EMS Piezon Systems Mode D'emploi page 116

Table des Matières

Publicité

To avoid heat damage on the tooth, never
work dry unless the instrument is specifically
designed and indicated as such. The tip of the
activated instrument heats up immediately when
used dry. The instrument must not be activated
during more than 10% of a maximum working time
of 10 minutes with the "Dry Work" function. An
incorrect use may also cause a deterioration of
the handpiece.
Make sure to always sterilize handpieces and
instruments before use. Non-sterile handpieces
and instruments may cause bacterial or viral infec-
tions. Please follow the recommendations of the
"Reprocessing Instructions" manual delivered with
your product regarding the procedures for cleaning,
disinfecting and sterilizing of the components.
Always examine your Piezon system for
damage before commencing treatment. Damaged
accessories or a damaged product must not be
used and must be replaced. Use original EMS
spare parts and accessories only.
Listen for a noise change when the instrument
is activated to detect a possible loosening of the
instrument in the handpiece. This also applies to
file holders.
100
Afin d'éviter des lésions d'origine thermique
sur la dent, ne jamais travailler à sec sauf avec les
instruments spécialement conçus et indiqués pour
cela. La pointe de l'instrument activé s'échauffe
immédiatement en travaillant à sec. L'activation
des instruments en mode "Dry Work" ne doit pas
dépasser 10% d'une durée d'utilisation maximale
de 10 minutes. Une mauvaise utilisation peut
également détériorer la pièce à main.
Stériliser les pièces à main et instruments
avant chaque utilisation. Des pièces à main ou
des instruments non stériles peuvent causer des
infections bactériennes ou virales. Veuillez vous
conformer aux recommandations contenues dans
le manuel "Reprocessing Instructions" livré avec
votre produit pour les procédures de nettoyage,
désinfection et stérilisation des composants.
Vérifier avant chaque traitement que votre
système Piezon ne présente pas de défauts. Un
accessoire ou un produit endommagé ne doit plus
être utilisé et doit être remplacé. N'utiliser que des
pièces et des accessoires EMS d'origine.
Rester attentif aux changements de sonorité
quand l'instrument est activé afin de détecter un
possible desserrage de l'instrument dans la pièce
à main. Ceci s'applique également aux porte limes.
Zur Vermeidung von möglichen Hitze-
schäden am Zahn arbeiten Sie niemals trocken,
es sei denn, es werden speziell dafür vorgesehene
Instrumente verwendet. Die Arbeitsspitzen der
Instrumente erhitzen sich bei trockenem Arbeiten
sehr schnell. Bei Verwendung der "Dry Work"-
Funktion beachten Sie bitte, dass die Einschalt-
dauer nicht über einem Zeitraum von mehr als 10%
der maximalen Arbeitszeit von 10 Minuten liegen
darf. Eine fehlerhafte Benutzung kann außerdem
zur Beschädigung des Handstücks führen.
Alle Handstücke und Instrumente sind vor
jeder Anwendung zu sterilisieren. Nicht sterile
Handstücke und Instrumente können bakterielle
oder virale Infektionen auslösen. Beachten Sie
die Empfehlungen des Handbuchs "Reprocessing
Instructions", das im Lieferumfang Ihres Produkts
enthalten ist, zur Reinigung, Desinfektion und
Sterilisation der Bestandteile.
Überprüfen Sie Ihr Piezon-System vor jeder
Behandlung auf Schäden. Beschädigtes Zubehör
oder ein beschädigtes Gerät dürfen nicht mehr
verwendet und müssen ersetzt werden. Verwenden
Sie ausschließlich Original-EMS-Ersatzteile und
-Zubehör.
Achten Sie bei der Inbetriebnahme des
Instruments auf Geräusche, die darauf hinweisen
könnten, dass es nicht fest genug in das Handstück
eingespannt ist. Dies gilt auch für Feilenhalter.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières