Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
3
Remove
the BB386
installation tool.
Entfernen
Sie das
BB386-Monta-
gewerkzeug.
Retire la
herramienta de
instalación de
BB386.
4
Install the
spacer(s)
according to the
Road Crankset
and Bottom
Bracket
Bauen Sie
Distanzstücke
gemäß der
Tabelle für
Rennrad-Kurbel-
garnituren und
Innenlager
Instale los
espaciadores
de acuerdo
con la
tabla
Conjuntos
de bielas y
pedalieres para
carretera.
Install
Installer
Instalar
取り付け
Einbauen
Installare
安装
Instalar
Monteren
Retirez l'outil
Retire a ferramenta
d'installation
de instalação
BB386.
BB386.
BB386 取り付け
Rimuovere lo
ツールを取り外し
strumento di
ます。
installazione
BB386.
取下 BB386 安装工
Verwijder het
具。
BB386 montage-
gereedschap.
Installez la (les)
entretoise(s) en
respectant les
indications du
tableau Pédalier
table.
et boîtier de
pédalier pour
route.
Installare il/i
distanziale/i
secondo
la
tabella
guarniture
da strada e
ein.
movimenti
centrali.
Installeer de
afstandshouder(s)
overeenkomstig
de
Tabel
Crankstellen en
trapassen voor
racefietsen.
Instale o(s)
espaçador(es)
de acordo com
a
Tabela de
pedaleiras e eixos
pedaleiros Road.
Roadのクランクセッ
トおよびボトム・ブ
ラケットの表に従っ
て、スペーサーを取
り付けます。
根据《公路车曲柄组
和 中 轴 表 》
安 装 垫
片。
16