Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
COMMENT UTILISER CE qui accompagnent ce guide portent sur Félicitations pour l’acquisition de votre GUIDE les services offerts par Fiat à ses clients, nouveau véhicule Fiat. Soyez assuré qu’il Consultez la table des matières pour trou- notamment : allie l’exécution de précision, le style dis- ver la section où...
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION MODIFICATIONS DU VÉHICULE AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES EN GARDE vous rappelant d’évi- (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit Toutes les modifications apportées à...
SECTION 2 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ... . . • Remplacement des piles de la télécommande . . . • Retrait de la clé de contact •...
Page 10
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rallonge de ceinture de sécurité • Conditions supplémentaires pour moteur ... • Ceintures de sécurité et femmes enceintes ..diesel – selon l’équipement ....•...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une carte contenant les numéros de code 4. Retirez la clé du barillet de serrure du UN MOT AU SUJET DE VOS de clé est fournie avec le véhicule pour commutateur d’allumage. CLÉS commander des clés supplémentaires. Le La télécommande comprend la télécom- concessionnaire autorisé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Consultez le paragraphe « Graissage des • Ne laissez jamais d’enfants ou MISE EN GARDE! articulations de la carrosserie » dans la d’animaux dans un véhicule sta- section « Entretien de votre véhicule » • Ne laissez jamais d’enfants seuls tionné...
Page 13
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le fonctionnement de l’antidémarreur re- Si le témoin de l’alarme antivol du véhicule • L’antidémarreur Sentry pose sur une puce électronique (ou trans- s’allume en situation d’utilisation normale n’est pas compatible avec certains pondeur) intégrée à la clé de contact, (le moteur tourne depuis plus de 10 se- dispositifs de démarrage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Au moment de l’achat, un numéro d’iden- FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie une distance maximale d’environ 20 m tification personnel (NIP) de quatre chif- Canada. Son utilisation est soumise aux (66 pi) au moyen d’une télécommande de fres est remis au propriétaire.
Page 15
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour de plus amples renseignements Pour déverrouiller les portes et le 2. relâchez les deux boutons en même hayon : sur les véhicules équipés du centre temps. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUIL- d’information électronique, consultez la Vérifiez la fonction à...
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’alarme. Appuyez sur le bouton de DÉ- Généralités Si la télécommande ne fonctionne pas à VERROUILLAGE pour désactiver le sys- Ce dispositif est conforme à la norme distance normale de votre véhicule, véri- tème d’alarme antivol. RSS-210 d’Industrie Canada et à...
Page 17
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez des piles de remplacement de 2. Tournez la vis à l’aide d’un petit tourne- type CR2032. vis. 1. Appuyez sur le bouton de déverrouil- lage de la clé mécanique, puis relâchez la clé mécanique pour accéder à la vis du boîtier de la pile située sur le côté...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE SERRURES DE PORTE • Retirez toujours la clé du commu- MISE EN GARDE! Les serrures de porte peuvent être ma- tateur d’allumage et verrouillez • Ne laissez jamais d’enfants ou nuellement verrouillées ou déverrouillées toutes les portes lorsque vous de l’intérieur du véhicule au moyen de la d’animaux dans un véhicule sta- quittez le véhicule.
Page 19
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour éviter de laisser votre clé à Verrouillage automatique des portes – AVERTISSEMENT! l’intérieur d’un véhicule verrouillé, le com- selon l’équipement mutateur de verrouillage électrique de Les portes des véhicules munies de ser- Un véhicule déverrouillé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Programmation du verrouillage Les commutateurs des glaces ne fonc- automatique des portes tionnent que si le commutateur d’allu- La fonction de fermeture automatique mage est à la position MAR (accessoires- peut être activée ou désactivée au moyen marche).
Page 21
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Pour ouvrir le hayon, serrez la poignée de MISE EN GARDE! L’assaut du vent est semblable à la pres- déverrouillage de hayon et tirez sur le sion que l’on ressent dans les oreilles ou à hayon pour l’ouvrir d’un mouvement •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rideaux gonflables latéraux pour le Le hayon est maintenu en position ouverte un article volumineux dans un siège - par des vérins à gaz. Cependant, la pres- conducteur et les passagers assis près selon l’équipement. sion du gaz diminuant avec la tempéra- des glaces Lisez attentivement les renseignements...
Page 23
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Voici quelques mesures simples que vous Les enfants trop petits pour correctement Il est important de lire attentivement les di- pouvez prendre pour minimiser les ris- porter une ceinture de sécurité (consultez rectives fournies avec votre ensemble de ques de blessures causées par le dé- la section «...
Page 24
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Communiquez avec le service à la • Une trop grande proximité avec le MISE EN GARDE! clientèle si le dispositif de sacs gonfla- volant ou le tableau de bord au bles de ce véhicule doit être adapté •...
Page 25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les recherches en matière de sécurité L’enrouleur de la sangle est conçu pour se MISE EN GARDE! démontrent qu’en cas d’accident, la cein- bloquer en cas d’arrêt soudain ou d’acci- ture de sécurité peut vous sauver la vie et dent.
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque le véhicule est en mouve- • Le fait d’appuyer la ceinture sur • Une même ceinture ne doit jamais ment, ne laissez personne prendre les mauvaises parties du corps être utilisée pour retenir deux per- place dans des espaces qui ne peut augmenter considérablement sonnes à...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois 3. Lorsque la ceinture est à la bonne MISE EN GARDE! points d’ancrage longueur, insérez la languette dans la bou- cle jusqu’à ce que vous entendiez un • Une ceinture insérée dans la mau- 1.
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos ture sous le bras. En cas d’acci- ne vous protège pas en cas d’ac- dent, le corps peut heurter les pa- cident.
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE guette vers le bas de la sangle afin de • Une ceinture tordue ne vous pro- MISE EN GARDE! permettre à la ceinture de s’enrouler com- tégera pas adéquatement. En cas plètement. • Une ceinture sous-abdominale de collision, la ceinture pourrait portée trop haut peut augmenter...
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Marche à suivre pour détordre une 4. Continuez à faire glisser la languette Conduc- Passager ceinture sous-abdominale et diagonale vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la teur Pour détordre ceinture sous- section pliée de la sangle. Première S.O.
Page 31
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture s’enroule. Dans ce cas, laissez la d’une ceinture comportant cette fonction. Comment désactiver le mode de sangle s’enrouler complètement, puis tirez Les enfants de 12 ans et moins doivent verrouillage automatique soigneusement la sangle jusqu’à ce toujours être correctement retenus sur la Pour désactiver le mode de verrouillage qu’elle soit déroulée suffisamment pour...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE recte de la ceinture. La ceinture doit être Cette caractéristique est conçue pour • Les risques de blessures lors serrée de manière adéquate et être bien aider à réduire la force de la ceinture qui d’une collision augmentent si on positionnée.
Page 33
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE soient bouclées. La séquence d’avertisse- conducteur ou du passager avant est Programmation du système ment du système BeltAlert se déclen- débouclée, le témoin de rappel des cein- BeltAlert che dans les 10 secondes lorsque la tures de sécurité...
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur les touches programma- 7. Appuyez sur la touche MENU (touche n’est pas assez longue. Enlevez et rangez bles par l’utilisateur appropriées situées supérieure). L’option « Belt Buzzer: ON » la rallonge si son utilisation n’est pas re- dans le groupe d’instruments comme suit.
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Système de retenue complémentaire enceintes (SRS) – Sacs gonflables Il est recommandé aux femmes enceintes Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- de porter la ceinture de sécurité pendant bles avant évolués pour le conducteur et toute la grossesse, car le meilleur moyen le passager avant, lesquels servent de d’assurer la sécurité...
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces sacs gonflables respectent ceinture de sécurité peut régler le niveau NOTA : • Les couvercles des rideaux gonflables les normes fédérales régissant les sacs d’intensité de déploiement des sacs gon- gonflables évolués. flables avant évolués.
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Volant et colonne de direction Fonctions du système évolué de sacs • Ne placez aucun objet sur les cou- gonflables avant • Tableau de bord vercles des sacs gonflables ni à Le système de sacs gonflables avant évo- proximité...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux montés dans Lorsque le sac gonflable se déploie, il déploient vers le bas, couvrant les deux les sièges ouvre la couture entre l’avant et le côté du glaces du côté de l’impact. Les sacs gonflables latéraux montés dans couvercle de garnissage du siège.
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système comprend des capteurs de Sac gonflable latéral de protection • N’installez pas de housses sur les choc latéraux qui sont étalonnés pour pour les genoux du conducteur sièges et ne placez pas d’objets déployer les sacs gonflables latéraux Le sac gonflable latéral de protection pour entre les occupants et les sacs...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE passager avant. Les sacs gonflables laté- module de commande des dispositifs de Les sacs gonflables avant évolués et le raux montés dans les sièges et les rideaux retenue des occupants déploie au besoin, sac gonflable latéral de protection pour gonflables latéraux fonctionnent aussi de selon la gravité...
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Parce que les capteurs de sac gonflable la clé est retirée du commutateur d’allu- retenue des occupants détecte une dé- mesurent la décélération du véhicule pro- mage, le système de sacs gonflables est faillance de l’un des composants du sys- gressivement, la vitesse du véhicule et les désactivé...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE côté droit du tableau de bord. Lorsque le sacs se dégonflent rapidement, tout en MISE EN GARDE! module de commande des dispositifs de retenant le conducteur et le passager retenue des occupants détecte une colli- avant.
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE non toxiques est produite pour gonfler le gonflables latéraux en fonction de la sé- véhicule, le module de commande des sac gonflable latéral de protection pour vérité et du type de collision. dispositifs de retenue des occupants peut les genoux du conducteur.
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser articles se trouvent dans la zone de dé- Système de réponse améliorée en cas ploiement du rideau gonflable latéral. Cet d’accident allumé tant que la batterie demeure avertissement concerne particulièrement En cas d’impact provoquant le déploie- chargée ou jusqu’à...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Procédure de réinitialisation du système Après un impact provoquant le déploiement des sacs gonflables, les deux clignotants gauche et droit au groupe d’instruments clignotent jusqu’à la coupure du contact. Action effectuée par l’utilisateur Résultat observé par l’utilisateur 1.
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pendant le déploiement des sacs gon- Si une étape de la procédure de réinitiali- particules, dont la présence est tout à sation n’est pas effectuée dans un délai flables, il peut arriver que le conducteur fait normale, proviennent de la réaction de 45 secondes, les clignotants s’étei- et le passager avant subissent des éra-...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien de votre dispositif de • Il est dangereux d’essayer de ré- MISE EN GARDE! retenue à sac gonflable parer soi-même un composant du Les sacs gonflables qui ont été dé- dispositif de retenue à sac gonfla- MISE EN GARDE! ployés et les tendeurs de ceinture de ble.
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin de sac gonflable s’allume par Témoin de sac gonflable • Ne tentez pas de modifier les compo- Il est essentiel pour votre sécu- intermittence ou demeure allumé lors sants du système de sacs gonflables. rité...
Page 49
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- d’un enregistreur de données d’événe- ne sont enregistrées. Cependant, les au- ment est d’enregistrer, lors de certaines teur et du passager sont attachées; tres partis, comme les organismes char- collisions ou de risque de collision, les gés de l’application de la loi, pourraient •...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensemble de retenue d’enfant Les enfants de 12 ans et moins doivent MISE EN GARDE! Tous les passagers qui voyagent à bord être assis sur un siège arrière, si un tel de votre véhicule doivent porter leur cein- siège est disponible, et être bien retenus En cas de collision, un enfant non ture en tout temps;...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et cule. Ils sont recommandés pour les MISE EN GARDE! porte-bébés enfants ne pesant pas plus d’environ 9 kg (20 lb). Les sièges d’enfant Les sièges d’enfant orientés vers • Les experts en sécurité recommandent «...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que l’enfant est assis quette certifiant qu’il est conforme à le site Web de Transports Canada pour bien droit sur son siège. toutes les normes de sécurité en vi- obtenir de plus amples renseignements. gueur.
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le siège d’appoint adapté à la ceinture Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands est destiné aux enfants pesant plus de 18 kg (40 lb), mais qui sont encore trop • Si l’ensemble de retenue de bébé •...
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tache supérieures reliés à la structure tache ou de conversion. Utilisez toutes les • Un siège d’enfant dans lequel l’en- même de votre véhicule. fixations à votre disposition pour assujettir fant est orienté vers l’arrière ne le mieux possible l’ensemble de retenue doit être utilisé...
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité du véhicule. Consultez le pa- directives d’installation accompagnant vo- ragraphe « Pose d’un ensemble de rete- tre ensemble de retenue d’enfant. nue d’enfant » pour connaître les directi- Les ancrages inférieurs sont ves d’installation les plus courantes. les barres rondes, intégrées au siège et à...
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Passez les crochets de la courroie infé- res et sur la courroie d’attache, de ma- NOTA : • Assurez-vous que la courroie d’attache rieure par-dessus chaque barre, en écar- nière à ce que vous puissiez rattacher le tant le revêtement du siège.
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’amuser avec les ceintures de sécu- Pose d’un ensemble de retenue tique » sous « Ceintures de sécurité des rité – ce ne sont pas des jouets. De d’enfant à l’aide des ceintures de sièges de passager » dans cette section. plus, ne laissez jamais d’enfants à...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue d’enfant 2. Pour bien resserrer la ceinture autour dans la boucle, avec le bouton de DÉ- avec un enrouleur à blocage automatique : de l’ensemble de retenue d’enfant, tirez VERROUILLAGE orienté vers l’exté- pour éliminer le mou de la partie sous- rieur.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Fixez le crochet de la courroie d’attache Pour fixer une courroie d’attache du dis- Transport d’animaux domestiques positif de retenue d’enfant : de l’ensemble de retenue d’enfant à Le déploiement du sac gonflable peut l’ancrage d’attache et éliminez le jeu de causer des blessures à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rapports inférieurs de la transmission sont Conditions supplémentaires pour RECOMMANDATIONS nuisibles et sont donc à éviter. moteur diesel – selon l’équipement RELATIVES AU RODAGE DU Pendant le premier 1 500 km évitez les MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un conditions difficiles pour votre véhicule, Une longue période de rodage n’est pas lubrifiant de haute qualité...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- MISE EN GARDE! ment, ne laissez personne prendre MISE EN GARDE! • Ne laissez jamais d’enfants ou place dans des espaces qui ne d’animaux dans un véhicule sta- sont pas équipés de sièges et de Les gaz d’échappement peuvent cau- tionné...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous devez rester à l’intérieur de votre Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à l’intérieur véhicule pendant que le moteur tourne, la sonorité de l’échappement ou si vous du véhicule réglez le système de chauffage ou de détectez présence vapeurs...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet • Assurez-vous toujours de fixer Le témoin doit s’allumer et rester allumé des tapis correctement les tapis aux atta- pendant quatre à huit secondes à titre de Utilisez toujours des tapis conçus pour ches de tapis.
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux • Vérifiez la fixation des tapis pério- Une installation ou un montage ina- Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- diquement. Si les tapis ont été re- déquat des tapis peut nuire au fonc- tionnement des feux pendant que vous tirés pour les nettoyer, réinstallez- tionnement de la pédale de frein et de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE éblouissement est activée. Le capteur à la RÉTROVISEURS droite de la commande ne s’allume pas. Rétroviseur intérieur jour et nuit Le rétroviseur peut être réglé vers le haut, vers le bas, vers la gauche et vers la droite pour différents conducteurs.
Page 68
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande électrique Les commandes électriques des rétrovi- MISE EN GARDE! Les commandes des rétroviseurs à com- seurs sont constituées d’un commutateur mande électrique se trouvent sur le pan- de sélection de rétroviseur et d’un com- Les véhicules et les autres objets neau de garnissage de la porte du mutateur de commande de rétroviseur à...
Page 69
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur à grand angle – selon Rétroviseurs rabattables Pare-soleil l’équipement Les pare-soleil du conducteur et du pas- Les rétroviseurs extérieurs sont munis Certains modèles sont équipés d’un rétro- sager sont situés sur le pavillon, près du d’une charnière qui permet de faire pivo- viseur à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous donne la possibilité d’interagir avec commandes vocales ou des touches si- TÉLÉPHONE MAINS LIBRES – votre téléphone mobile muni de la techno- tuées sur le volant. SELON L’ÉQUIPEMENT logie sans fil Bluetooth (même s’il se Ce dispositif est conforme aux normes de Vue d’ensemble trouve dans votre poche ou dans un sac à...
Page 71
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE touches situées sur le volant en toute avec votre téléphone mobile en utilisant compatibles avec le système Blue&Me sécurité, peu importe les conditions de les commandes au volant et l’écran multi- consultez le paragraphe « Téléphones conduite, sans que vous ne détourniez fonction du tableau de bord.
Page 72
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Une fois que votre téléphone est ju- cale est un moyen facile et pratique La fonction mains libres permet d’effec- melé, vous avez l’option de transférer d’utiliser le système Blue&Me tuer les opérations suivantes : les contacts de votre téléphone mobile •...
Page 73
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Effectuer un appel vers l’expéditeur l’autre appel entrant et passer d’un ap- Lecteur de messages d’un message texte – vous pouvez pel à l’autre. (La fonction d’appel en Le lecteur de messages de Blue&Me appeler directement l’expéditeur du attente n’est acceptée que par certains permet la lecture automatique, à...
Page 74
Blue&Me vous pro- échéant (par exemple, « jtm » sera lu « Je fiat.com pour obtenir de plus amples ren- posera de lire le message que vous t’aime ») et interpréter les symboles les seignements sur la liste des téléphones avez reçu.
Page 75
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le lecteur multimédia permet d’effec- NOTA : soin, au moyen des touches du volant • Le lecteur multimédia n’accepte pas les tuer les opérations suivantes : ou des commandes vocales. Le sys- fichiers audio compressés en utilisant tème Blue&Me effectue ensuite la •...
Page 76
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lisez et suivez les directives : • Conservez le Guide de l’utilisateur MISE EN GARDE! avant d’utiliser votre système, li- dans le véhicule : lorsqu’il est • Lorsque le véhicule est en mouve- sez et suivez toutes les directives conservé...
Page 77
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous êtes assis dans le siège, • Assurez-vous que tous les passa- • Le réglage des sièges doit être relevez la barre et déplacez le siège vers gers du véhicule prennent place effectué avant de boucler les cein- l’avant ou vers l’arrière.
Page 78
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage de l’inclinaison MISE EN GARDE! Le levier d’ajustement de l’inclinaison est situé sur le côté intérieur du siège. Pour Ne conduisez pas avec un dossier incliner le dossier, soulevez le levier, incliné vers l’arrière de telle façon adossez-vous contre le dossier jusqu’à...
Page 79
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de mémoire (siège à MISE EN GARDE! mémoire de position) Le siège du conducteur est également Les appuie-têtes pour tous les occu- muni d’une fonction de mémoire. Après pants doivent être correctement ré- avoir utilisé la fonction d’accès facile aux glés avant de prendre la route.
Page 80
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE appuie-têtes actifs se déplacent automa- Les appuie-têtes actifs reprennent auto- MISE EN GARDE! tiquement vers l’avant pour réduire l’écart matiquement leur position normale à la entre l’arrière de la tête de l’occupant et suite d’une collision par l’arrière. Si les Ne placez aucun article sur l’appuie- l’appuie-tête.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE des renseignements sur l’acheminement des courroies d’attache. Levier d’ouverture du capot Emplacement du loquet de sûreté 2. Faites pivoter le loquet de sûreté sous Levez la béquille de capot fixée sur le côté le rebord avant du capot, près du centre, droit (côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Les feux extérieurs ne peuvent MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! s’allumer que lorsque le commutateur d’allumage à position Assurez-vous que le capot est bien Évitez de claquer le capot pour ne (accessoires-marche). verrouillé avant de conduire votre pas l’endommager lorsque vous le véhicule.
Page 83
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Lorsque les phares sont allumés, Feux de position « Centre d’information électronique » de la les feux de jour sont désactivés. Pour allumer les feux de posi- section « Instruments du tableau de tion, retirez la clé ou tournez le bord ».
Page 84
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le commutateur à la gau- NOTA : Les témoins s’éteignent automa- Activation tiquement lorsque le virage est terminé et Retirez la clé ou tournez le commutateur che; la lampe est toujours éteinte. que le volant a repris sa position normale d’allumage à...
Page 85
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation de l’éclairage intérieur Activation de l’éclairage intérieur Phares antibrouillard avant – selon (position centrale) (position éteinte) l’équipement Trois modes de fonctionnement différents Deux modes de fonctionnement sont pos- Le commutateur des phares antibrouillard peuvent être activés dans cette position : sibles dans cette position : est situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE deuxième fois pour éteindre les phares • Par temps froid, mettez le commu- antibrouillard avant. tateur essuie-glaces hors fonction et laissez les essuie- ESSUIE-GLACES ET glaces revenir en position de re- LAVE-GLACE DU PARE-BRISE pos avant de couper le moteur. Si Le levier d’essuie-glaces et de lave-glace vous laissez le commutateur des se trouve du côté...
Page 87
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Essuie-glace en position hors fonction Vitesse élevée glace et effectuer un seul balayage du Il s’agit de la position normale du levier Poussez le levier vers le bas jusqu’au pare-brise. Tirez le levier et maintenez-le d’essuie-glaces. troisième cran.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE pare-brise, mais à la moitié de la fré- NOTA : Les essuie-glaces et le lave- levier d’inclinaison se trouve sur le côté quence. Lorsque la transmission est dé- glace ne fonctionnent que lorsque le com- gauche de la colonne de direction, au- placée à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour assurer son bon fonctionne- RÉGULATEUR DE VITESSE MISE EN GARDE! ment, le régulateur de vitesse électroni- ÉLECTRONIQUE que est conçu pour se désactiver si vous Ne réglez pas la position de la co- Lorsqu’il est activé, le régulateur de vi- actionnez plusieurs de ses fonctions en lonne de direction en conduisant.
Page 90
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Avant d’appuyer sur le bouton RES + (reprise +) et relâchez-le. Cette MISE EN GARDE! SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à fonction peut être utilisée à n’importe vitesse constante et sur terrain plat. quelle vitesse supérieure à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le régu- à la vitesse programmée dès que vous MISE EN GARDE! lateur de vitesse électronique est pro- relâchez la pédale. grammé, appuyez sur le bouton SET - L’utilisation du régulateur de vitesse Utilisation du régulateur de vitesse (réglage -).
Page 92
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE stationnement. Consultez le paragraphe des obstacles à l’horizontale se trouvant à Alarmes sonores du système d’aide « Précautions sur l’utilisation du système une distance de 30 cm à 140 cm (12 po à au recul d’aide au recul » pour connaître les limites 55 po) environ du centre du bouclier ar- Si un obstacle se trouve derrière le véhi- de ce système et obtenir des recomman-...
Page 93
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Signaux sonores et visuels émis par le système d’aide au recul SIGNAL SIGNIFICATION INDICATION Signal sonore (haut-parleur de tableau de bord) • Les pulsations sonores sont émises à un rythme qui augmente à mesure que la dis- tance diminue.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les signaux sonores sont émis, le L’icône d’avertissement s’al- un seul capteur est défectueux, le sys- système audio n’est pas mis en sourdine. lume et un message s’affiche à tème entier doit être désactivé. Le sys- l’écran multifonction (selon...
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Précautions sur l’utilisation du pourrait ne pas détecter un obstacle AVERTISSEMENT! système d’aide au recul derrière le bouclier ou le pare-chocs, ou il pourrait donner une fausse indication • Le système d’aide au recul consti- NOTA : de présence d’un obstacle derrière le tue une simple aide au stationne- •...
Page 96
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Conduisez lentement lorsque vous • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! utilisez le système d’aide au recul au recul, il est fortement recom- • Les conducteurs doivent toujours pour être en mesure de freiner à mandé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’un accident, un toit ouvrant MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON qui est ouvert augmente les ris- • Ne laissez pas d’enfants sans sur- ques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule lorsque cule.
Page 98
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour l’ouvrir Neutralisation de la fonction de les glaces arrière sont baissées, baissez Appuyez sur le commutateur de toit ou- détection des obstacles les glaces avant et arrière pour atténuer le vrant à commande électrique vers l’arrière Si un obstacle évident (glace, débris, etc.) tremblement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! • Ne dépassez pas la puissance maximale de 160 watts (13 ampè- res) à 12 volts. Si la valeur nomi- nale de 160 watts (13 ampères) de la puissance est dépassée, le fusi- ble protégeant le système devra être remplacé.
Page 100
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les prises de courant sont pré- MISE EN GARDE! vues pour recevoir des fiches Pour éviter les blessures graves, d’accessoires uniquement. N’insé- rez aucun autre objet dans la prise, voire mortelles : sans quoi vous endommagerez la •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ALLUME-CIGARE – SELON • Après avoir utilisé des acces- AVERTISSEMENT! L’ÉQUIPEMENT soires à forte consommation de • Beaucoup d’accessoires consom- courant ou lorsque le véhicule n’a ment l’énergie de la batterie du pas été démarré depuis une lon- MISE EN GARDE! véhicule, même s’ils ne sont que gue période (alors que des acces-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les porte-gobelets des passagers arrière PORTE-GOBELETS RANGEMENT se trouvent au plancher entre les sièges Les porte-gobelets du conducteur et du Compartiment de rangement de la du conducteur et du passager avant. passager avant se trouvent sur la console boîte à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de rangement du siège du CARACTÉRISTIQUES DU passager – selon l’équipement PLANCHER DE CHARGEMENT Certains modèles peuvent être équipés Les dossiers arrière sont munis d’une d’un espace de rangement sous le siège fonction de rabattement pour permettre du passager avant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA • N’utilisez pas un grattoir, un in- AVERTISSEMENT! LUNETTE strument coupant ou un nettoie- Le non-respect de ces avertisse- vitre abrasif pour nettoyer la sur- Dégivreur de lunette ments pourrait causer des domma- face intérieure de la lunette.
SECTION 4 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD . . . • Spécifications techniques ....• GROUPE D’INSTRUMENTS ....•...
Page 106
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • FONCTIONNEMENT DE LA RADIO ET • Tableau de conseils utiles ....• Système de chauffage-climatisation à une TÉLÉPHONES MOBILES ....•...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le message « Plug In Engine Heater » DESCRIPTION DU GROUPE • Nettoyez soigneusement l’inté- (brancher un chauffe-bloc) s’affiche dans D’INSTRUMENTS rieur de la lunette. N’utilisez pas le groupe d’instruments lorsque la tempé- un nettoie-vitre abrasif pour net- 1.
Page 110
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Témoin des phares antibrouillard 6. Témoin des feux de position ou 7. Témoins des clignotants avant – selon l’équipement témoin du dispositif d’éclairage Follow Lorsque la manette des clignotants Cet indicateur s’allume lorsque les Me Home (extinction temporisée des est actionnée, les flèches clignotent phares antibrouillard avant sont al-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 9. Témoin de sac gonflable 11. Témoin de rappel des ceintures de le témoin reste allumé ou s’allume lors de Ce témoin s’allume pendant sécurité la conduite, éteignez certains accessoires quatre secondes lorsque le Lorsque le contact est établi, ce électriques non essentiels ou augmentez contact est établi pour vérifier témoin s’allume si la ceinture de...
Page 112
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 13. Témoin du système de direction tion N (point mort). Le témoin devrait 15. Témoin du système de assistée s’éteindre. Si le témoin demeure allumé surveillance de la pression des pneus Ce témoin est utilisé pour gérer lorsque le moteur tourne, vous pouvez Chaque pneu, y compris la l’avertissement du circuit élec-...
Page 113
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD À titre de mesure de sécurité supplémen- Veuillez noter que le système de surveil- système peut ne pas être en mesure de taire, votre véhicule est muni d’un système lance de la pression des pneus ne rem- détecter ou de signaler normalement les de surveillance de la pression des pneus place pas l’entretien approprié...
Page 114
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 16. Témoin de panne de la boîte de N’utilisez pas le véhicule jusqu’à ce que la AVERTISSEMENT! vitesses automatique cause de l’anomalie soit supprimée. Le Ce témoin s’allume lorsque la témoin ne vous indique pas la quantité Le système de surveillance de la pres- transmission automatique est d’huile présente dans le moteur.
Page 115
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certaines situations, telles qu’un bouchon AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! de remplissage de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de car- Si vous roulez longtemps alors que Un catalyseur défectueux, tel que dé- burant, peuvent provoquer l’activation du le témoin de panne est allumé, vous crit précédemment, peut atteindre témoin après le démarrage du moteur.
Page 116
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 19. Témoin de la température du « En cas de surchauffe du moteur » de la freins antiblocage ou la commande de moteur section « En cas d’urgence ». stabilité électronique. Dans ce cas, le té- Ce témoin indique une surchauffe moin reste allumé...
Page 117
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin indique une défaillance du cuit de freinage s’allumera en même que le commutateur d’allumage est à la circuit de freinage, celui-ci doit être réparé temps que le témoin du système de freins position MAR (accessoires-marche).
Page 118
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allume pendant quatre secondes lors- activée même si elle a été antérieure- Si le témoin de freins antiblocages est que le contact est établi. Si le témoin ment désactivée. allumé, le circuit de freinage doit être d’activation ou d’anomalie de la com- réparé...
Page 119
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 25. Témoin de sécurité du véhicule – cateur dépasser les limites supérieures de MISE EN GARDE! selon l’équipement la température normale de fonctionne- Ce témoin clignote rapidement ment. Un circuit de refroidissement chaud pendant environ 15 secondes est dangereux.
Page 120
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 27. Zone d’affichage du compteur tretien. C’est une bonne idée de créer En présence des conditions requises, kilométrique, du totaliseur partiel et un dossier contenant la valeur du les messages du centre d’information du centre d’information électronique compteur kilométrique avant...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Affichage de la température extérieure 29. Compte-tours La zone blanche de l’échelle indique le • Fonctions de l’ordinateur de bord régime moteur maximal admissible en tours par minute (tr/min x 1 000) dans Touches de commande du centre chaque plage de rapports.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Language (langue) NOTA : Les touches + et – activent des ches+ et– afin d’accéder aux différentes fonctions différentes selon les situations options et aux différents réglages (confi- • Volume du signal sonore suivantes : guration).
Page 123
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Sélection d’une option de menu réglage et pour retourner à l’option de teur de vidange d’huile sont fondés sur le principal avec sous-menu : sous-menu sélectionnée précédem- cycle de service, ce qui signifie que la ment.
Page 124
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Mettez le commutateur d’allumage à la La fonction « Totaliseur partiel A » peut 3. Vitesse moyenne pour le trajet B position OFF/LOCK (antivol-verrouillé). être utilisée pour afficher les calculs des 4. Temps écoulé pour le trajet B (temps options suivantes : NOTA : Si le message de vidange d’huile de conduite)
Page 125
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le véhicule est stationné durant une Consommation instantanée droite et peut être utilisé pour afficher et longue période pendant que le moteur Cet affichage indique la consommation de pour réinitialiser les valeurs décrites pré- est en marche.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • après le débranchement ou le rebran- maintenez la touche MENU ESC enfon- tacle (par exemple dans un tunnel, sur chement de la batterie. cée (environ une seconde) pour retourner des routes ombragées, sous les ponts, à...
Page 127
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour régler la limite de vitesse, procédez NOTA : Vous pouvez sélectionner une Pour annuler le réglage, procédez comme comme suit : valeur entre 32 km/h et 201 km/h (20 mi/h suit : et 125 mi/h), ou en fonction de l’unité •...
Page 128
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche + ou– pour le Pour obtenir de plus amples renseigne- Réglage de l’heure (horloge) ments, consultez le paragraphe « Ordina- Cette fonction peut être utilisée pour ré- réglage. teur de bord ». gler l’horloge au moyen de deux sous- •...
Page 129
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque vous accédez au sous-menu • Appuyez sur la touche + ou– pour le Réglage de la date « Mode » : appuyez brièvement sur la Cette fonction peut être utilisée pour ré- réglage. touche MENU ESC;...
Page 130
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche + ou– pour le Affichage de la radio (répétition de tiquement lorsque la vitesse du véhicule l’information relative au système audio) réglage. dépasse 20 km/h (12 mi/h). Lorsque cette fonction est activée, l’écran •...
Page 131
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Unités (réglage des unités) « km » ou « mi » (mille) s’affiche à Si le réglage de l’unité de distance est Cette fonction peut être utilisée pour ré- l’écran (selon le réglage précécent). « km », l’unité de consommation de car- gler l’unité...
Page 132
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche + ou– pour le • Appuyez sur la touche + ou– pour le Lorsque vous avez effectué les réglages voulus, appuyez brièvement sur la touche réglage. réglage. MENU ESC pour retourner à l’écran de •...
Page 133
• Appuyez brièvement sur la touche Cette fonction ne s’affiche que lorsqu’un (selon le réglage précédent). concessionnaire FIAT a désactivé le sys- MENU ESC pour retourner à l’écran de • Appuyez sur la touche + ou– pour le tème de rappel de ceinture de sécurité.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la touche pour retourner à l’écran prin- sateur Blue&Me approprié pour obtenir RADIO AVEC CODE DE VENTE cipal sans mémoriser les réglages. de plus amples renseignements. (RAB) • Maintenez la touche MENU ESC enfon- Les directives d’utilisation sont indiquées cée pour retourner à...
Page 135
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • N’exposez pas les CD à la lumière que les conditions de lecture du disque MISE EN GARDE! soient optimales, suivez ces directives : directe du soleil, à des températures élevées ou à l’humidité pendant de Un volume trop élevé...
Page 136
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • deux haut-parleurs de sons aiguës de (CD-R/RW) sont utilisés qui n’ont pas exemple, « COPY CONTROL » (copie été gravés correctement ou avec une contrôlée), « COPY PROTECTED » (co- 22 mm de diamètre, un haut-parleur capacité...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • deux haut-parleurs à large bande de • un haut-parleur d’extrêmes graves sous • antenne sur le toit du véhicule; 100 mm de diamètre, un haut-parleur le siège avant droit; • radio avec lecteur de CD/MP3. dans chaque panneau latéral arrière;...
Page 138
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TOUCHE FONCTIONS GÉNÉRALES MODE (touche de mise en sourdine et de pause) Activation ou désactivation du volume (mise Enfoncement bref de la touche en sourdine et pause) AUDIO Réglages audio : tonalités graves (BASS), Activation de menu : enfoncement bref de tonalités aiguës (TREBLE), équilibre la touche;...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TOUCHE FONCTIONS DE LA RADIO MODE Recherche de la station de radio : Recherche automatique : enfoncement des touches (enfoncement • Recherche automatique long pour l’avance rapide); recherche ma- • Recherche manuelle nuelle : enfoncement des touches (enfoncement long pour l’avance ra- pide) 1 2 3 4 5...
Page 140
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TOUCHE FONCTIONS DE CD MODE Éjection du CD Enfoncement bref de la touche Lecture de la piste précédente ou sui- Enfoncement bref de la touche vante Avance rapide ou recul rapide de la piste Enfoncement long des touches d’un CD Lecture du dossier précédent ou suivant Enfoncement bref de la touche...
Page 141
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avance rapide et recul rapide dans les Fonctions relatives au CD MISE EN GARDE! pistes • Sélection de piste (avance et recul) Les CD multimédias contiennent des • Fonction d’affichage MP3 : affichage du •...
Page 142
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglage distinct de tonalités graves et Mise hors fonction de la radio Fonction à mémoire de la source aiguës Maintenez la touche de marche-arrêt audio Si vous sélectionnez une autre fonction de enfoncée (environ deux secondes) pour •...
Page 143
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonction de mise en sourdine ou de Réglage audio Les fonctions gérées par le menu audio pause Les fonctions qui peuvent être sélection- sont : Appuyez brièvement sur la touche nées à partir du menu audio changent •...
Page 144
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Utilisez la touche • Utilisez la touche Réglage de tonalité pour ré- pour ré- Procédez comme suit : gler « Équilibre gauche-droit » dans le gler « Équilibre avant-arrière » dans le menu AUDIO. menu AUDIO.
Page 145
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • « Jazz » (préréglage d’égaliseur pour le Fonction d’intensité du volume – est désactivée, les réglages audio peu- selon l’équipement vent seulement être modifiés en réglant son optimal de musique jazz). La fonction d’intensité du volume améliore les paramètres «...
Page 146
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’écran affiche un graphique à 7 bar- L’état actuel de la fonction sélectionnée Appuyez de nouveau sur la touche MENU res, dans lequel chaque barre repré- s’affiche à l’écran. pour quitter la fonction de menu. sente une fréquence.
Page 147
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • élevée : la fonction es activée (sensibi- • Si la charge de la batterie est trop celui qui était utilisé avant que la lité élevée) radio a été mise hors fonction; faible, le volume ne peut être réglé entre les niveaux minimal et maximal.
Page 148
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pendant une période maximale de Radio Sélection de bande de fréquences 20 minutes après que le contact est Lorsque le mode radio est activé, ap- Introduction (syntoniseur) coupé. puyez brièvement et à plusieurs reprises Lorsque vous allumez la radio, la dernière sur la touche de syntonisation FM ou AM Fonction de réinitialisation du fonction que vous aviez sélectionnée...
Page 149
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches de préréglage Lorsque vous appuyez sur la touche de Syntonisation manuelle Les touches numérotées de 1 à 5 sont préréglage pendant plus de deux secon- Cette fonction est utilisée pour rechercher utilisées pour définir les présélections sui- des, la station syntonisée est mémorisée.
Page 150
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Radio satellite SIRIUS – selon nes sont entièrement sans publicité. Tout exige un abonnement, vendu séparé- l’équipement événement sportif (NFL, NASCAR, sport ment, après l’abonnement d’essai com- collégial) et plus encore sont à votre por- pris avec l’achat de véhicule.
Page 151
Renouvellement de l’abonnement à la radio satellite SIRIUS Si vous appuyez sur les touches Ni SIRIUS ni FIAT n’est responsable Chaque véhicule neuf acheté ou loué pour les erreurs de précision des jusqu’à ce que la mention « All »...
Page 152
Si des ment récupérer ce numéro sur les radios au paragraphe « Fonctions et réglages ». disques compacts enregistrables des modèles FIAT 500 (NAFTA) : réinscriptibles (CD-R/RW) sont utilisés, nous vous recommandons d’utiliser des...
Page 153
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD disques de bonne qualité qui sont gravés est terminée, le lecteur entame automati- Messages d’erreur possibles à la plus lente vitesse possible. quement la lecture de la première piste. Si le CD chargé ne peut pas être lu (par exemple, un CD ROM a été...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage de l’information de la piste reprend du début lorsque vous Pour reprendre la lecture de la piste, ap- Lorsque le lecteur de CD est en fonction, appuyez sur la touche . Dans ce cas, puyez sur la touche de nouveau.
Page 155
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour garantir une qualité de reproduction fichiers qui portent une extension diffé- Sélection de sessions MP3 avec des optimale, il est conseillé d’utiliser des CD rente ne seront pas reproduits; disques hybrides gravés à la vitesse la plus lente possible. Si un disque hybride est inséré...
Page 156
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • si les fichiers MP3 d’un CD-ROM sont Affichage de l’information pour sélectionner le dossier précédent. L’écran affiche le numéro du dossier. structurés dans des « sous-dossiers », Affichage de l’information de leur structure est compressé à celui l’étiquette ID3 Les dossiers sont sélectionnés en sé- d’un seul niveau, vers lequel les «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecteur de CD Directives d’utilisation – Téléphone mains libres (selon l’équipement) Le CD ne peut être lu. Consultez le paragraphe approprié dans Le CD est sale. Nettoyez le CD. le Guide de l’utilisateur Blue&Me pour Le CD est égratigné.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cette commande vous permet de sélec- Le fonctionnement de la commande de COMMANDES AUDIO AU tionner le niveau de volume de même que gauche dans chaque mode est indiqué VOLANT le mode de la chaîne audiophonique. Ap- ci-après.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Fonctionnement du lecteur CD Directives d’utilisation – Téléphone 5. Rangez le disque dans son boîtier Lorsque vous appuyez sur la portion su- mains libres (selon l’équipement) après l’avoir écouté. périeure de la commande, le lecteur de Consultez le paragraphe approprié...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les commandes manuelles du système FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDES DE de chauffage-climatisation à une zone RADIO ET TÉLÉPHONES CHAUFFAGE-CLIMATISATION sont composées d’une série de boutons MOBILES La climatisation et le chauffage sont rotatifs et d’un bouton-poussoir intérieur. conçus pour vous apporter le plus grand Dans certaines situations, un téléphone confort, quelles que soient les conditions...
Page 161
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le climatiseur peut être désélectionné • Deux niveaux 3. Mode de recirculation Tournez cette commande pour alterner manuellement sans modifier la sélec- L’air est dirigé vers le tableau de entre le mode de recirculation et le mode tion de la commande de mode.
Page 162
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dégivrage midifier l’air et d’assécher le pare-brise. MODE ÉCONOMIQUE L’air sort des bouches de dégi- Pour améliorer la consommation, n’utilisez Si vous souhaitez utiliser le mode écono- vrage situées à la base du pare- ces modes que si nécessaire.
Page 163
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tableau de conseils utiles...
Page 164
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage-climatisation à tionnée. Consultez le paragraphe « Fonc- une zone à commande automatique – tionnement automatique » pour obtenir de selon l’équipement plus amples renseignements. • La commande automatique de tempé- 2. Bouton A/C (climatiseur) rature permet au conducteur de sélec- Appuyez brièvement sur ce bouton pour tionner des réglages de confort indivi-...
Page 165
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD système de commande automatique de défaut à la vitesse moyenne-élevée si le NOTA : Un débit d’air maximum sera température passe en mode manuel lors- mode de dégivrage est sélectionné. Le réparti à l’arrière si les bouches d’aération que cette fonction est sélectionnée.
Page 166
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lorsque le témoin du réglage automa- 11. Bouton OFF (marche-arrêt) du fiche, le système atteindra ce niveau de système de chauffage-climatisation tique est allumé et que le témoin de confort et le maintiendra automatique- Appuyez brièvement sur le bouton OFF recirculation est éteint, le réglage de ment.
Page 167
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La température peut être affichée en NOTA : Chacune de ces fonctions est Vous pouvez régler le ventilateur à la degrés Celsius ou Fahrenheit, en sélec- autonome. Si une des fonctions est réglée vitesse voulue en appuyant sur les bou- tionnant la fonction «...
Page 168
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD haut et vers le bas ou d’un côté à l’autre passe en mode manuel lorsque cette NOTA : Dans d’autres modes, le système pour contrôler le débit d’air. Une mollette fonction est sélectionnée. ne détecte pas automatiquement la for- de coupure se trouve sous les ailettes mation de glace, de givre ou de buée sur Mode mixte...
Page 169
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : mode de recirculation s’allume lorsque ce lorsque les températures sont douces ou • Lorsque le système est en mode mixte bouton est sélectionné. Appuyez de nou- froides. En général, il suffit de mettre le ou dégivrage, le climatiseur peut être veau sur la commande pour éteindre le climatiseur en fonction (en appuyant sur le...
Page 170
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Un nettoyage régulier de l’intérieur des En plus du système de climatisation, votre Entreposage du véhicule glaces avec une solution qui ne laisse pas véhicule est également équipé d’un sys- Chaque fois que vous entreposez votre de résidus (comme de l’eau avec du tème de recirculation automatique de l’air.
SECTION 5 DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Système de verrouillage du commutateur ... . . • Transmission manuelle – selon l’équipement d’allumage et de la transmission automatique . . •...
Page 172
DÉMARRAGE ET CONDUITE • CIRCUIT DE FREINAGE ....• Pression des pneus pour conduite à vitesse • Système de freins antiblocage aux quatre élevée .
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Avertissements relatifs au circuit • Message de bouchon de remplissage de d’alimentation ..... . . réservoir de carburant desserré ... •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission manuelle – selon NOTA : Vous devez appuyer sur la pé- DIRECTIVES DE DÉMARRAGE l’équipement dale de frein et la maintenir enfoncée pour Avant de démarrer le moteur, réglez votre Serrez le frein de stationnement, placez le sortir le levier sélecteur de la position P siège, réglez les rétroviseurs intérieur et levier de vitesse en position N (point mort)
Page 175
DÉMARRAGE ET CONDUITE Temps frais Le message « Plug In Engine Heater » Si le moteur ne démarre pas Pour éviter d’endommager le moteur lors (brancher un chauffe-bloc) s’affiche dans d’un démarrage à froid, ce véhicule utilise le groupe d’instruments lorsque la tempé- MISE EN GARDE! un capteur de viscosité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – • Il ne faut pas essayer de faire démar- AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT rer le moteur en poussant ou en remorquant le véhicule. Il ne faut pas Pour éviter d’endommager le démar- faire démarrer ainsi le moteur d’un Transmission manuelle à...
Page 177
DÉMARRAGE ET CONDUITE sous le bouton et, en même temps, dépla- en gardant la pédale d’embrayage partiel- cez le levier de vitesses vers la droite, puis lement enfoncée. Vous pourriez ainsi pro- vers l’arrière. voquer l’usure prématurée de l’embra- yage. Passez les vitesses dans l’ordre, sans en sauter.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vitesses recommandées pour le Rétrogradation TRANSMISSION passage des rapports Une rétrogradation appropriée réduira vo- AUTOMATIQUE – SELON Pour que la transmission manuelle vous tre consommation d’essence et prolon- L’ÉQUIPEMENT offre la consommation de carburant opti- gera la durée de vie de votre moteur. male, il y a lieu de monter les rapports AVERTISSEMENT! conformément aux indications du tableau...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Déverrouillage du levier sélecteur au • Ne passez pas de la position R MISE EN GARDE! frein (marche arrière), P (stationne- Les véhicules équipés d’une transmission Il est dangereux de déplacer le levier ment) ou N (point mort) à quelque automatique sont munis d’un dispositif de position de marche avant que ce sélecteur hors de la position P (sta-...
Page 180
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de verrouillage du Gamme de rapports P (stationnement) commutateur d’allumage et de la IL NE FAUT PAS emballer le moteur au Cette position complète l’action du frein transmission automatique moment de déplacer le levier sélecteur de de stationnement, car elle permet de blo- Ce système vous empêche de retirer la la position P (stationnement) ou N (point...
Page 181
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Observez le témoin sur le levier de • Ne laissez jamais d’enfants seuls MISE EN GARDE! vitesses ou au tableau de bord pour dans le véhicule. Il est dangereux de vous assurer qu’il indique la position P •...
Page 182
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) meilleure maîtrise du véhicule. Cette MISE EN GARDE! Cette gamme est utilisée pour déplacer le boîte-pont AutoStick permet d’optimi- véhicule vers l’arrière. Passez à cette po- ser le freinage moteur, d’éliminer les pas- Ne conduisez pas en roue libre au sition uniquement lorsque le véhicule est sages à...
Page 183
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Évitez d’utiliser le régulateur de vitesse Déplacez le levier de vitesses vers tives pour passer à un rapport supé- l’avant (-) pour passer aux rapports infé- rieur si le régime du moteur est trop lorsque le mode AutoStick est engagé, rieurs, ou vers l’arrière (+) pour passer aux bas.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La plupart du temps, la transmission CONDUITE SUR CHAUSSÉE MISE EN GARDE! maintient le rapport manuellement sé- GLISSANTE lectionné, toutefois : Il est dangereux d’accélérer rapide- Accélération ment sur des surfaces glissantes. − Si le système détecte une surchauffe Le fait d’accélérer trop rapidement sur Une traction inégale peut soudaine- du groupe motopropulseur, la trans-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conditions d’adhérence 4. Gardez vos pneus gonflés adéquate- Ruissellement et montée des eaux Lorsque vous conduisez sur des routes ment. mouillées et recouvertes de neige mouil- MISE EN GARDE! 5. Maintenez une distance suffisante en- lée, une couche d’eau peut se former tre votre véhicule et celui qui se trouve Ne traversez pas une route sur la- entre le pneu et la surface de la route.
Page 186
DÉMARRAGE ET CONDUITE Eau stagnante peu profonde • Ne roulez pas à plus de 8 km/h • Si de l’eau s’infiltre dans le moteur, le Bien que votre véhicule puisse franchir de (5 mi/h) pour traverser de l’eau sta- moteur risque de caler et de se blo- l’eau stagnante peu profonde, tenez gnante.
DÉMARRAGE ET CONDUITE ment pour fournir un meilleur contrôle et DIRECTION ASSISTÉE • La conduite dans de l’eau sta- un comportement plus sportif de la direc- La direction assistée normale améliore la gnante réduit le pouvoir de frei- tion. réponse du véhicule et la manœuvrabilité nage, ce qui allonge les distances d’arrêt.
Page 188
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le levier de frein de stationnement se est à la position MAR (accessoires- • Ne laissez jamais la clé de contact trouve dans la console centrale. Pour ser- marche), le témoin du circuit de freinage dans le commutateur d’allumage. rer le frein de stationnement, tirez le levier s’allume dans le groupe d’instruments.
DÉMARRAGE ET CONDUITE de direction est nécessaire dans les vira- • Avant quitter véhicule, AVERTISSEMENT! ges effectués rapidement. assurez-vous que le frein de sta- Si le témoin du circuit de freinage tionnement est bien serré, car vo- 1. Pour activer le mode sport, appuyez tre véhicule pourrait se mettre en reste allumé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Appuyez de nouveau sur la pédale CIRCUIT DE FREINAGE d’accélérateur pour activer le mode. Si les servofreins tombent en panne pour quelque raison que ce soit, (par exemple, Transmission automatique – selon serrages répétés des freins lorsque le l’équipement contact est coupé), les freins fonctionne- Le mode sport augmente la rétroaction au...
Page 191
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freins antiblocage aux Le système de freins antiblocage com- MISE EN GARDE! quatre roues (ABS) prend un témoin de système de freins Le système de freins antiblocage aux qua- antiblocage ambre. Lorsque le témoin est •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tème dose la pression hydraulique dans le SYSTÈME DE COMMANDE • Il ne faut jamais abuser des capa- circuit de freinage en vue de prévenir le ÉLECTRONIQUE DES FREINS cités du système en adoptant un blocage des roues et d’éventuels dérapa- style de conduite insouciant ou Votre véhicule est équipé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE dispositif de freinage antiblocage. L’appli- d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le • Le système d’assistance au frei- cation très rapide des freins produit un système antipatinage offre une fonction nage ne peut prévenir les colli- rendement optimal du dispositif d’assis- qui s’apparente au différentiel autoblo- sions, y compris celles qui sont tance au freinage.
Page 194
DÉMARRAGE ET CONDUITE Assistance au départ en pente Critères d’activation du système MISE EN GARDE! Le système d’assistance au départ en d’assistance au départ en pente pente a été conçu pour aider le conduc- Voici les critères d’activation du système Dans des pentes peu prononcées (in- teur à...
Page 195
DÉMARRAGE ET CONDUITE consultez la rubrique « Centre d’informa- lité électronique serre le frein de la roue appropriée de façon à contrer le survirage tion électronique » de la section « Instru- ou le sous-virage. ments du tableau de bord ». •...
Page 196
DÉMARRAGE ET CONDUITE commande de stabilité électronique est fonction. Ainsi, la commande de stabilité MISE EN GARDE! en fonction. Il s’agit du mode à employer électronique se remettra en fonction. dans la majorité des conditions de La commande de stabilité électroni- NOTA : Pour améliorer la traction d’un conduite.
Page 197
DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie de un concessionnaire autorisé dans les plus NOTA : • Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité électronique brefs délais pour faire analyser et régler le et témoin de désactivation de la problème.
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : nes. La référence dimensionnelle des RENSEIGNEMENTS • Le classement par dimensions de pneus LT-métriques est inscrite de la CONCERNANT LA SÉCURITÉ pneu P (véhicule de tourisme)-métrique même façon que celle utilisée pour les DES PNEUS est établi en fonction des normes amé- pneus P-métriques à...
Page 199
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
Page 200
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique correspondant à la charge maximale qu’un pneu peut supporter. H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
Page 201
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord Le numéro d’identification du pneu est côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce inscrit sur un flanc ou les deux flancs du du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
Page 202
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est un élément de la structure de la carrosserie situé entre la porte avant et la porte arrière (d’un véhicule à 4 portes) allant du seuil au toit.
Page 203
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus 3) la dimension des pneus conçus et la charge pour votre véhicule; Emplacement de l’étiquette des pneus 4) les pressions de gonflage à froid NOTA : La pression de gonflage à froid pour les pneus avant, arrière et pour le adéquate est indiquée sur le pied milieu pneu de la roue de secours.
Page 204
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque la charge maximale est Méthode permettant de déterminer la 4. Le résultat correspond à la capacité de atteinte, le poids nominal brut sur les limite de charge appropriée charge des bagages que le véhicule peut essieux avant et arrière ne doit pas être transporter.
Page 205
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Dans l’exemple suivant, le poids com- 6. Si vous prévoyez de tracter une remor- NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de que, la charge de votre remorque sera biné des occupants et de la cargaison transférée à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! ou trop élevée peut nuire à la tenue MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les du véhicule et causer une dé- pneus. La surcharge des pneus peut faillance subite des pneus qui •...
Page 208
DÉMARRAGE ET CONDUITE devra être remplacé plus tôt que prévu. charge maximale. Ces conditions de pres- AVERTISSEMENT! Un pneu sous-gonflé offre également une sion sont indiquées dans le paragraphe plus forte résistance au roulement et peut « Informations complémentaires sur les Après avoir vérifié...
Page 209
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à les recommandations concernant les vi- plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule tesses sécuritaires, la charge et les pres- variations de température extérieure, car roule.
Page 210
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Roue de secours compacte • La bande de roulement des roues La roue de secours compacte sert uni- de secours a une durée de vie plus MISE EN GARDE! quement pour les situations temporaires courte. La roue de secours tempo- d’urgence avec des pneus radiaux.
Page 211
DÉMARRAGE ET CONDUITE N’installez pas plus d’un pneu ou d’une Consultez la rubrique « Pour dégager un Indicateurs d’usure roue de secours compacts à la fois sur véhicule coincé » dans la section « En cas Les pneus de série de votre véhicule sont votre véhicule.
Page 212
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ces indicateurs sont intégrés au fond des lièrement pour s’assurer qu’il n’y a pas de MISE EN GARDE! signes d’usure et que la pression de gon- rainures du pneu. Ils ont l’aspect de ban- flage à froid est adéquate. Le fabricant des unies quand la profondeur de la se- Les pneus et les roues de secours recommande fortement que vous utilisiez...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un in- MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! dice ou une capacité de charge infé- • rieurs ou autres que ceux des pneus Le remplacement des pneus d’ori- Respectez les spécifications de votre montés à...
Page 214
DÉMARRAGE ET CONDUITE • À cause du jeu restreint entre les • Installez les chaînes sur les roues AVERTISSEMENT! pneus et les autres composants de avant en les serrant autant que Pour éviter d’endommager votre vé- la suspension, il est important de possible, puis resserrez-les après hicule ou les pneus, prenez les pré- n’utiliser que des chaînes en bon...
DÉMARRAGE ET CONDUITE est prescrite par le constructeur automo- pneus toutes saisons. La permutation des bile. Cet avis s’applique à tous les dispo- pneus améliore la longévité de la bande sitifs de traction à chaînes, y compris les de roulement, aide à maintenir un bon chaînes à...
Page 216
DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- le témoin du système de surveillance de la de la température, à raison d’environ mène normal qui n’exige aucune mesure pression des pneus s’éteigne. Le système 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 11 °C corrective.
Page 217
DÉMARRAGE ET CONDUITE le témoin du système de surveillance de la • Après avoir vérifié ou réglé la pres- AVERTISSEMENT! pression des pneus. Lorsque le véhicule sion des pneus, n’oubliez pas de se déplace, la pression des pneus pour- • remettre en place le bouchon du Le système de surveillance de la corps de valve.
Page 218
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque la pression d’un pneu est in- pneus, et le système de surveillance de régulièrement et de les maintenir à une suffisante, la conduite de votre véhicule la pression des pneus surveille la pres- pression appropriée. peut faire surchauffer ce pneu et provo- sion réelle des pneus.
Page 219
DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la pression est basse dans un ou tectée, et le message « Tire Pressure 3. Accumulation de neige ou de glace plusieurs des quatre pneus de route ac- Monitoring Unavailable » (système de sur- autour des roues ou des passages de tifs.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ce dispositif ne doit pas causer d’inter- 2. Si vous posez le pneu de secours 5. Lorsque vous réparez ou remplacez un compact à la place d’un pneu dont la pneu de route, puis le réinstallez sur le férences nuisibles.
Page 221
DÉMARRAGE ET CONDUITE vous utilisez de l’essence sans plomb de Essence reformulée ver, certaines provinces et certains États première qualité dont l’indice d’octane est L’emploi d’essence à combustion plus exigent l’utilisation de mélanges oxygénés de 87 à 91. Pour vous assurer d’un rende- propre, appelée «...
Page 222
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Fonctionnement en mode de mélange • remplacez le filtre à carburant et le filtre Le constructeur n’est pas responsable des problèmes qui découlent de l’utilisa- appauvri. à huile; tion de mélanges méthanol-essence. Bien • Allumage du témoin de panne du sys- •...
Page 223
DÉMARRAGE ET CONDUITE système antipollution de certains véhicu- conditions de conduite normale, et occa- • Un moteur mal réglé, l’usage d’un les. Le constructeur recommande l’utilisa- sionnerait en outre des frais supplémen- carburant inadéquat ou des défec- tion d’essences sans MMT. Étant donné taires.
Page 224
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Chrysler déconseille l’utilisation • Ne respirez pas les gaz d’échappe- monoxyde de carbone d’additifs censés augmenter l’in- ment. Ils contiennent du mo- dice d’octane du carburant. La plu- noxyde de carbone, substance in- MISE EN GARDE! part de ces produits possèdent colore, inodore et potentiellement...
DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT • Évitez les problèmes liés au mo- noxyde de carbone en effectuant Bouchon de remplissage du réservoir des entretiens adéquats. Faites vé- de carburant (bouchon du réservoir rifier le système d’échappement d’essence) chaque fois que le véhicule est Le bouchon du réservoir de carburant est monté...
Page 226
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous risquez de causer un incen- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! die si vous remplissez de carbu- • Un bouchon de réservoir de carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à rant un bidon portable placé à l’in- rant inadéquat peut causer des l’intérieur du véhicule lorsque le térieur du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Assurez-vous que le bouchon de rem- Si le système détecte une anomalie, le rait indiquer que le bouchon est endom- plissage du réservoir est bien serré à message « gASCAP » s’affiche au comp- magé. Si le problème est détecté deux chaque fois que vous remettez du car- teur kilométrique du véhicule.
Page 228
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique Remorquage à plat • Transmission à la position N (point mort) AUCUNE •...
Page 229
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Ce véhicule peut être remorqué AVERTISSEMENT! sur une remorque à plateforme ou une remorque pour véhicule à condition que • Ne remorquez JAMAIS à plat un les quatre roues ne touchent PAS le sol. véhicule muni d’une transmission automatique.
EN CAS D’URGENCE la clé de contact est retirée et que les NOTA : Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE portes du véhicule sont verrouillées. res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous la NOTA : L’utilisation prolongée des multi- radio.
EN CAS D’URGENCE APPAREIL D’OBTURATION AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! TIREFIT – SELON La conduite avec le circuit de refroi- Vous, ou d’autres personnes, pour- L’ÉQUIPEMENT dissement à haute température peut riez subir de graves brûlures par Les petites perforations, c’est-à-dire jus- endommager votre véhicule.
Page 234
EN CAS D’URGENCE Composants et mode d’emploi de la 6. Flexible d’enduit d’étanchéité (transpa- Sélection du mode enduit d’étanchéité trousse TIREFIT rent) Tournez le sélecteur de mode (5) à cette 7. Tuyau de pompe à air (noir) position pour injecter le scellant TIREFIT et 8.
Page 235
EN CAS D’URGENCE Utiliser le bouton de dégonflage tion. Faites toujours remplacer ces dans le compartiment de rangement Appuyez sur le bouton de dé- composants chez un concessionnaire des accessoires (situé au bas de la gonflage (2) pour réduire la autorisé...
Page 236
EN CAS D’URGENCE • Le flanc du pneu présente des • Si l’appareil TIREFIT est mal fixé, il MISE EN GARDE! dommages de quelque nature que risque d’être projeté en avant lors • Il est dangereux de réparer un ce soit causés par le roulement à d’une collision ou d’un arrêt brus- pneu du côté...
Page 237
EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu avec l’appareil • Évitez tout contact de l’enduit d’é- • L’enduit d’étanchéité TIREFIT TIREFIT tanchéité TIREFIT avec les che- contient du latex. En cas de réac- veux, les yeux ou les vêtements. tion allergique ou d’éruption cuta- (A) Lorsque vous immobilisez votre L’enduit d’étanchéité...
Page 238
EN CAS D’URGENCE • Après que vous ayez appuyé sur la 3. Mettez la transmission à la position P 5. Retirez le capuchon du corps de sou- (stationnement) (transmission automati- pape, puis vissez-y le raccord du tuyau de commande de mise sous tension (4), le que) ou en prise (transmission manuelle) scellant (6) à...
Page 239
EN CAS D’URGENCE mode enduit d’étanchéité et non pas de Si l’enduit d’étanchéité (liquide blanc) l’étiquette de pression des pneus située mode pompe à air. Appuyez sur le bouton coule dans le flexible d’enduit d’étan- sur le montant de porte du conducteur d’alimentation (4) pour mettre l’appareil chéité...
Page 240
EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression conduisez le véhicule sur une distance de AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de gon- 8 km (5 mi) ou 10 minutes pour bien flage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/po répartir l’enduit d’étanchéité...
Page 241
EN CAS D’URGENCE Après avoir conduit le véhicule : Si la pression est de 1,3 bar (19 lb/po 3. Rangez l’appareil TIREFIT à l’endroit Rangez-vous en bordure de la route dans ou plus : prévu à cet effet dans le véhicule. un endroit sécuritaire.
EN CAS D’URGENCE (F) Remplacement de la bouteille et du 5. Placez la nouvelle bouteille d’enduit MISE SUR CRIC DU VÉHICULE flexible d’enduit d’étanchéité : d’étanchéité (1) dans le logement de fa- ET REMPLACEMENT D’UN çon à aligner le flexible d’enduit d’étan- PNEU 1.
Page 243
EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric Retrait de la roue de secours • Ne démarrez jamais et ne faites Le cric et la poignée de manœuvre du cric La roue de secours est rangée sur le jamais tourner le moteur lorsque le sont rangés dans un sac sous le siège du soubassement de carrosserie sous l’es- véhicule est soutenu par un cric.
Page 244
EN CAS D’URGENCE 2. Placez la clé à écrous sur l’écrou de 4. Lorsque la roue est dégagée, retirez le AVERTISSEMENT! commande. Utilisez la clé à écrous pour bouton ou l’écrou moulé en plastique en le tourner l’écrou dans le sens inverse des tournant dans le sens inverse des aiguilles Le mécanisme de treuil est conçu aiguilles d’une montre jusqu’à...
Page 245
EN CAS D’URGENCE 5. Inclinez la pièce de retenue à l’extré- 6. Bloquez l’avant et MISE EN GARDE! mité du câble et tirez la pièce au centre de l’arrière de la roue la roue. diagonalement Ne tentez pas de changer un pneu du posée à...
Page 246
EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- MISE EN GARDE! sélecteur de la transmission auto- ver ce véhicule afin de remplacer matique en position P, ou le levier un pneu.
Page 247
EN CAS D’URGENCE NOTA : Consultez le paragraphe « Roue 2. Desserrez sans les enlever les boulons de secours compacte », sous « Pneus – de roue, en les tournant d’un tour vers la généralités », dans la section « Démar- gauche alors que la roue se trouve encore rage et conduite »...
Page 248
EN CAS D’URGENCE 3. Tournez la vis du cric vers la gauche couvre-moyeux doivent être retirés pour MISE EN GARDE! jusqu’à ce que celui-ci puisse être placé enlever les boulons de roue. sous l’emplacement de levage. Après Plus la roue est loin du sol, moins le avoir correctement positionné...
Page 249
EN CAS D’URGENCE 7. Abaissez le véhicule en tournant la vis MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! du cric vers la gauche. Pour éviter de vous blesser, manipu- Si un pneu ou un cric est mal fixé, il 8. Finissez de serrer les boulons. Pour ce lez les enjoliveurs de roue avec pré- risque d’être projeté...
EN CAS D’URGENCE fasse entendre pour indiquer que la roue NOTA : Si vous utilisez une batterie por- MISE EN GARDE! de secours est rangée correctement. tative d’amorçage, suivez les directives et les précautions d’utilisation du fabricant. Une roue mal fixée risque d’être pro- AVERTISSEMENT! jetée vers l’avant en cas de collision MISE EN GARDE!
Page 251
EN CAS D’URGENCE Préparations pour un démarrage • Les batteries contiennent l’acide MISE EN GARDE! d’appoint sulfurique qui peut vous brûler la La batterie dans votre véhicule est située • Prenez garde au ventilateur de re- peau ou les yeux et produire de sur le côté...
Page 252
EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! moteur du véhicule dont la batterie est déchargée) loin de la batterie et le circuit Ne laissez pas les véhicules se tou- Ne pas suivre cette procédure pour- d’injection de carburant.
EN CAS D’URGENCE 6. Débranchez le câble volant négatif (-) POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! de la masse (-) du moteur du véhicule VÉHICULE COINCÉ dont la batterie est déchargée. Les accessoires qui peuvent être Si votre véhicule est enlisé dans la boue, branchés sur les prises de courant le sable ou la neige, vous pouvez, dans la 7.
Page 254
EN CAS D’URGENCE NOTA : Si votre véhicule est équipé de la • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! commande stabilité électronique faire patiner les roues trop rapide- (ESC), désactivez-la avant de tenter de Évitez d’emballer le moteur et de ment peut faire surchauffer la dégager le véhicule par un mouvement de faire patiner les roues pour ne pas...
EN CAS D’URGENCE utiliser la procédure suivante pour dépla- 3. Tournez la clé de contact à la position MISE EN GARDE! cer temporairement le levier sélecteur : MAR (accessoires-marche) sans faire dé- marrer le moteur. Il est dangereux de faire patiner ex- 1.
EN CAS D’URGENCE Transmission manuelle REMORQUAGE D’UN AVERTISSEMENT! VÉHICULE EN PANNE • Le véhicule peut être remorqué à plat • Si le véhicule remorqué nécessite (les quatre roues au sol) lorsque la Avec la clé de contact l’utilisation de la direction, le com- transmission est à...
EN CAS D’URGENCE • Allumer l’éclairage intérieur et le laisser STOP (arrêt et antivol-verrouillé). Vous de- SYSTÈME DE RÉPONSE vez placer un chariot sous les roues avant allumé tant que la batterie demeure AMÉLIORÉE EN CAS si les roues arrière sont soulevées. Pour chargée ou jusqu’à...
Page 258
EN CAS D’URGENCE Procédure de réinitialisation du système Après un impact provoquant le déploiement des sacs gonflables, les deux clignotants gauche et droit au groupe d’instruments clignotent jusqu’à la coupure du contact. Action effectuée par l’utilisateur Résultat observé par l’utilisateur 1.
SECTION 7 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 1.4L ..• Transmission automatique – selon • INSPECTION DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION ET l’équipement ......•...
Page 260
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • LIQUIDES ET CONTENANCES ....• Réservoir ......•...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE votre véhicule, si votre batterie s’est ré- 4. Dès que vous placez le commutateur INSPECTION DU SYSTÈME cemment déchargée, ou si la batterie a d’allumage à la position ON (contact), le ANTIPOLLUTION ET été remplacée. Si votre système de diag- témoin de panne s’allume.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE de votre véhicule est prêt et que vous être refusé si le témoin de panne est nelle. Vous pouvez vous procurer des pouvez vous rendre au centre de allumé pendant que le moteur tourne. manuels d’atelier qui contiennent toutes contrôle.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le programme d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui per- peut que l’entretien ou le remplacement Vous pouvez vous blesser grave- mettent de réduire la fréquence d’autres composants soit requis.
Page 265
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE régulièrement, par exemple, à chaque première éventualité. AVERTISSEMENT! plein d’essence. Le meilleur moment pour Choix de l’huile moteur contrôler le niveau d’huile moteur est en- Ne mettez pas trop d’huile dans le Pour bénéficier du meilleur rendement viron cinq minutes après l’arrêt du moteur, moteur.
Page 266
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’utiliser uniquement des huiles moteur viscosité d’huile recommandée pour le valles recommandés de vidange d’huile et homologuées par l’API. moteur de votre véhicule. de remplacement du filtre à huile. Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche Additifs pour huiles moteur AVERTISSEMENT! pas l’indice correct de viscosité...
Page 267
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE endroit dans votre région vous pouvez Filtre à air du moteur Sélection de filtre à air du moteur vous débarrasser en toute sécurité des Consultez le « Calendrier d’entretien » La qualité des filtres à air du moteur de huiles et des filtres usagés.
Page 268
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez • Le liquide de la batterie est une • Lorsque vous remplacez les câ- la batterie éloignée des flammes solution acide corrosive qui peut ou des étincelles.
Page 269
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pide » avec la batterie dans le • N’utilisez pour votre système de N’utilisez pas de fluide de rinçage véhicule, débranchez les deux câ- bles de batterie avant de raccorder chimique dans le climatiseur car les climatisation que des liquides fri-...
Page 270
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE utilisant du matériel approprié de récupé- l’usure. Avant d’appliquer le lubrifiant, es- • Le système climatisation ration et de recyclage. suyez les pièces afin d’enlever toutes les contient du liquide frigorigène saletés et impuretés. Essuyez ensuite l’ex- sous haute pression.
Page 271
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace de mettre le caoutchouc des lames de Nettoyez régulièrement les bords caout- balai en contact avec des dérivés pétro- choutés des balais d’essuie-glace, et le liers tels que de l’huile moteur, de l’es- pare-brise à l’aide d’une éponge ou d’un sence, etc.
Page 272
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Saisissez le bas du balai d’essuie- 4. Installez la goupille d’axe du balai MISE EN GARDE! glace et faites-le pivoter vers l’avant pour d’essuie-glace dans le support de balai décrocher la goupille d’axe du balai du d’essuie-glace à...
Page 273
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le dessous ou l’arrière du véhicule a été • Si vous garez votre véhicule sur MISE EN GARDE! endommagé, faites vérifier l’ensemble de des matières combustibles alors l’échappement ainsi que les parties voisi- • Les gaz d’échappement peuvent que votre système d’échappement nes de la carrosserie par un mécanicien causer des lésions ou entraîner la...
Page 274
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification intentionnelle • Vous risquez d’endommager le ca- AVERTISSEMENT! du système antipollution est condamnée talyseur si le véhicule n’est pas par la loi et passible de poursuites judi- • Le catalyseur nécessite l’utilisa- maintenu en bon état de fonction- ciaires.
Page 275
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’essayez pas de faire démarrer le mo- Circuit de refroidissement • Vous, d’autres personnes, teur en poussant ou en remorquant le pourriez subir de graves brûlures véhicule. MISE EN GARDE! par l’éclaboussement de liquide de refroidissement (antigel) chaud ou •...
Page 276
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du liquide de Circuit de refroidissement – Vidange, AVERTISSEMENT! refroidissement rinçage et remplissage Vérifiez le liquide de refroidissement du Consultez le « Calendrier d’entretien » • Le mélange d’un liquide de refroidisse- moteur (antigel) aux 12 mois (avant l’arri- pour connaître les intervalles d’entretien ment (antigel) autre que le liquide de vée du temps froid, s’il y a lieu).
Page 277
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tien prolongé, il est important d’utiliser le et d’eau distillée. Utilisez des concen- • N’utilisez pas uniquement de l’eau, ni même liquide de refroidissement (antigel) trations plus élevées (sans dépasser un liquide de refroidissement (antigel) à pendant toute la durée de vie utile du 70 %) si des températures inférieures à...
Page 278
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le mélange de types de liquide • N’utilisez pas un bouchon de ra- MISE EN GARDE! de refroidissement (antigel) n’est pas re- diateur autre que celui fabriqué commandé et peut endommager le circuit • La mention « NE PAS OUVRIR – pour votre véhicule, au risque de de refroidissement.
Page 279
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE animal ingère du liquide de refroidisse- S’il faut ajouter du liquide de refroidisse- Si l’examen du compartiment moteur ne ment, communiquez immédiatement avec ment (antigel) pour maintenir le niveau vous permet pas de déceler de trace de les secours d’urgence.
Page 280
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter souvent du li- • Ne remplacez pas le thermostat pour MISE EN GARDE! quide de refroidissement (antigel), le l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de circuit de refroidissement doit faire l’ob- remplacer le thermostat, posez SEULE- L’usage abusif des freins peut entraî- jet d’un essai de pression servant à...
Page 281
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyez toujours le dessus du maître- brayage de la transmission manuelle ne MISE EN GARDE! cylindre avant de dévisser le bouchon. Au nécessite aucune vidange d’huile et ce, besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le pendant toute la durée de vie du véhicule. •...
Page 282
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins provenant d’un bidon her- freins est rempli de façon exces- L’utilisation de liquides pour freins métiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se contamination par des substances déverser et prendre feu au contact inappropriés diminuera la perfor-...
Page 283
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau d’huile NOTA : Si le liquide est contaminé avec l’huile pour transmission recommandée Vérifiez le niveau d’huile en retirant le de l’eau, vous devez remplacer le liquide par le constructeur. Reportez-vous à la bouchon de remplissage.
Page 284
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE évitez d’utiliser des produits d’étanchéité Remplacement de l’huile et du filtre cule à la pollution atmosphérique, les car ce type de produit risque d’endomma- Consultez le paragraphe « Calendrier chaussées sur lesquelles vous roulez, les ger les joints. d’entretien »...
Page 285
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de Les causes les plus courantes de corro- AVERTISSEMENT! sion sont : goudron ou d’autres résidus tenaces, servez-vous du dissolvant pour gou- • N’utilisez pas de produits abrasifs • l’accumulation de sel, de poussière et dron et insectes MOPAR Super ni de produits tels qu’une laine...
Page 286
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les trous d’écoulement au bas des res sont bien emballées dans des pour roues de MOPAR ou un produit portes, des bas de caisse et du coffre contenants étanches. non abrasif ni acide. N’utilisez pas de ne doivent jamais être obstrués.
Page 287
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Tapotez le reste de la tache avec une Entretien de l’habitacle nettoyant Total Clean de MOPAR serviette humide et propre. Utilisez le nettoyant pour tissu Total Clean l’équivalent. Vous devez faire attention à de MOPAR pour traiter les tissus et la ne pas imbiber le cuir de votre sellerie •...
Page 288
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des phares Surfaces vitrées Surface du tableau de bord Votre véhicule est équipé de phares en Il y a lieu de nettoyer toutes les surfaces La surface du tableau de bord est antire- plastique, plus légers et plus résistants vitrées régulièrement à...
Page 289
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Nettoyage des glaces de diffusion en Entretien des ceintures de sécurité FUSIBLES plastique du groupe d’instruments N’utilisez aucun solvant chimique ou net- Fusibles intérieurs Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou Le porte-fusibles intérieur fait partie du instruments du tableau de bord sont mou- nettoyer les ceintures de sécurité.
Page 290
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Description Porte- Fusible Description Porte- Fusible Description fusi- méro minia- fusi- méro minia- fusi- méro minia- de fu- ture de fu- ture de fu- ture sible sible sible de vé- de vé- de vé- hicule hicule hicule...
Page 291
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Description Porte- Fusible Description Porte- Fusible Description fusi- méro minia- fusi- méro minia- fusi- méro minia- de fu- ture de fu- ture de fu- ture sible sible sible de vé- de vé- de vé- hicule hicule hicule...
Page 292
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles sous le capot Porte- Fusi- Fusible Description Porte- Fusi- Fusible Description Un deuxième porte-fusibles est situé sur fusi- minia- fusi- minia- le côté droit du compartiment moteur, à maxi ture maxi ture côté de la batterie. Pour accéder aux 60 A Contrôleur 30 A...
Page 293
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusi- Fusible Description Porte- Fusi- Fusible Description Porte- Fusi- Fusible Description fusi- minia- fusi- minia- fusi- minia- maxi ture maxi ture maxi ture 10 A Groupe 25 A Groupe Groupe rouge motopropul- blanc motopropul- beige motopropul- seur (sys- seur (sys-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pendant cinq minutes approximative- Porte- Fusi- Fusible Description Porte- Fusi- Fusible Description ment à l’air frais de l’extérieur en réglant fusi- minia- fusi- minia- le ventilateur à la vitesse maximale. maxi ture maxi ture Cette mesure assure une lubrification 20 A Soupapes Feux...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE S’il faut remplacer une ampoule, rendez- Clignotant avant, feu de position et Éclairage extérieur Type d’ampoule vous chez votre concessionnaire autorisé feu de jour Feu de croisement et feu de route ou référez-vous au manuel d’atelier cor- avant .
Page 296
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tournez l’ensemble ampoule et douille 2. Tournez la douille de l’ampoule dans le dans le sens inverse des aiguilles d’une sens inverse des aiguilles d’une montre, montre. puis retirez l’ensemble ampoule et douille du boîtier. 5.
Page 297
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Remplacez les ampoules au besoin et 2. Retirez le bloc optique du feu de frei- 6. Fermez le capuchon arrière en le ver- réinstallez le feu. nage central surélevé. rouillant correctement. Feu de freinage central surélevé 3.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 10,5 gallons US 40 L Huile moteur avec filtre Moteur 1.4L 4 pintes US 3,8 L Circuit de refroidissement Moteur 1.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR formule 4,6 pintes US 4,4 L...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans ou 247 000 km (152 000 mi) de formule OAT (technologie à l’acide organique) ou un produit équivalent, conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
Page 300
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission manuelle – selon l’équipe- Huile pour transmission C635 DDCT/MTX de MOPAR ment Transmission automatique – selon l’équi- Huile pour transmission AW-1 de MOPAR pement Maître-cylindre de frein Utilisez le liquide DOT 3, SAE J1703 de MOPAR .
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Les intervalles de vidange d’huile mo- L’indicateur de vidange d’huile s’allume CALENDRIER D’ENTRETIEN en fonction des conditions d’utilisation du teur ne doivent en aucun cas dépasser Les services d’entretien réguliers indiqués véhicule. Dans ce cas, la vidange d’huile 13 000 km (8 000 mi) ou 6 mois, selon la dans ce manuel doivent être effectués aux de votre véhicule est requise.
Page 303
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez la batterie et l’état de ses cos- À chaque plein d’essence AVERTISSEMENT! ses (nettoyez et resserrez les cosses s’il • Vérifiez le niveau d’huile moteur environ y a lieu). Si vous n’effectuez pas l’entretien cinq minutes après avoir éteint un mo- prescrit, votre véhicule pourrait subir •...
Page 304
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 8 000 Miles (13 000 km) ou 6 Mois Calendrier d’entretien périodique Le programme d’entretien comprend les opérations suivantes : ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégu- lière, même si elle survient avant l’inter- valle de 13 000 km (8 000 mi).
Page 305
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 16 000 Miles (26 000 km) ou 12 Mois Calendrier d’entretien périodique Le programme d’entretien comprend les opérations suivantes : ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 26 000 km (16 000 mi).
Page 306
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 24 000 Miles (39 000 km) ou 18 Mois Calendrier d’entretien périodique Le programme d’entretien comprend les opérations suivantes : ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégu- lière, même si elle survient avant l’inter- valle de 39 000 km (24 000 mi).
Page 307
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 32 000 Miles (52 000 km) ou 24 Mois Calendrier d’entretien périodique Le programme d’entretien comprend les opérations suivantes : ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 52 000 km (32 000 mi).
Page 308
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 40 000 Miles (65 000 km) ou 48 000 Miles (78 000 km) ou 36 Mois Calendrier d’entretien 30 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 309
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 56 000 Miles (91 000 km) ou 64 000 Miles (104 000 km) ou 48 Mois Calendrier d’entretien 42 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 310
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 72 000 Miles (117 000 km) ou 80 000 Miles (130 000 km) ou 60 Mois Calendrier d’entretien 54 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 311
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 88 000 Miles (143 000 km) ou 66 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 143 000 km (88 000 mi).
Page 312
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 96 000 Miles (156 000 km) ou 72 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, même si elle survient avant l’intervalle de 156 000 km (96 000 mi).
Page 313
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 104 000 Miles (169 000 km) ou 112 000 Miles (182 000 km) ou 84 Mois Calendrier d’entretien 78 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 314
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 120 000 Miles (195 000 km) ou 128 000 Miles (208 000 km) ou 96 Mois Calendrier d’entretien 90 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 315
PROGRAMMES D’ENTRETIEN 136 000 Miles (221 000 km) ou 144 000 Miles (234 000 km) ou 108 Mois Calendrier d’entretien 102 Mois Calendrier d’entretien périodique ❏ Remplacez l’huile moteur et remplacez le filtre à huile. périodique ❏ Permutez les pneus; ceux-ci doivent être permutés au premier signe d’usure irrégulière, ❏...
Page 316
PROGRAMMES D’ENTRETIEN † Entretien recommandé par le construc- • La vérification et l’entretien inadé- 152 000 Miles (247 000 km) ou teur, mais non obligatoire pour le maintien quats de votre véhicule risquent 114 Mois Calendrier d’entretien de la garantie du système antipollution. d’entraîner la défaillance des com- périodique posants et de compromettre la ma-...
SECTION 9 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • POUR SIGNALER DES DÉFECTUOSITÉS AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ ... •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE eu un accident ou si vous avez fait faire L’entretien sous garantie doit être effectué POUR OBTENIR LE SERVICE des réparations qui n’apparaissent pas par un concessionnaire autorisé. Nous AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien, vous recommandons fortement de confier POUR VOTRE VÉHICULE...
Page 319
Assistance routière et Service à la sonnes sourdes (ATS) dans son centre de clientèle de FIAT • Si un concessionnaire autorisé ne par- service à la clientèle. Par conséquent, les vient toujours pas à résoudre le pro- C.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE d’un téléimprimeur peuvent composer le clients des contrats de service du connaissance des modalités pertinentes 711, tandis que les appelants peuvent constructeur au 1 800 521-9922 (les rési- de Chrysler Canada Inc. relatives à ce composer le 1-800-855-0511. dents canadiens doivent composer le véhicule et au marché.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE nage, la résolution de problèmes, pas, d’essais diagnostiques éprouvés BONS DE COMMANDE DE l’entretien et la réparation des véhicules et d’une liste complète des différents PUBLICATION Chrysler Group LLC. Toutes outils et équipements. Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un connaissances pratiques sur le véhi- des numéros de téléphone énumérés ci- •...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Vous pouvez téléphoner sans frais Indice d’usure de la bande de rêter sur une chaussée mouillée en condi- au : roulement tions contrôlées par le gouvernement sur L’indice d’usure de la bande de roulement des surfaces d’essai d’asphalte et de bé- •...
Page 323
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE produite, valeurs mesurées en environne- MISE EN GARDE! ment contrôlé au moyen d’un tambour d’essai intérieur soumis à des normes L’indice de température de ce pneu précises. Une exposition prolongée à de est établi lorsque celui-ci est correc- hautes températures peut provoquer la tement gonflé...
Page 326
INDEX Additifs, carburant ... 221 Avertissement concernant l’oxyde Bouchons de remplissage Ajout d’essence ... . . 223 de carbone ... . . 59,222 Carburant .
Page 327
INDEX Ceintures de sécurité ..60 Pneus ....201 Serrures de porte ... 17 Femmes enceintes .
Page 328
INDEX Contrat de service ... 318 Dispositif amélioré de réponse en Indicateur de préchauffage ..107 cas d’accident ... 42,255 Manomètre d’huile .
Page 329
INDEX Embrayage ....278 Espace de chargement, Gamme surmultipliée ..180 Emplacement du cric ..241 caractéristiques .
Page 330
INDEX Indicateur de vidange d’huile ..121 Liquide d’embrayage ..278 Huile moteur ... . . 264 Indicateur de vidange d’huile, Liquide de frein .
Page 331
INDEX Nettoyage Commutateur ....81 Radiaux ....208 Roues ....284 Feux de route .
Page 332
INDEX Protection contre la corrosion ..282 Renseignements concernant la Sécurité des enfants ..49 Protection des enfants ..48 garantie .
Page 333
INDEX Système de contrôle de pression Niveau du liquide de Témoin de coussin de des pneus ....213 refroidissement ..274,277 sécurité...
Page 334
INDEX Remplacement du liquide et du Urgence Vérifications de sécurité ..58 filtre ....282 Clignotants d’urgence .
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...
Page 336
Chrysler Canada Inc. 12FF500-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...