Télécharger Imprimer la page

Rowenta X-plorer 80 Série Guide De L'utilisateur page 24

Masquer les pouces Voir aussi pour X-plorer 80 Série:

Publicité

4.
Για να αδειάσετε το δοχείο περισυλλογής σκόνης, ανοίξτε το αναδιπλούμενο καπάκι, πιάστε το
EL
δοχείο περισυλλογής σκόνης από το χερούλι και αφαιρέστε το. Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου
περισυλλογής σκόνης από πάνω και αδειάστε το. Τραβήξτε έξω το πλαίσιο του φίλτρου για να
αφαιρέσετε το φίλτρο με πτυχώσεις και το αφρώδες φίλτρο.
Χτυπήστε ελαφρά το φίλτρο με πτυχώσεις πάνω από έναν κάδο απορριμμάτων για να τινάξετε
τη σκόνη. Μην το καθαρίσετε με νερό.
Ξεπλύνετε το αφρώδες φίλτρο και το δοχείο περισυλλογής σκόνης με νερό. Αφήστε τα να
στεγνώσουν για 12 ώρες. Αφού στεγνώσουν τελείως τα εξαρτήματα, τοποθετήστε τα μέσα
στην ηλεκτρική σκούπα: πρώτα τοποθετήστε τα δύο φίλτρα (αφρώδες και με πτυχώσεις), μετά
τοποθετήστε το δοχείο περισυλλογής σκόνης με το χερούλι σηκωμένο και πιέστε το χερούλι για
να ασφαλίσει το δοχείο στη θέση του.
Αν δεν ασφαλίσει σωστά το δοχείο περισυλλογής σκόνης, το αναδιπλούμενο καπάκι δεν θα
κλείνει τελείως.
Αδειάζετε το δοχείο περισυλλογής σκόνης μετά από κάθε χρήση. Καθαρίζετε το δοχείο
περισυλλογής σκόνης το φίλτρο και το αφρώδες φίλτρο κάθε εβδομάδα.
Da biste očistili spremnik za prašinu, otvorite poklopac, podignite ručicu i izvadite spremnik za
HR
prašinu. Skinite poklopac za prašinu s lijeve strane spremnika, podignite pojas ltera i izvadite
zaslon ltera. Izpraznite prašinu iz spremnika za prašinu, četkom za čišćenje očistite spremnik za
prašinu. Očistite spužvasti lter i spremnik prašine s vodom.
Ostavite da se suši 12 sati i kada su potpuno suhi vratite u uređaj; prvo postavite spužvu i
lter, nakon toga s podignutom ručkom smjestite spremik prašine i pritisnite na ručku kako bi
spremnik sjeo na mjesto. Ukoliko spremnik nije dobro umetnut, poklopac se neće moći potpuno
zatvoriti. Čistite spremnik za prašinu nakon svake uporabe a perite ga zajedno s lerima jednom
tjedno.
A portartály kiürítéséhez nyissa ki a fedelet, emelje fel a portartály fogantyúját, és vegye ki a
HU
portartályt. Nyissa ki a tartály fedelét felül, majd ürítse ki. Húzza ki a szűrőkeretet a redőzött
szűrő és a habszűrő eltávolításához.
Óvatosan fogja meg a redőzött szűrőt és rázza ki a szemétkosár fölött. Ne tisztítsa vízzel.
Öblítse le vízzel a habszűrőt és a portartályt. Hagyja őket száradni 12 órán át. Amikor az elemek
teljesen megszáradtak, helyezze vissza őket a porszívóba: először helyezze be a habszűrőt
és a redőzött szűrőt, majd helyezze vissza a tartályt felemelt fogantyúval, és nyomja meg a
fogantyút, hogy rögzítse a portartályt.
Ha a portartály nincs megfelelően rögzítve, akkor a fedél nem záródik be teljesen.
Minden használat után ürítse ki a portartályt. Minden héten tisztítsa meg a portartályt és a
szűrőket.
Za čiščenje škatle za prah odprite pokrov, dvignite ročico škatle za prah in škatlo izvlecite. Odprite
SL
pokrov škatle na vrhu in jo izpraznite. Izvlecite okvir ltra, da odstranite nagubani lter in peno.
Nagubani lter nežno potrepljajte nad košem za smeti, da z njega stresete prah. Ne čistite z
vodo. Peno in škatlo sperite z vodo. Pustite, da se sušita 12 ur. Ko so sestavni deli popolnoma
suhi, jih namestite nazaj na sesalnik: najprej namestite peno in lter, nato pa namestite še škatlo
za prah z dvignjeno ročico ter pritisnite na ročico, da škatla zaskoči. Če škatla za prah ni pravilno
nameščena, se pokrov ne bo dobro zaprl. Škatlo za prah praznite po vsaki uporabi. Škatlo za
prah, lter in peno očistite vsak teden.
month
46
4.
Turn the robot upside down and turn the robot OFF ( O ).
EN
Unlock the brush guard using the 2 lockers.
Retournez le robot et ÉTEIGNEZ-LE (O).
FR
Déverrouillez la trappe de la brosse en déplaçant les 2 clips.
Gire el robot boca abajo y APÁGUELO ( O ).
ES
Desbloquee el protector del cepillo utilizando los 2 cierres.
Capovolgere il robot e portare l'interruttore in posizione di SPEGNIMENTO (O).
IT
Sbloccare la protezione della spazzola usando i 2 fermagli.
Drehen Sie den Roboter um und schalten Sie den Roboter AUS (O).
DE
Lösen Sie den Bürstenschutz durch Ö nen der 2 Befestigungen.
Draai de robot ondersteboven en schakel de robot UIT (O).
NL
Maak de borstel los met behulp van de 2 klemmen.
Vire o robot ao contrário e DESLIGUE-O (O).
PT
Desbloqueie a proteção da escova com a ajuda dos 2 fechos.
Întoarceți robotul și opriți-l poziționând butonul de sub robot pe OFF (O) (Oprit).
RO
Deblocați apărătoarea periei cu ajutorul celor 2 dispozitive de blocare.
Обърнете робота наобратно и натиснете превключвателя в позиция OFF (О).
BG
Отключете предпазителя на четката като използвате 2-те заключващи механизма.
Otočte robot vzhůru nohama a VYPNĚTE (O) robot.
CS
Otevřete kryt kartáče pomocí 2 pojistek.
Robot otočte hore dnom a prepnite ho na OFF ( O ).
SK
Pomocou 2 uzáverov odblokujte kryt kefy.
Переверніть робота і ВИМКНІТЬ його (O).
UK
Розблокуйте захист щітки за допомогою 2 фіксаторів.
Γυρίστε ανάποδα το ρομπότ και ΚΛΕΊΣΤΕ τον διακόπτη λειτουργίας (O).
EL
Απασφαλίστε τον προφυλακτήρα της βούρτσας με τις 2 ασφάλειες.
Okrenite robota naopačke i isključite robota (O).
HR
Otključajte štitnik četke.
Fordítsa fejjel lefelé a robotot, és kapcsolja ki - OFF (O).
HU
Nyissa ki a kefevédőt a 2 záróretesz segítségével.
Robota obrnite na glavo in ga UGASNITE ( O ).
SL
Odpnite varovalo na krtači z 2 zaponkama.
month
47

Publicité

loading