Masimo Radius PPG Mode D'emploi page 8

Supplément. avant d'utiliser ce produit, l'utilisateur diot lire et comprendre le mode d'emploi du capteur et ce mode d'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Radius PPG:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Radius PPG™ und Masimo SafetyNet™
Ergänzung
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
Wiederverwendbar
Vor der Verwendung dieses Produkts muss der Anwender die Gebrauchsanweisung des Sensors und diese Gebrauchsanweisung gelesen
und verstanden haben.
WARNUNGEN, VORSICHTSMASSNAHMEN UND HINWEISE
• Es darf keine Selbstdiagnose oder Selbstmedikation basierend auf den Messwerten erfolgen. Konsultieren Sie immer Ihren Arzt.
• Die Sensorkomponenten sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren. Kleine Gegenstände können eine Erstickungsgefahr darstellen.
• Um eine kontinuierliche Überwachung zu gewährleisten, überprüfen Sie regelmäßig die Funkverbindung.
• Wenn Sie mehrere Radius PPG-Sensoren verwenden, wiederholen Sie die Kopplung vor der Überwachung, um eine ordnungsgemäße drahtlose
Verbindung sicherzustellen.
• Wenn Sie Radius PPG verwenden, sollte das Gerät innerhalb des empfohlenen Bereichs des angeschlossenen Geräts bleiben (siehe Informationen
zur Drahtlos-Technologie). Das Verlassen dieses Bereichs kann zu einem Verlust der Verbindung zum Smart-Gerät / zur mobilen App führen.
• Wenn Sie Radius PPG verwenden, halten Sie die Geräte von Quellen fern, durch die die Bluetooth-Verbindung gestört werden kann. Das Vorhandensein
anderer Geräte, die eine Hochfrequenzstörung verursachen können, kann zu einem Verlust der Dienstqualität (Quality of Service) der Bluetooth-Verbindung
führen (für Details siehe Spezifikationen). Unter anderem können die folgenden Geräte zu Hochfrequenzstörungen führen: Elektrokauteriegeräte,
Diathermiegeräte, andere Mobiltelefone, drahtlose PCs und Tablets, Pager, RFID-Geräte, MRT- und elektromagnetische Sicherheitssysteme.
ANLEITUNG ZUR LEUCHTANZEIGE
Der wiederverwendbare Chip verfügt über eine Lampe zur Anzeige des Batterie- und Kopplungsstatus. In der Tabelle finden Sie eine Beschreibung
der Farben der blinkenden Lampe und die nächsten Schritte.
Farbe
Grün
• Chip erfolgreich in den Sensor eingeführt
Blau
• Chip erfolgreich mit Mobilgerät und App gekoppelt • Überprüfen Sie, ob die Daten in der App angezeigt werden.
• Batterielasche zur Aktivierung der Batterie wurde
nicht entfernt
Violett
• Batterie ist blockiert
Orange • Schwache Sensorbatterie
• Leere Sensorbatterie
Rot
• Hardware- oder Sensorausfall, blinkender Chip und
Platinen-Fehlercode
REINIGUNG
WARNUNG: Vergewissern Sie sich vor einer Reinigung davon, dass das Gerät ausgeschaltet und nicht an einem Patienten angelegt ist.
Reinigen Sie den wiederverwendbaren Radius PPG-Chip gründlich, bevor Sie ihn an einen neuen Patienten anlegen.
Zur Oberflächenreinigung des wiederverwendbaren Chips:
1. Nehmen Sie den Sensor vom Patienten ab und trennen Sie den wiederverwendbaren Chip.
2. Reinigen Sie alle Oberflächen des wiederverwendbaren Chips mit einem der folgenden Produkte:
a.
70%iger Isopropylalkohol
b.
10%ige Chlorbleiche/Wasser-Lösung (1:10)
c.
Wischtuch mit quartärer Ammoniumchloridlösung
3. Lassen Sie den wiederverwendbaren Chip und den Empfänger vor der erneuten Verwendung gründlich trocknen.
VORSICHTSHINWEISE:
• Um permanente Schäden am wiederverwendbaren Chip zu vermeiden, darf kein unverdünntes Bleichmittel (5- bis 5,25%iges Natriumhypochlorit) und
keine andere nicht empfohlene Reinigungslösung verwendet werden.
• Den wiederverwendbaren Chip nicht in Flüssigkeiten eintauchen.
• Sterilisieren Sie nicht mit Bestrahlung, Dampf, Autoklav oder Ethylenoxid.
UMGEBUNGSBEDINGUNGEN
Lager-/Transporttemperatur
Betriebstemperatur
Feuchtigkeit bei Lagerung/Transport
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb
Atmosphärischer Druck
NUTZUNGSDAUER DES AKKUS
Nutzungsdauer des Akkus
INFORMATIONEN ZUR DRAHTLOS-TECHNOLOGIE
Modulationstyp
Max. Ausgangsleistung
Frequenzbereich
Spitzenverstärkung der Antenne
Empfohlener Bereich
Dienstqualität (Quality of Service, QoS)
Sicherheit
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
PCX-2108A
02/13
Beschreibung
–40 °C bis +70 °C bei Raumfeuchtigkeit
0 °C bis 40 °C bei Raumfeuchtigkeit
5–95 %, nicht kondensierend
5–95 %, nicht kondensierend
540–1060 mbar bei Raumtemperatur und -feuchtigkeit
96 Stunden bei gewöhnlichem Dauereinsatz
Informationen zur drahtlosen Bluetooth LE-Technologie
LATEX
Enthält keinen Latex aus Naturkautschuk
Nächste Schritte
• Folgen Sie zur Kopplung den Anweisungen in der App.
• Entfernen Sie die Lasche, um die Batterie zu aktivieren.
• Siehe Gebrauchsanweisung für den Radius PPG-Klebesensor.
• Trennen Sie den wiederverwendbaren Chip vom Sensor, warten
Sie 30 Sekunden und stecken Sie den Chip in den Sensor.
• Ziehen Sie in Erwägung, den Sensor auszutauschen. Entsorgen
Sie nicht den wiederverwendbaren Chip.
• Ersetzen Sie den Sensor. Entsorgen Sie nicht den
wiederverwendbaren Chip. Wenn das Problem weiterhin besteht,
ersetzen Sie den wiederverwendbaren Chip.
• Wenden Sie sich an den technischen Support von Masimo oder
ersetzen Sie Sensor und Chip.
GFSK
+8 dBm
2402–2480 MHz
1 dBi
~ 30 Meter (100 Fuß) Sichtlinie
Verzögerung < 30 Sekunden
Proprietäres binäres Protokoll
8
de
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Nicht steril
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
5%
10693B-eIFU-0420

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Safetynet

Table des Matières