Fiat 500 2013 Guide D'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 500 2013:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

G U i DE D ' U t i L i Sat E U R 2 0 1 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fiat 500 2013

  • Page 1 G U i DE D ' U t i L i Sat E U R 2 0 1 3...
  • Page 2 électronique. Nous espérons que vous le trouverez utile. Pour acheter les DVD de remplacement, visitez www.techauthority.com. FIAT est une marque déposée de FIAT Group Marketing & Corporate Communication S.p.A., utilisée sous licence par Chrysler Group LLC.
  • Page 3: Table Des Matières

    INTRODUCTION ET BIENVENUE UTILITAIRE TRACTION DE REMORQUE ..46 FIAT VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE ..2 REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE APERÇU DES COMMANDES DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTO- CARAVANE, ETC.) .
  • Page 4: Introduction Et Bienvenue

    INTRODUCTION ET BIENVENUE FIAT VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule FIAT. Soyez assuré qu'il allie l'exé- cution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule FIAT comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 5 Si les symptômes persistent, consultez un ate- lier autorisé. FIAT est une marque déposée de FIAT Group Marketing & Corporate Communication S.p.A., utilisée sous licence par Chrysler Group LLC. © 2012 Chrysler Group LLC...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d'avertissement – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge – Témoin de pression d'huile – Témoin du système de freins antiblocage – Témoin de sac gonflable – Témoin de la température du moteur –...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin d'activation des feux de position et des phares – Témoin de réglage du régulateur de vitesse électronique – Témoin de porte ouverte –...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes et du hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- LAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon.Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE une fois pour déverrouiller la porte du conducteur seu- lement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 11: Verrouillage Électrique Des Portes

    DÉMARRAGE VERROUILLAGE ÉLECTRIQUE DES PORTES • Les serrures électriques du véhicule sont activées en actionnant les poignées intérieures de porte. • Appuyez sur la poignée de porte ou tirez-la pour verrouiller ou déverrouiller les portes et le hayon. CEINTURE DE SÉCURITÉ •...
  • Page 12: Système De Retenue Supplémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE – SACS GONFLABLES • Ce véhicule est muni de sacs gonflables avant évolués pour le conducteur et le passager avant droit, lesquels servent de complément aux ceintures de sécurité. Les sacs gonflables avant évolués ne se déploient pas dans tous les types de collision. •...
  • Page 13: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Les sacs gonflables fonctionnent de pair avec la ceinture de sécurité pour vous retenir correctement. Dans certains types de collision, les sacs ne se déploient pas du tout.
  • Page 14 DÉMARRAGE • N'installez JAMAIS plus d'un siège d'enfant compatible sur un même ancrage inférieur. • Desserrez les dispositifs de réglage du siège d'enfant sur les courroies inférieures et les courroies d'attache pour pouvoir fixer plus facilement le crochet ou le connecteur aux ancrages inférieurs et aux ancrages d'attache.
  • Page 15 DÉMARRAGE • Une fois que vous avez fixé l'ensemble de retenue d'enfant au moyen de la ceinture de sécurité, fixez la sangle d'attache supérieure. La courroie d'attache devrait être acheminée sous le centre de l'appuie-tête. MISE EN GARDE! • En cas de collision, un enfant non protégé, aussi petit soit-il, peut se transformer en projectile à...
  • Page 16: Sièges Avant

    DÉMARRAGE SIÈGES AVANT Réglage manuel du siège Réglage du siège vers l'avant ou vers l'arrière • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher, puis relâchez-la à la position voulue. Levier d'inclinaison • Pour incliner le dossier de siège, relevez le levier d'inclinaison situé...
  • Page 17 DÉMARRAGE Sièges facilitant l'accès • Tirez vers l'avant sur le levier, situé sur le côté du dossier de siège, pour rabattre le dossier vers l'avant et coulisser le siège vers l'avant. Ceci facilite l'accès au siège arrière. • Le siège du conducteur est muni d'une fonction de mémorisation.Après l'utilisa- tion de la fonction d'accès facile aux siè- ges, le dossier de siège et le dispositif de...
  • Page 18: Sièges Arrière

    DÉMARRAGE SIÈGES ARRIÈRE Dossier de siège arrière rabattable • Pour rabattre chaque dossier de siège arrière, appuyez vers le bas sur le bouton situé sur la partie supérieure du côté ex- térieur du siège et rabattez le dossier à plat. NOTA : Assurez-vous que les dossiers des sièges avant sont relevés et que les sièges sont...
  • Page 19: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE SIÈGES CHAUFFANTS Sièges chauffants avant • Les commutateurs des sièges avant chauf- fants sont situés sur la partie centrale du tableau de bord. • Appuyez sur le commutateur une fois pour activer le siège chauffant.Appuyez sur le commutateur une deuxième fois pour désactiver le siège chauffant.
  • Page 20: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmission (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les premiers 500 km (300 mi).Après les pre- miers 100 kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
  • Page 21: Levier Des Clignotants/Phares/Feux De Route

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DES CLIGNOTANTS/PHARES/FEUX DE ROUTE Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur le levier vers le haut ou vers le bas et le clignotant (droit ou gau- che) clignotera brièvement pour indiquer un changement de voie, puis s'arrêtera automatiquement.
  • Page 22 CONDUITE DU VÉHICULE Extinction temporisée des phares (dispositif d'éclairage Follow Me Home) • Lorsque le commutateur d'allumage est à la position OFF/LOCK (arrêt/antivol-verrouillé) ou lorsque la clé est retirée, tirez le levier des clignotants vers le volant dans un délai de deux minutes après la coupure du contact.
  • Page 23: Levier D'essuie-Glace Et De Lave-Glace

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse • Déplacez le levier vers le bas jusqu'au premier cran pour obtenir un fonctionnement en mode de balayage intermittent, jusqu'au deuxième cran pour un fonctionnement en mode de balayage à...
  • Page 24: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vi- tesse sont situés sur le volant. Marche/arrêt du régulateur de vitesse • Appuyez sur le bouton ON/OFF (marche-arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le message CRUISE READY (régulateur de vitesse prêt) s'affiche au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est activé.
  • Page 25: Glaces À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas.Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontaire- ment.Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et provoquer une collision. Laissez toujours le régulateur de vitesse hors fonction lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • Page 26: Commandes De Chauffage-Climatisation Manuelles

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION MANUELLES Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • Le mode de recirculation n'est pas permis en modes de dégivrage, de plancher et de dégivrage-plancher (mixte).
  • Page 27: Commandes De Réglage Automatique De La Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES DE RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE Fonctionnement automatique • Appuyez sur le bouton AUTO. • Sélectionnez la température souhaitée en enfonçant les boutons de commande de tem- pérature. • Le système maintiendra la température de réglage automatiquement. Recirculation de l'air •...
  • Page 28: Système D'aide Au Stationnement

    CONDUITE DU VÉHICULE SYSTÈME D'AIDE AU STATIONNEMENT • Si un objet est détecté derrière le pare-chocs arrière pendant que le véhicule est à la position R (marche arrière), un carillon retentit. Le rythme de l'alerte sonore changera selon la distance de l'objet, devenant plus rapide à mesure que l'objet se rapproche du pare-chocs.
  • Page 29: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la console au pavillon. Pour l'ouvrir • Appuyez sur le commutateur de toit ouvrant à commande électrique vers l'arrière et maintenez-le enfoncé...
  • Page 30: Fonctionnement De La Capote À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Ne laissez pas les enfants jouer avec le toit ouvrant transparent et ne les laissez pas sans surveillance dans le véhicule. Les passagers du véhicule, et particulièrement les enfants laissés sans surveillance, peuvent se faire piéger par le toit ouvrant électrique en jouant avec son commutateur.
  • Page 31 CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : Il est recommandé de graisser la glissière à tous les 2 000 cycles ou s'il y a des grincements dus à la poussière. Utilisez la graisse Berulub FR 43. Procédure de réapprentissage de capote à commande électrique •...
  • Page 32: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! Si vous ne respectez pas ces avertissements, vous risquez de provoquer des dommages intérieurs causés par l'eau, des taches ou des moisissures sur le tissu de la capote : • Évitez les lave-autos à haute pression, car ils peuvent endommager le tissu de la capote. De plus, les caoutchoucs d'étanchéité...
  • Page 33 CONDUITE DU VÉHICULE Si le moteur ne démarre pas AVERTISSEMENT! • L'utilisation de l'huile moteur SAE 5W-30 recommandée et le respect des intervalles de vidange d'huile prescrits sont importants pour éviter d'endommager le moteur et pour assurer un démarrage adéquat par temps froid. •...
  • Page 34: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME STÉRÉO DU VÉHICULE...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 36: Radio Am/Fm Avec Lecteur De Cd Et

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIO AM/FM AVEC LECTEUR DE CD ET RADIO SATELLITE SiriusXM Touches SEEK (recherche vers le haut ou vers le bas) • Appuyez sur les touches fléchées de droite ou de gauche pour rechercher les stations de radio dans les bandes de fréquences AM ou FM. Faites défiler les pistes en mode CD. •...
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touche d'information (i) • Appuyez sur la touche d'information pour afficher la chanson, l'artiste, l'album, le genre, la liste d'écoute, l'information du dossier (le cas échéant) dans le CD, le lecteur multimédia et la radio satellite SiriusXM (selon l'équipement).Appuyez également sur la touche d'information pour activer l'information relative au système de radiocommunication de données (RDS) en mode FM.
  • Page 38 FONTIONNEMENT MAINS LIBRES BLUE&ME • Le système de communication mains libres BLUE&ME de FIAT compatible Windows Mobile est un système télématique personnel qui permet d'utiliser des applications destinées à la communication et au divertissement, spécialement conçues pour le véhi- cule.
  • Page 39 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touche Enfoncement bref (moins Enfoncement long (plus d'une seconde) d'une seconde) TÉLÉPHONE/MENU Pour ouvrir le menu princi- – pal du système BLUE&ME Composer le numéro affi- ché à l'écran, accédé de ma- nière tactile à partir de l'an- nuaire ou de la liste des appels récents Accepter un appel entrant...
  • Page 40: Blue&Me Mc

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Touche Enfoncement bref (moins Enfoncement long (plus d'une seconde) d'une seconde) Raccrochage du téléphone Refuser un appel entrant et – terminer un appel en cours Pour mettre fin à un appel en cours et passer à un ap- pel en attente PRESET UP/OK (préréglage/ Confirmer l'option de menu...
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Jumeler votre téléphone mobile • Appuyez sur la touche de reconnaissance vocale du volant et « Settings » (réglages), puis à la fin du message du système BLUE&ME , dites « Jumeler ». • Le système affichera à l'écran du centre d'information électronique le NIP utilisé pour le jumelage du téléphone.
  • Page 42 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Si plusieurs numéros de téléphone sont associés à Jean Tremblay, le système vous deman- dera quel numéro vous souhaitez appeler (par exemple, « Appeler Jean Tremblay [au] travail ou [au] domicile? »). Répondez en indiquant le type de numéro de téléphone sou- haité...
  • Page 43: Commande De Ipod

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Consultez la section « COMMANDE iPod /USB/MP3 » dans ce guide et le manuel de l'utilisateur du système BLUE&ME sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements. MISE EN GARDE! Les distractions pendant que vous conduisez peuvent causer la perte de la maîtrise du véhicule, entraînant un accident et des blessures.
  • Page 44: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le port USB prend en charge certains dispositifs Mini, Classic, Nano,Touch et iPhone . Le port USB prend aussi en charge la lecture de musique à partir de dispositifs de stockage en mémoire de masse externe USB compatibles. Pour connaître les formats de fichier audio pris en charge, consultez la section concernant le port USB du guide de l'automobiliste sur le DVD.
  • Page 45: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique • Le centre d'information électronique peut être utilisé pour programmer les réglages per- sonnalisés suivants.Appuyez brièvement sur la touche SET ESC (réglage-sortie) jusqu'à ce que l'option « Menu » s'affiche à l'écran, puis appuyez sur les touches plus (+) ou moins (-) pour faire défiler les réglages.
  • Page 46: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Nouveau trajet • Un nouveau trajet peut être réinitialisé ou entamé de nouveau : • « manuellement » par l'utilisateur, en appuyant sur le bouton du totaliseur partiel; • « automatiquement » lorsque la « distance du trajet » atteint 16 093,28 km (9 999,9 mi) ou lorsque le «...
  • Page 47 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Les prises de courant sont prévues pour recevoir des fiches d'accessoires uniquement. N'insérez aucun autre objet dans la prise de courant pour éviter d'endommager la prise et de griller le fusible. L'utilisation inadéquate de la prise de courant peut causer des dommages non couverts par votre garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 48: Utilitaire

    UTILITAIRE TRACTION DE REMORQUE • La traction de remorque n'est pas recommandée avec ce véhicule. REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) REMORQUAGE DU VÉHICULE DERRIÈRE UN AUTRE Conditions de re- Roues soulevées du Transmission ma- Transmission auto- morquage nuelle...
  • Page 49: En Cas D'urgence

    ASSISTANCE ROUTIÈRE 24 HEURES PAR JOUR • Si votre FIAT 500 nécessite un démarrage par batterie d'appoint, une livraison de carbu- rant en raison d'une panne sèche, une réparation de pneus, un déverrouillage du véhicule en raison de clé perdue ou laissée dans l'habitacle, un remorquage dû à une défectuosité...
  • Page 50 EN CAS D’URGENCE • Si le témoin s'allume ou qu'il clignote continuellement pendant la conduite, rangez le véhi- cule en toute sécurité en bordure de la route et immobilisez-le. Si le climatiseur fonc- tionne, mettez-le hors fonction. Placez également le levier de vitesses à la position N (point mort) et laissez le moteur tourner au ralenti.
  • Page 51 EN CAS D’URGENCE NOTA : • Le témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique et le témoin d'acti- vation ou d'anomalie de la commande de stabilité électronique s'allument brièvement chaque fois que le commutateur d'allumage est placé à la position MAR (accessoires- marche).
  • Page 52 EN CAS D’URGENCE • Lorsque le témoin est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de signaler normalement les basses pressions. Les anomalies du système de surveillance de la pression des pneus peuvent se produire pour diverses raisons, notamment l'installation de pneus ou de roues de rechange ou de modèles différents non compatibles.Vérifiez toujours le témoin d'anomalie du système de surveillance de la pression des pneus après le remplacement d'un ou de plusieurs pneus ou roues de votre véhicule pour vous assu-...
  • Page 53 EN CAS D’URGENCE – Témoin d'anomalie • Certaines situations, telles qu'un bouchon de remplissage de carburant desserré ou ab- sent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin après le démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite en conditions habituelles, le véhicule doit être réparé.
  • Page 54: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D’URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route : ralentissez. • En ville – lorsque vous êtes à l'arrêt, mettez la transmission à la position N (point mort) sans augmenter le régime de ralenti du moteur.
  • Page 55: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU Emplacement du cric • Votre véhicule peut être équipé d'une roue de secours temporaire. Le cric et la poignée de manœuvre du cric sont rangés dans un sac sous le siège du conducteur. Retrait de la roue de secours •...
  • Page 56 EN CAS D’URGENCE 2. Placez la clé à écrous sur l'écrou de com- mande. Utilisez la clé à écrous pour tour- ner l'écrou dans le sens inverse des aiguil- les d'une montre jusqu'à ce que la roue de secours se trouve au sol avec suffisam- ment de jeu dans le câble pour retirer la roue du dessous du véhicule.
  • Page 57 EN CAS D’URGENCE 5. Inclinez la pièce de retenue à l'extrémité du câble et tirez la pièce au centre de la roue. Préparatifs de levage sur cric 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme en évitant les zones glacées ou glissantes.
  • Page 58 EN CAS D’URGENCE Directives de levage NOTA : Consultez le paragraphe « Roue de secours compacte », sous « Pneus – généralités », dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements sur la roue de secours, son utilisation et son fonctionnement.
  • Page 59 EN CAS D’URGENCE 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis du cric vers la droite, à l'aide de la clé articulée. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que l'espace en dessous est suffisant pour pouvoir monter la roue de secours. La stabilité de l’ensemble est d’autant plus grande que la roue est peu soulevée.
  • Page 60 EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Le dispositif de treuil est conçu pour être utilisé uniquement avec le mandrin du cric. L'utilisation d'une clé pneumatique ou d'outils électriques est déconseillée car ces outils peuvent endommager le treuil. • Ne tentez pas de soulever le véhicule en procédant au levage par cric sur d'autres emplacements que ceux indiqués dans les directives de levage pour ce véhicule.
  • Page 61: Appareil D'obturation Tirefit

    EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Ne vous glissez pas sous le véhicule lorsqu'il est soutenu par un cric. • Ne placez le cric qu'aux positions de levage indiquées et pour soulever ce véhicule afin de remplacer un pneu. •...
  • Page 62 EN CAS D’URGENCE Utilisation du sélecteur de mode et des tuyaux • Votre trousse TIREFIT est équipée des symboles suivants pour indiquer le mode d'air ou le produit d'étanchéité. Sélection du mode pompe à air • Tournez le sélecteur de mode (5) à cette position pour utiliser l'appareil comme pompe à...
  • Page 63 EN CAS D’URGENCE Obturation d'un pneu avec l'appareil TIREFIT (A) Lorsque vous immobilisez votre véhicule pour utiliser l'appareil d'obturation TIREFIT : 1. Rangez-vous en bordure de la route, dans un endroit sécuritaire, et allumez les feux de détresse du véhicule. 2.
  • Page 64 EN CAS D’URGENCE NOTA : Un peu d'enduit d'étanchéité peut fuir par la perforation du pneu. • Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) ne coule pas dans le flexible d'enduit d'étan- chéité (6) dans les 10 secondes : 1. appuyez sur le bouton d'alimentation (4) pour mettre l'appareil d'obturation TIREFIT hors tension;...
  • Page 65 EN CAS D’URGENCE 2. Décollez l'étiquette de limite de vitesse de la face supérieure de la bouteille de scellant (1) et collez-la sur le tableau de bord. 3. Débranchez immédiatement le flexible d'enduit d'étanchéité (6) du corps de valve, re- mettez le capuchon sur le raccord à...
  • Page 66 EN CAS D’URGENCE NOTA : Lorsque vous faites réparer le pneu, indiquez au autorisé ou au centre de service que le pneu a été scellé à l'aide de l'appareil d'obturation TIREFIT. (F) Remplacement de la bouteille et du flexible d'enduit d'étanchéité : 1.
  • Page 67 EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Ne tentez jamais de réparer un pneu du côté de la circulation lorsque vous êtes garé près de la voie de circulation. Garez-vous assez loin sur l'accotement pour éviter le risque de collision. •...
  • Page 68: Démarrage D'appoint

    EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT • Si la batterie de votre véhicule est déchargée vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants connectés à la batterie d’un autre véhicule ou à une batterie portative d’amor- çage.Tout démarrage d’appoint mal exécuté peut être dangereux; suivez à la lettre les procédures de la présente section.
  • Page 69 EN CAS D’URGENCE 2. Débranchez le câble volant négatif (-) de la borne négative (-) de la batterie d’appoint. 3. Débranchez le câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie d’appoint. 4. Débranchez l'autre extrémité du câble volant positif (+) de la borne positive (+) de la batterie déchargée.
  • Page 70: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES Si une anomalie se produit et que le levier de vitesses ne peut pas être déplacé de la posi- tion P (stationnement), vous pouvez utiliser la procédure suivante pour déplacer temporai- rement le levier de vitesses : •...
  • Page 71 EN CAS D’URGENCE NOTA : S'il est nécessaire d'utiliser certains accessoires lors du remorquage (essuie-glaces, dégi- vreurs, etc.), la clé de contact doit être à la position MARCHE.Assurez-vous que la transmis- sion reste au point mort. Tous les types de transmissions •...
  • Page 72: Système De Réponse Améliorée En Cas D'accident

    EN CAS D’URGENCE SYSTÈME DE RÉPONSE AMÉLIORÉE EN CAS D'ACCIDENT • En cas d'un impact provoquant le déploiement du sac gonflable, si le réseau de communi- cations du véhicule et l'alimentation électrique demeurent intacts, selon la nature de l'événement, le module de commande des dispositifs de retenue des occupants détermi- nera si le système de réponse améliorée en cas d'accident doit exécuter les fonctions suivantes : •...
  • Page 73: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D’URGENCE Action effectuée par l'utilisateur Résultat observé par l'utilisateur 6. Mettez le commutateur de clignotant Le clignotant gauche est ALLUMÉ EN gauche EN FONCTION. CONTINU. Le clignotant droit est ALLUMÉ EN CONTINU. 7. Mettez le commutateur de clignotant Le clignotant gauche est ÉTEINT.
  • Page 74: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Évitez d'emballer le moteur et de faire patiner les roues pour ne pas provoquer la surchauffe de la transmission ou l'endommager. Laissez le moteur tourner au ralenti avec le levier sélecteur à la position N (point mort) pendant au moins une minute après chaque cycle de cinq mouvements de va-et-vient.
  • Page 75 EN CAS D’URGENCE • Ces données peuvent aider à fournir une meilleure compréhension des circonstances dans lesquelles les accidents ou des blessures surviennent. NOTA : Les données de l'enregistreur de données d'événement sont enregistrées par votre véhicule seulement si une situation d'accident importante survient; aucune donnée n'est enregistrée par l'enregistreur de données d'événement sous les conditions de conduite normales, et aucunes données personnelles (par ex., le nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident) ne sont enregistrées.
  • Page 76: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé sous le tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot.
  • Page 77 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 78: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Contenances Liquide de refroidis- Nous recommandons l'utilisation du liquide 4,4 L (4,6 pintes US) sement – Mo- de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de teur 1.4L avec trans- mission manuelle formule OAT (technologie de l'acide organi-...
  • Page 79 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peuvent faire que le message de vidange d'huile s'affiche aussi tôt que 5 600 km (3 500 mi) depuis la dernière réinitialisation. Faites faire l'entretien de votre véhicule dans les plus brefs délais, c'est-à-dire avant d'avoir parcouru 805 km (500 mi). NOTA : Les intervalles de vidange d'huile ne doivent jamais dépasser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, selon la première éventualité.
  • Page 80 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 81 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 82: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Fusibles intérieurs • Le porte-fusibles intérieur fait partie du module de commande fonctionnel et est situé sous le tableau de bord, du côté conducteur. Porte-fusible Numéro de fusible Fusible miniature Description de véhicule 7,5 A brun Feu de croisement droit Lampes au pavillon avant et ar- 5 A Beige...
  • Page 83 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible maxi Fusible miniature Description 60 A bleu Contrôleur fonctionnel 20 A Jaune Amplificateur audio 20 A Jaune Commutateur d’allumage 40 A orange Pompe du système de freins antiblocage 70 A beige Direction assistée électrique 20 A Jaune Ventilateur de radiateur –...
  • Page 84: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible maxi Fusible miniature Description 15 A Bleu Dégivreur arrière, rétroviseurs chauffants 5 A Beige Feux 5 A Beige Rétroviseurs chauffants PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à...
  • Page 85: Entretien Des Roues Et Des Enjoliveurs De Roue

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DES ENJOLIVEURS DE ROUE • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement avec un savon doux et de l'eau pour pré- venir la corrosion.
  • Page 86: Service À La Clientèle

    SERVICE À LA CLIENTÈLE CENTRE DE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. C.P. 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais) 1 800 387–9983 (français) AIDE POUR LES MALENTENDANTS • Pour offrir de l'assistance aux personnes malentendantes, le fabricant a installé des appa- reils de télécommunication pour personnes sourdes (ATS) dans son centre de service à...
  • Page 87: Signalement Des Anomalies Relatives À La Sécurité Dans Les 50 États Américains Et Àwashington D.c

    SERVICE À LA CLIENTÈLE NOTA : Une adresse municipale est nécessaire pour commander des publications (aucune case postale). SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ DANS LES 50 ÉTATS AMÉRICAINS ET À WASHINGTON D.C. • Si vous croyez que votre véhicule présente une défectuosité qui pourrait causer un acci- dent ou des blessures graves ou mortelles, communiquez immédiatement avec la Natio- nal Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) en plus d'en aviser le constructeur du véhicule.
  • Page 88: Accessoires Mopar

    été testés minutieusement et approuvés par le fabricant de votre véhicule. • Tous les accessoires FIAT authentiques distribués par Mopar sont disponibles auprès de votre atelier local FIAT ou en ligne à l'adresse mopar.com. EXTÉRIEUR : •...
  • Page 89 ACCESSOIRES MOPAR SUPPORTS : • Porte-bagages au toit • Porte-vélos • Porte-canoë • Porte-skis et support à • Porte-bagages • Porte-vélos à fixation au planche à neige dispositif d'attelage...
  • Page 90: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ...86 Période de rodage d'un nouveau véhicule . .18 Amorçage du système antivol ..8 Pneus Appel de phares ....19 Mise sur cric .
  • Page 91 Foire aux questions (Comment?) QUESTIONS FRÉQUENTES DÉMARRAGE • Comment dois-je installer mon siège d'enfant muni du système LATCH? p. 11 • Comment puis-je rabattre mon siège arrière? p. 16 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Quel modèle de chaîne stéréo ai-je dans mon véhicule? p. 32 •...
  • Page 92 NOTAS...
  • Page 93 NOTAS...
  • Page 94 NOTAS...
  • Page 95 NOTAS...
  • Page 96 NOTAS...
  • Page 97 NOTAS...
  • Page 98 NOTAS...
  • Page 99 Alcool au volant : La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus fréquentes d'accidents. Votre capacité de conduire peut être considérablement diminuée, même avec un taux d'alcool dans le sang inférieur à la limite permise. Ne conduisez jamais sous l'effet de l'alcool. Nommez un conducteur désigné qui ne consomme aucun alcool, appelez un taxi, un ami, ou utilisez les transports publics.
  • Page 100 Première édition Guide d'utilisateur Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Fiat et sert de source de références pour répondre aux questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste.

Ce manuel est également adapté pour:

500c 2013

Table des Matières