Preguntas Y Respuestas - Stryker Neuroform Atlas Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

preGUntas Y respUestas

P: ¿Cuál es la posición óptima del stent con respecto al aneurisma?
R: Por lo general, trate de situar el stent de tal modo que cada extremo del
mismo quede sujeto en áreas relativamente rectas del vaso principal. El stent
será más estable si cada extremo del mismo está anclado en al menos 4 mm
del vaso normal. Por ejemplo, si un aneurisma está situado en la porción
supraclinoidea de la arteria carótida, puede ser más conveniente asegurar
el stent desplegando el extremo distal en el segmento M1 (arteria cerebral
media, primer segmento) que tratando de desplegarlo en los pocos milímetros
disponibles entre el aneurisma y la bifurcación de la ACI (arteria carótida
interna). Cuando esté desplegando el stent, debe tener cuidado de usar la
proyección que mejor muestre el vaso principal distal al aneurisma, para
que el extremo distal del stent pueda desplegarse de manera precisa con
respecto al aneurisma. Esta proyección puede ser diferente de la que se usó
para hacer avanzar el sistema de stent Neuroform Atlas™ o la que se usó
como posición de trabajo para la embolización del aneurisma.
P: ¿Qué tamaño de stent debo elegir si quiero colocarlo en un vaso que tiene un
diámetro diferente entre los extremos proximal y distal del stent? Ejemplo: un
vaso aumenta entre 2,5 mm en la ACP (arteria comunicante posterior) y 3,5 mm
en la basilar.
R: Elija el stent del tamaño correspondiente al vaso más grande. En este
ejemplo, elija el stent de 4,0 mm. Este stent se puede desplegar de manera
segura en la ACP más pequeña y se anclará de forma adecuada en la arteria
basilar.
P: ¿Supone algún problema desplegar el stent a través de una rama vascular?
¿Es seguro desplegar el stent a través de la arteria coroidea anterior? ¿Y en
las arterias lenticuloestriadas o perforadoras que nacen de la basilar?
R: No se observaron episodios adversos por la oclusión de ramas vasculares
o émbolos en el estudio clínico limitado que se realizó con este stent
(seguimiento de 26 pacientes durante seis meses). Se han colocado stents
que se extendían desde la M1 (arteria cerebral media, primer segmento) a la
ACI (arteria carótida interna) sin problemas.
P: A través de los intersticios del stent sobresalen uno o más bucles de una
espiral y no los puedo volver a colocar. ¿Qué se debe hacer?
R: Si el riesgo de dejar parte de la espiral en el vaso principal no es aceptable,
coloque un segundo stent dentro del primero para sujetar la porción de la
espiral herniada contra la pared del vaso. La angiografía en tres dimensiones
mediante una proyección ortogonal (por ejemplo: "efecto barril") puede ser
muy útil para evaluar si un lazo de espiral está dentro del lumen del stent y en
el vaso principal, o entre la pared del vaso y el stent. Preste especial atención
a la medicación antiplaquetaria y a la heparinización.
P: Por error he iniciado el despliegue del stent, pero no se encuentra en la
ubicación que yo deseaba. ¿Qué se debe hacer?
R: Por lo general, lo más seguro es no tratar de cambiar la posición del stent.
Es mejor seguir desplegándolo donde se encuentre y desplegar después un
segundo stent en la ubicación deseada. El despliegue seguro de un stent
(aunque no esté en la ubicación deseada) minimiza la lesión vascular. Los
estudios en animales han demostrado que el stent se endoteliza en menos de
30 días.
P: Me he equivocado al situar el stent y lo he desplegado con un extremo
adyacente al aneurisma, en lugar de en la parte normal del vaso principal.
¿Qué se debe hacer?
R: Retire del microcatéter la guía introductora del stent mientras mantiene la
posición del microcatéter. Inserte y despliegue un segundo stent Neuroform
Atlas en la porción normal del vaso principal (de manera telescópica).
El segundo stent debe ser del mismo diámetro que el primero o mayor.
GarantÍa
Stryker Neurovascular garantiza que se ha puesto un cuidado razonable en el
diseño y la fabricación de este instrumento. esta garantía sustituye a cualquier
otra que no se mencione expresamente en este documento, ya sea de forma
explícita o implícita por ley o de otro modo, incluida, entre otras, cualquier
garantía implícita de comerciabilidad o de adecuación para un fin concreto.
La manipulación, el almacenamiento, la limpieza y la esterilización de este
instrumento, así como otros aspectos relacionados con el paciente, el diagnóstico,
el tratamiento, las intervenciones quirúrgicas y cualquier otro aspecto ajeno al
control de Stryker Neurovascular afectan directamente a este instrumento y a
los resultados que puedan obtenerse de su uso. La responsabilidad de Stryker
Neurovascular en virtud de esta garantía se limita a la reparación o sustitución
de este instrumento y Stryker Neurovascular no asumirá responsabilidad alguna
por pérdidas accidentales o consecuentes, por daños ni por gastos directos o
indirectos que pueda ocasionar el uso de este instrumento. Stryker Neurovascular
tampoco asume ninguna otra obligación o responsabilidad relacionada con este
instrumento ni autoriza a ninguna persona a que lo haga en su nombre. stryker
neurovascular rechaza cualquier responsabilidad con respecto a instrumentos
reutilizados, reprocesados o reesterilizados y, respecto a los mismos, no ofrece
garantía alguna, ya sea explícita o implícita, incluyendo entre otras la de
comerciabilidad y adecuación para un fin concreto.
15
Black (K) ∆E ≤5.0

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières