Télécharger Imprimer la page

SRAM DUB MTB Mode D'emploi page 26

Publicité

< 1 mm
6
Loosen the bolt until the preload adjuster
will rotate. Do not exceed a 1 mm gap.
Rotate the preload adjuster in the opposite
direction of the adjuster arrow until it stops
or makes contact with the crankarm.
Lösen Sie die Schraube, bis sich der
Vorspannungseinsteller dreht. Der Spalt darf
nicht größer als 1 mm sein.
Drehen Sie den Vorspannungseinsteller
in die dem Pfeil auf dem Einsteller
entgegengesetzte Richtung, bis er anschlägt
oder die Tretkurbel berührt.
Afloje el perno hasta que pueda girar el
ajustador de precarga. No exceda una
separación de 1 mm.
Gire el ajustador de precarga en la dirección
opuesta a la flecha del ajustador, hasta que
se detenga o entre en contacto con la biela.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
5
Desserrez la vis jusqu'à ce que l'outil de
réglage de la précontrainte tourne. L'espace
ne doit pas dépasser 1 mm.
Faites tourner l'outil de réglage de la
précontrainte dans le sens opposé à celui
indiqué par la flèche sur l'outil de réglage
jusqu'à ce qu'il se bloque ou qu'il touche la
manivelle.
Allentare il bullone fino a quando il
regolatore del precarico non ruota. Non
superare la distanza di 1 mm.
Ruotare il regolatore del precarico nella
direzione opposta della freccia del
regolatore fino a quando non si arresta o
tocca la pedaliera.
Draai de bout los totdat de
voorbelastingsregelaar draait. De ruimte
mag niet meer dan 1 mm zijn.
Draai de voorbelastingsregelaar in de
tegenovergestelde richting van de pijl totdat
het stopt of de crankarm aanraakt.
Retirar/Desapertar
Measure
取り外し/ 緩める
Messen
Medir
2
Desaperte o perno até que o afinador da
pré-tensão possa rodar. Não exceda uma
folga de 1 mm.
Rode o afinador da pré-tensão na direcção
oposta à seta do afinador, até que pare ou
entre em contacto com o braço da manivela.
プレロード調節器が回転するようになるま
で、ボルトを緩めます。隙間が 1 mm を超
えないようしてください。
プリロード調節器を、調節器の矢印の向き
とは反対側に、止まるまで、またはクラン
クアームに接触するまで、回転させます。
旋松螺栓,直至预紧调节器开始转动。请勿
超过 1 mm 间隙。
朝着与调节器箭头相反的方向转动预紧调节
器,直至转不动或者与曲臂接触。
Mesurer
Medir
計測
Misurare
测量
Meten
Adjust
Régler
Ajustar
調節
Einstellen
Regolare
调节
Ajustar
Afstellen
26

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dub road