Masimo Radius PPG Mode D'emploi page 53

Supplément. avant d'utiliser ce produit, l'utilisateur diot lire et comprendre le mode d'emploi du capteur et ce mode d'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Radius PPG:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Radius PPG™ a Masimo SafetyNet™
Dodatok
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
5%-95% RH
Opakovane použiteľné
Pred použitím tohto produktu by si používateľ mal prečítať a pochopiť návod na použitie senzora a tento návod na použitie.
VÝSTRAHY, UPOZORNENIA A POZNÁMKY
• Nesnažte sa sami určiť diagnózu alebo liečbu na základe meraní. Vždy sa poraďte so svojím lekárom.
• Časti senzora nenechávajte bez dozoru v blízkosti detí. Pri malých predmetoch môže hroziť riziko zadusenia.
• V záujme zaistenia nepretržitého monitorovania pravidelne overujte funkčnosť bezdrôtového spojenia.
• Ak používate viacero senzorov Radius PPG, pred monitorovaním zopakujte párovanie, aby ste zaistili správne bezdrôtové spojenie.
• Keď používate systém Radius PPG, udržujte ho v odporúčanom rozsahu vzdialeností od pripojeného zariadenia (podrobné informácie nájdete
v  časti Informácie o  bezdrôtovej technológii). Premiestnenie mimo tohto rozsahu môže spôsobiť stratu spojenia s  inteligentným zariadením/
mobilnou aplikáciou.
• Ak používate systém Radius PPG, umiestnite zariadenia dostatočne ďaleko od zdrojov, ktoré by mohli rušiť spojenie Bluetooth. Prítomnosť iných zariadení,
ktoré môžu spôsobovať rádiofrekvenčné rušenie (RFI) môže mať za následok zníženie kvality služby (podrobné informácie nájdete v časti Špecifikácie)
spojenia Bluetooth. Rušenie RFI môžu spôsobovať napríklad tieto zariadenia: elektrokauterizačné prístroje, prístroje na diatermiu, iné mobilné telefóny,
bezdrôtové počítače a tablety, pager, zariadenia na rádiofrekvenčnú identifikáciu (RFID), MRI a elektromagnetické bezpečnostné systémy.
VÝZNAM STAVOV SVETELNÝCH KONTROLIEK
Opakovane použiteľný čip obsahuje svetelnú kontrolku, ktorá signalizuje stav batérie a párovania. Tabuľka uvádza opis farby blikajúcej kontrolky
a príslušné ďalšie kroky.
Farba
Zelená
• Úspešné vloženie čipu do senzora
• Úspešné párovanie čipu s mobilným
Modrá
zariadením a aplikáciou
• Neodstránili ste izolačný prúžok batérie,
Fialová
takže batéria nie je aktivovaná.
• Batéria nemá kontakt.
Oranžová
• Slabá batéria v senzore
• Vybitá batéria v senzore
Červená
• Porucha hardvéru alebo senzora; blikanie
čipu signalizuje kód poruchy dosky.
ČISTENIE
VÝSTRAHA: Pred čistením sa uistite, či je zariadenie vypnuté a nie je nasadené na tele pacienta.
Opakovane použiteľný čip Radius PPG pred nasadením na nového pacienta dôkladne očistite.
Čistenie povrchu opakovane použiteľného čipu:
1. Senzor snímte z tela pacienta a odpojte opakovane použiteľný čip.
2. Všetky povrchy opakovane použiteľného čipu utrite niektorým z týchto prostriedkov:
a.
70 % izopropylalkohol
b.
10 % roztok bielidla vo vode (1 : 10)
c.
Roztok kvartérneho chloridu amónneho
3. Pred opätovným použitím nechajte opakovane použiteľný čip a prijímač dôkladne vysušiť.
UPOZORNENIA:
• Aby ste predišli trvalému poškodeniu opakovane použiteľného čipu, nepoužívajte neriedené bielidlo (5  –  5,25  % chlórnan sodný) ani žiaden iný
čistiaci roztok okrem odporúčaných roztokov.
• Opakovane použiteľný čip neponárajte do žiadneho kvapalného roztoku.
• Nesterilizujte ožarovaním, parou, v autokláve ani etylénoxidom.
ŠPECIFIKÁCIE PROSTREDIA
Teplota pri skladovaní/preprave
Prevádzková teplota
Vlhkosť pri skladovaní/preprave
Prevádzková vlhkosť
Atmosférický tlak
ŽIVOTNOSŤ BATÉRIE
Životnosť batérie
INFORMÁCIE O BEZDRÔTOVEJ TECHNOLÓGII
Typ modulácie
Max. výstupná úroveň
Frekvenčný rozsah
Najvyššie zosilnenie antény
Odporúčaný dosah
Kvalita služby (QoS)
Zabezpečenie
N ÁV O D N A P O U Ž I T I E
LATEX
PCX-2108A
02/13
Opis
• Pokračujte v párovaní podľa pokynov aplikácie.
• Overte, či sa v aplikácii zobrazujú údaje.
• Odstránením prúžka aktivujte batériu.
• Pozrite si Návod na použitie adhezívneho senzora Radius PPG.
• Odpojte opakovane použiteľný čip od senzora, počkajte
30 sekúnd, vložte čip do senzora.
• Zvážte možnosť výmeny senzora; opakovane použiteľný čip
nelikvidujte.
• Vymeňte senzor; opakovane použiteľný čip nelikvidujte. Ak
problém pretrváva, vymeňte opakovane použiteľný čip.
• Kontaktujte technickú podporu spoločnosti Masimo alebo
vymeňte senzor a čip.
–40 – +70 °C pri okolitej vlhkosti
0 – 40 °C pri okolitej vlhkosti
5 – 95 % bez kondenzácie
5 – 95 % bez kondenzácie
540 až 1 060 mbar pri okolitej teplote a vlhkosti
96 hodín pri typickom nepretržitom používaní
Informácie o bezdrôtovej technológii Bluetooth LE
GFSK
+8 dBm
2402 – 2480 MHz
1 dBi
~30 metrov (100 stôp) na priamu viditeľnosť
Oneskorenie < 30 sekúnd
Výhradný binárny protokol
Pri výrobe sa nepoužil prírodný gumový latex
Ďalšie kroky
53
sk
+70 C
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Nesterilné
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
95%
%
5%
10693B-eIFU-0420

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Safetynet

Table des Matières