5. GARANTIE
EXTRAIT DES CONDITIONS GENERALES DE VENTE COMPAGNIE
RIBOULEAU
Notre garantie comprend le remplacement des pièces reconnues défectueuses
(hors pièces d'usure) et la ristourne service. Nous ne pourrons en aucun cas être
reconnus responsables d'une mauvaise utilisation ou de la non-vérification du bon
fonctionnement de l'ensemble du matériel au moment de la mise en service et en
cours de campagne. Les revendeurs ou utilisateurs ne pourront prétendre à
aucune autre indemnisation de notre part pour les préjudices éventuels qu'ils
pourraient subir (frais de main d'œuvre ou d'approche, travail défectueux,
accidents matériels ou corporels, manque à gagner sur la récolte, etc.). La
garantie est subordonnée au retour du certificat de garantie et de mise en route
dûment rempli par le distributeur et l'utilisateur.
Toute pièce faisant l'objet d'une demande de garantie devra nous être adressée
en port payé et accompagnée du formulaire de demande de garantie à
LARGEASSE (RIBOULEAU MONOSEM) pour analyse. Un échange à neuf, une
réparation ou un avoir sera établi si acceptation de la garantie. Le démontage et
le remontage seront pris en charge par le revendeur dans le cadre du service
normal.
5. WARRANTY
EXTRACT FROM RIBOULEAU'S GENERAL SALES TERMS AND
CONDITIONS
Our warranty includes replacement of parts acknowledged to be faulty (excluding
wearing parts) and the service discount. Under no circumstances may we be held
liable for improper use or a failure to check that all the equipment is working
correctly on commissioning and during sowing. Distributors or users are not
entitled to compensation from us for any damages that they may incur (labour
costs or travel allowances, faulty work, material damage or personal injury,
harvest failure, etc). The warranty is subject to the return of the certificate of
warranty and commissioning completed by the distributor and the user.
Any part subject to a warranty claim must be sent to us prepaid and accompanied
by a complete warranty claim to LARGEASSE (RIBOULEAU MONOSEM) for
inspection. An exchange for new part, repair or credit note will be made out if the
warranty is accepted. Disassembly and reassembly will be covered by the dealer
as part of normal service.
5. GARANZIA
ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
COMPAGNIA RIBOULEAU
La nostra garanzia comprende la sostituzione dei pezzi riconosciuti difettosi
(tranne i pezzi di usura) e il nostro sconto per il servizio. Non potremo in nessun
caso essere riconosciuti responsabili di un cattivo utilizzo o della non verifica del
buon funzionamento del complesso del materiale al momento della messa in
servizio o in corso. I rivenditori o utilizzatori non potranno pretendere a nessun
altro indennizzo da parte nostra per i pregiudizi eventuali che potrebbero subire
(spese di manodopera, spese d'inoltro, lavoro difettoso, incidenti materiali o
corporei, mancato guadagno sul raccolto ecc.). La garanzia è subordinata alla
restituzione del certificato di garanzia e di avvio compilato dal distributore e
dall'utente
Qualsiasi pezzo oggetto di una domanda di garanzia dovrà esserci indirizzato con
porto pagato e accompagnato dal formulario della richiesta di garanzia a
LARGEASSE (RIBOULEAU MONOSEM) per analisi. Uno scambio con un pezzo
nuovo, una riparazione o un avere sarà fatto se si accetta la garanzia. Lo
smontaggio e il rimontaggio saranno a carico del rivenditore nell'ambito del
servizio normale.
5 GARANTIE
UITTREKSEL UIT DE ALGEMENE VERKOOPVOORWAARDEN VAN
FIRMA RIBOULEAU
Onze garantie dekt de vervanging van als defect erkende onderdelen (met
uitzondering van slijtage-onderdelen) en de terugbetalingsservice. We kunnen in
geen geval aansprakelijk worden gesteld voor gevolgen van slecht gebruik of van
nalatigheid bij het controleren van de goede werking van al het materieel op het
moment van ingebruikname of tijdens de werkzaamheden. Verdelers of
gebruikers kunnen in geen geval aanspraak maken op enige schadeloosstelling
door ons, in geval van eventueel ondervonden nadelen of schade (arbeidskosten
of voorrijkosten, slecht uitgevoerd werk, materiële of lichamelijke ongelukken,
oogstverlies, enz). De garantie is onderworpen aan de terugzending van het
garantie- en opstartcertificaat, naar behoren ingevuld door de distributeur en de
gebruiker.
Elk onderdeel waarvoor een garantieaanvraag wordt ingediend, moet franco en
vergezeld van het garantie-aanvraagformulier naar LARGEASSE (RIBOULEAU
MONOSEM) worden gestuurd voor analyse. Indien de garantie wordt
geaccepteerd, wordt er gezorgd voor een vervanging, een reparatie of een
tegoedbon. Demontage en hermontage worden door de verdeler verzekerd als
onderdeel van de normale service.
34