Télécharger Imprimer la page

Rowenta X-plorer 80 Série Guide De L'utilisateur page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour X-plorer 80 Série:

Publicité

Um die Nutzungsdauer des Akkus zu verlängern, lassen Sie den Roboter immer auf
DE
der Ladestation, wenn er nicht benutzt wird.
Wenn Sie den Staubsauger für längere Zeit nicht benutzen werden, laden Sie den
Akku bitte voll auf, entnehmen Sie ihn dann und lagern Sie Gerät und Akku an einem
kühlen, trockenen Ort.
Voor een langere levensduur van de batterij, laat de robot altijd op het oplaadstation
NL
om de batterij op te laden wanneer niet in gebruik.
Als u de stofzuiger gedurende een langere periode niet gebruikt moet u de accu
volledig opladen, hem vervolgens verwijderen en hem op een koele, droge plek
bewaren.
De modo a prolongar o tempo de vida da bateria, mantenha sempre o robot a
PT
carregar na base de carregamento quando não o utilizar.
Quando não utilizar o robot durante um longo período de tempo, carregue por
completo a bateria, retire-a e guarde-a num local fresco e seco.
Pentru a prelungi durata de viață a bateriei, întotdeauna mențineți robotul pe stația
RO
de încărcare când nu este utilizat.
Când nu folosiți aspiratorul pentru o perioadă lungă de timp, vă rugăm încărcați
complet bateria, apoi scoateți-o și păstrați-o într-un loc uscat și răcoros.
За да удължите живота на батерията, винаги оставяйте робота да се зарежда на
BG
докинг станцията, когато не го използвате.
Ако няма да използвате прахосмукачката продължително време, моля, заредете
напълно батерията, след това я отстранете и приберете на хладно, сухо място.
Pokud chcete prodloužit životnost baterie, vždy nechejte robota nabíjet v dokovací
CS
stanici, pokud ho nepoužíváte.
Pokud nebudete vysavač delší dobu používat, baterii plně nabijte, vyjměte ji a uložte
na chladném a suchém místě.
Ak chcete predĺžiť životnosť batérie, vždy nechajte robot nabíjať na dokovacej stanici,
SK
kým ho nepoužívate.
Ak nebudete vysávač dlhšiu dobu používať, úplne nabite akumulátor, potom ho
vyberte a uložte na chladnom a suchom mieste.
Щоб продовжити строк служби акумулятора, завжди тримайте робота на
UK
зарядній док-станції, коли не використовуєте його.
Якщо ви не плануєте користуватися пилососом упродовж тривалого часу,
повністю зарядіть акумулятор, потім витягніть його й зберігайте в прохолодному
сухому місці.
Για να παραταθεί η διάρκεια ζωής της μπαταρίας, το ρομπότ πρέπει να παραμένει στη
EL
βάση φόρτισης όταν δεν χρησιμοποιείται.
Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε την ηλεκτρική σκούπα για μεγάλο διάστημα,
φορτίστε πλήρως την μπαταρία, αφαιρέστε την από τη συσκευή και φυλάξτε τη σε
δροσερό χώρο, χωρίς υγρασία.
Kako biste produžili vijek trajanja baterije, uvijek držite robot na punjaču dok ga ne
HR
koristite.
Ako dulje vrijeme ne koristite usisavač, u potpunosti napunite bateriju, zatim je
izvadite i pohranite na hladno suho mjesto
Az akkumulátor élettartamának meghosszabbítása érdekében a robotot mindig
HU
töltse a dokkolóállomáson, ha éppen nem használja. Ha hosszú ideig nem használja
a porszívót, kérjük, töltse fel teljesen az akkumulátort, majd vegye ki és tárolja hűvös,
száraz helyen.
20
1.
Če želite bateriji podaljšati življenjsko dobo, naj se robot, ko ga ne uporabljate, vedno
SL
polni na postaji. Če robota ne uporabljate dalj časa, baterijo do konca napolnite in
odstranite ter spravite na hladno, suho mesto.
The robot has drop sensors to detect stairs and gaps. The robot will change direction
EN
when detecting them.
In order to correctly detect the oor level di erence, make sure there are no objects
(bags, shoes ...) on the oor next to gaps, stairs or on the stairs' steps.
The robot near stairs without objects
The robot near stairs with shoes, bags or other objects
detect the stairs and therefore fall).
Le robot dispose de capteurs de chute pour détecter les escaliers et les vides. Le robot
FR
changera de direction lors de la détection.
A n de détecter correctement la di érence de niveau du sol, assurez-vous qu'il n'y a
pas d'objets (sacs, chaussures, etc.) sur le sol près des espaces vides, des escaliers ou
des marches.
Le robot est près d'un escalier sans objet
Le robot est près d'un escalier où se trouvent des chaussures, des sacs ou d'autres
objets
(le robot ne détectera pas correctement les escaliers et tombera).
El robot tiene dos sensores anticaídas para detectar escaleras y huecos. El robot
ES
cambiará de dirección cuando los detecte.
Para detectar correctamente cualquier diferencia en el nivel del suelo, asegúrese de
que no hay ningún objeto bolso, zapatos, ... en el suelo junto a un hueco, escalera o
en los escalones.
El robot cerca de escaleras sin objetos
El robot cerca de escaleras con zapatos, bolsas u otros objetos
detectará correctamente las escaleras y caerá).
.
(the robot will not properly
.
.
(el robot no
21

Publicité

loading