de laisser les gine Off Options (Options avec moteur...
  • Page 563 MULTIMÉDIA • Speed Adjusted Vol. (Volume faisant glisser et utilisez les flèches pour demeurent sous tension jusqu’à 10 minu- tes après la coupure du contact. L’ouver- effectuer le réglage ou appuyez légère- asservi à la vitesse) ture de l’une des deux portières avant ment sur le pictogramme de haut-parleur Cette fonction augmente ou diminue le annule cette fonction.
  • Page 564 MULTIMÉDIA • Loudness (Intensité du volume) – l’écran tactile, sélectionnez n’importe quel Phone/Bluetooth (Téléphone/ selon l’équipement point sur l’échelle entre les boutons « + » Bluetooth) et « – » sur l’écran tactile. Appuyez sur le bouton « On » (Marche) Lorsque vous appuyez sur le bouton pour activer la fonction d’intensité...
  • Page 565 MULTIMÉDIA • Subscription Information (Informa- NOTA : Le service Travel Link de SiriusXM Setup (Configuration de SiriusXM) – selon l’équipement tion sur l’abonnement) SiriusXM est un abonnement distinct et est disponible aux États-Unis seulement. Chaque véhicule neuf acheté ou loué Lorsque vous appuyez sur le bouton comprend un abonnement gratuit d’une «...
  • Page 566: Radios Munies Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA Clear Personal Data (Suppression des RADIOS MUNIES DU SYSTÈME données personnelles) UCONNECT Lorsque vous appuyez sur le bouton Pour obtenir des renseignements détaillés « Clear Personal Data Settings » (Sup- concernant votre radio munie du système pression des données personnelles) à Uconnect 3.0, 5.0 ou 6.5AN, consultez le l’écran tactile, les réglages suivants sont supplément du système Uconnect.
  • Page 567: Commandes Audio Au Volant

    MULTIMÉDIA Port USB de la console centrale COMMANDES AUDIO AU cette commande vous permet de sélec- tionner le niveau de volume de même que VOLANT Un deuxième port USB se trouve dans la le mode du système audio. Appuyez sur la console centrale.
  • Page 568: Fonctionnement De La Radio

    MULTIMÉDIA Fonctionnement de la radio Mode multimédia FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET DES APPAREILS Appuyez sur la partie supérieure du com- Lorsque vous appuyez une fois sur la mutateur pour rechercher la prochaine partie supérieure du commutateur, le lec- MOBILES station audible vers le haut de la bande de teur du média sélectionné...
  • Page 569: États-Unis Et Canada

    MULTIMÉDIA Renseignements concernant la nettement inférieur à l’énergie électroma- NOTA : • Cet appareil a été vérifié et s’est révélé gnétique émise par les dispositifs tels que réglementation et la sécurité les téléphones mobiles. Toutefois, l’usage conforme aux normes applicables aux ÉTATS-UNIS ET CANADA de radios sans fil pourrait être limité...
  • Page 570: Astuces De Reconnaissance Vocale Du Système Uconnect

    MULTIMÉDIA en activant et désactivant l’équipe- vocales principales et les conseils pré- ment), nous vous recommandons d’es- sentés ci-dessous vous permettront de sayer de corriger l’interférence en ap- commander votre système Uconnect 3.0, pliquant une ou plusieurs des mesures 5.0 ou 6.5AN. suivantes : •...
  • Page 571: Lancement Des Applications

    MULTIMÉDIA Lancement des applications 3. Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout Tout ce dont vous avez besoin pour com- droit vers l’avant. Le microphone est posi- mander de manière vocale votre système tionné...
  • Page 572: Commandes Vocales De Base

    MULTIMÉDIA Commandes vocales de base Les commandes vocales de base ci- dessous peuvent être fournies à tout mo- ment lorsque vous utilisez votre système Uconnect. Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, dites • Annuler pour arrêter une session vo- cale courante.
  • Page 573: Multimédia

    MULTIMÉDIA Appuyez sur le bouton VR . Après le Multimédia signal sonore, dites Le système Uconnect offre des connexions • Syntoniser quatre-vingt-quinze-point- au moyen des ports USB, Bluetooth et cinq FM. auxiliaires (selon l’équipement). Le fonc- • Syntoniser la chaîne Hits 1 de radio tionnement vocal est seulement disponible pour les dispositifs USB et iPod connectés.
  • Page 574: Téléphone

    MULTIMÉDIA • Change source to USB (Changer la Téléphone source à USB). Les appels et les réponses aux appels au • Play artist Beethoven (Lire l’artiste moyen du dispositif mains-libres sont faci- Beethoven); Play album Greatest Hits les avec le système Uconnect. Lorsque le (Lire l’album Greatest Hits);...
  • Page 575: Réponse Texte-Voix

    MULTIMÉDIA • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Réponse texte-voix méro de téléphone sortant précédent); Le système Uconnect annoncera les télé- • Call back (Rappeler) (appeler le nu- messages reçus. Appuyez sur le bouton méro de téléphone entrant précédent). Phone (Téléphone) et dites «...
  • Page 576: Réponse Texte-Voix Préformatée

    MULTIMÉDIA RÉPONSE TEXTE-VOIX RÉPONSE TEXTE-VOIX RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE PRÉFORMATÉE PRÉFORMATÉE « Yes » « Stuck in « Where « I will be « I’ll call « See you « I need (Oui). traffic. » (Je « See you « Okay. » are you? »...
  • Page 577: Navigation (6.5An)

    MULTIMÉDIA détails relatifs au profil d’accès aux messa- Pour entrer une recherche de ASTUCE : Systèmes Uconnect Access* (6.5A/ ges (MAP), visitez UconnectPhone.com . point d’intérêt, appuyez sur le bouton VR 6.5AN) iPhone iOS6 de Apple ou la version la .
  • Page 578: Inscription (6.5A/6.5An)

    MULTIMÉDIA sous l’écran tactile de 6,5 po pour com- Fonction d’activation de l’avertisseur mencer. Vous pouvez trouver des instruc- sonore et des phares à distance tions détaillées relatives à l’inscription à la Recherche Yelp page suivante. Message texte par commande vocale * Le système Uconnect Access est dispo- Appel d’assistance routière nible seulement sur les véhicules qui en...
  • Page 579: Application Mobile (6.5An)

    MULTIMÉDIA plus amples renseignements, visitez le processus à l’aide de votre appareil sans Pour connecter vos comptes radio Inter- fil ou de votre ordinateur. net : site DriveUconnect.com . Pour obtenir de plus amples renseigne- 1. Téléchargez l’application Uconnect Message texte par commande vocale ments, visitez le site DriveUconnect.com.
  • Page 580: Yelp (6.5An)

    MULTIMÉDIA Une fois que vous avez faire. Par exemple, si vous êtes satisfait de pour chercher les endroits les plus popu- ASTUCE : votre message, après le signal sonore, laires ou les choses autour de vous. effectué une recherche, vous pouvez réor- dites «...
  • Page 581: Service Siriusxm Travel Link (6.5An)

    MULTIMÉDIA Les alertes de circulation ne Service SiriusXM Travel Link (6.5AN) ASTUCE : 1. Il ne doit pas causer d’interférences sont pas accessibles au moyen de la nuisibles. Vous avez besoin de trouver une station- commande vocale. service, afficher la liste des films locaux, 2.
  • Page 582: Renseignements Supplémentaires

    MULTIMÉDIA Numéro de téléphone (1 855 792-4241) Renseignements supplémentaires Service à la clientèle relatif au système Uconnect : du service à la clientèle relatif aux servi- © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. ces du système Uconnect Access. Prépa- •...
  • Page 583: Index

    SECTION INDEX...
  • Page 584 INDEX ABS (Système de freinage Appuie-tête....68 Caméra, Recul ....336 antiblocage).
  • Page 585 INDEX Marche à suivre pour détordre une Siège avant ....218 Mise au rebut du liquide de Ceintures de sécurité, Siège ..269 ceinture à trois points d’ancrage .224 refroidissement usé...
  • Page 586 INDEX Commande de stabilité électronique Console ....138 Démarrage d’un moteur noyé ..277 (ESC) ....199 Console au plancher .
  • Page 587 INDEX Éclairage et témoins Rappel sonore des phares ..83 Écran d’information du conducteur (DID) Alarme de sécurité ..157 Régulateur de vitesse ..176 Groupe d’instruments .
  • Page 588 INDEX Ensembles de retenue pour Entretien de la peinture ..486 Esthétique....486 Entretien des ceintures de sécurité . .491 Éthanol.
  • Page 589 INDEX Fluide frigorigène de climatisation. . .469 Contenance ....520 Lave-glace Fonctionnement de la radio ..566 Ajout de liquide ... .473 Filtre .
  • Page 590 INDEX Miroirs de courtoisie ... .88 Précautions concernant les gaz Période de rodage d’un nouveau Mise au rebut véhicule ....281 d’échappement .
  • Page 591 INDEX Haute vitesse ... . .505 Poids au timon / Poids de la Prise électrique auxiliaire (Prise de Indicateurs d’usure des pneus . .509 courant) ....134 remorque .
  • Page 592 INDEX Réglages du système Uconnect ..32 Renseignements concernant la sécurité Protège-genoux ... .235 Fonctions programmables par des pneus ....493 Sac gonflable avant .
  • Page 593 INDEX Déverrouillage de dossier ..60 Système d’alarme (Alarme de Système de freinage ...198 Réglage ....59 sécurité) .
  • Page 594 INDEX Programmation de télécommandes Témoin de pression d’huile ..157 Type de liquide ... .484 Témoin des sacs gonflables ..152 Vérification du niveau de liquide .485 additionnelles .
  • Page 595 INDEX Surchauffe ....433 Utilisation du cric ...416 Utilisation du cric ... . .416 Vérifications de la sécurité...
  • Page 596: Installation D'un Émetteur-Radio

    INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
  • Page 597 16BU-126-BA © 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. Première impression Jeep est une marque déposée de FCA US LLC. Imprimé aux États-Unis...

Table des Matières