Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 124

Liens rapides

IS88 Rev.12 14/12/2018
CTRL
centrale di comando per barriere elettromeccaniche
Istruzioni originali
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installatore
EN -
Instructions and warnings for the installer
DE -
Anweisungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et consignes pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e advertências para o instalador
NLD -
Aanwijzingen en waarschuwingen voor de installateur
PL -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Roger Technology CTRL

  • Page 1 IS88 Rev.12 14/12/2018 CTRL centrale di comando per barriere elettromeccaniche Istruzioni originali IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installatore EN - Instructions and warnings for the installer DE - Anweisungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et consignes pour l’installateur...
  • Page 3: Table Des Matières

    Avvertenze generali Allgemeine Sicherheitshinweise Dichiarazione CE di Conformità Konformitätserklärung Simbologia Symbole Descrizione prodotto Produktbeschreibung Aggiornamenti versione r3.50 Aktualisierungen Version r3.50 Caratteristiche tecniche prodotto Technische Daten des Produkts Descrizione dei collegamenti Beschreibung der Anschlüsse Installazione tipo Art der Installation Collegamenti elettrici Elektrische Anschlüsse Comandi e accessori Befehle und Zubehör...
  • Page 4 Advertencias generales Algemene waarschuwingen Declaración CE de Conformidad EG-verklaring van overeenstemming Símbolos Symbolen Descripción del producto Beschrijving product Actualización de la versión r3.50 Update versie r3.50 Características técnicas del producto Technische kenmerken product Descripción de las conexiones Beschrijving aansluitingen Instalación básica Type installatie Conexiones eléctricas Elektrische aansluitingen...
  • Page 5 r3.50 Fusibile 3A Connettore scheda carica Fusibile 4A Fuse 3A batterie Fuse 4A Plug for battery charger Display a 4 cifre e 6 tasti di programmazione 4 digit display and 6 programming buttons Collegamento batterie Microprocessore Batteries connection Ingresso alimentazione (secondario trasformatore) Morsettiere dei Power supply unit...
  • Page 6 AGILIK • KB PRIMARIO TRASFORMATORE MONOFASE FUSIBILE CEI 61558-2-6 SECONDARIO FUSE 230 Vac 115 Vac (CTRL/115) FUSIBILE FUSE 10A FUSIBILE FUSE 3A FUSIBILE +LUCI FUSE 4A +24V +LAM H93/RX22A/I RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER ENC1 23 24 25 28 29 30 31...
  • Page 7 BIONIK Blu/Blue Nero/Black FUSIBILE FUSIBILE FUSIBILE FUSE FUSE FUSE BATTERY CHARGER BATTERY SEC2 PROG TEST SEC1 FUSIBILE H93/RX22A/I FUSE RICEVITORE RADIO RADIO RECEIVER MOTOR 230 Vac 115 Vac X Y Z (CTRL/115) BI/BLED...
  • Page 8 PROG TEST Orologio / Timer Apertura / Opening Chiusura / Closing Passo passo / Step by step Apertura parziale / Partial opening Antenna RG58 max 10 m Bordo sensibile / Safety edge STOP 11 12 13 14 15 ENC2 LED LIGHT...
  • Page 9 COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS MASTER 1 2 3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 ENC2 LED LIGHT USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI Series F4ES - F4S photocells CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS...
  • Page 10 TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS MASTER 1 2 3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15 ENC2 LED LIGHT USO RACCOMANDATO per fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for COLLEGAMENTO CON 2 COPPIE FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 2 PAIRS OF SYNCHRONOUS PHOCELLS...
  • Page 11 BATTERY SAVING ( BATTERY SAVING + TEST FOTOCELLULE · PHOTOCELLS TEST ( COLLEGAMENTO CON 1 COPPIA FOTOCELLULE SINCRONIZZABILI CONNECTION WITH 1 PAIR OF SYNCHRONOUS PHOCELLS MASTER 1 2 3 1 2 3 4 5 14 15 USO RACCOMANDATO per ENC2 LED LIGHT fotocellule Serie F4ES - F4S RECOMMENDED USE for...
  • Page 12 G90/F4ES T90/F4S G90/F4ES G90/F4ES T90/F4S T90/F4S TRIX100 G90/F4ES L'immagine della barriera ha scopo puramente indicativo. The image of the barrier is for reference only.
  • Page 13 verde green ENC2 LED LIGHT verde green ENC2 LED LIGHT C H IU S O ENC2 LED LIG C L O S E D Relay 24V A P E R T O O P E N E D ACCESA SPENTA ALLARME ALARM...
  • Page 14 AGILIK • KB • BIONIK4HP • BIONIK6 • BIONIK8 Microinterruttore sblocco Unlock microswitch LIGHT BIONIK4 LOCKS Microinterruttore sblocco Unlock microswitch...
  • Page 15 AGILIK • KB • BIONIK4HP • BIONIK6 • BIONIK8 ENC1 ENC2 LED LIGHT ENC2 6 FILI 7 FILI 6 WIRES 7 WIRES ENC2 ENC1...
  • Page 16 BIONIK4 ENC1 ENC2 LED LIGHT ENC2 ENC2 6 FILI 6 WIRES ENC1 7 FILI 7 WIRES...
  • Page 17 AGILIK • KB AG/BLED B73/EXP AG/BLED B73/EXP ENC2 LED LIGHT 100 mm B73/EXP Bi-adesivo Double-sided adhesive...
  • Page 18 BIONIK4 • BIONIK4HP • BIONIK6 • BIONIK8 BI/BLED B73/EXP BI/BLED BI/BLED6 BI/BLED8 LED LIGHT B73/EXP ENC2 LED LIGHT B73/EXP 100 mm Bi-adesivo Double-sided adhesive...
  • Page 19 AGILIK • KB MESSA A TERRA GROUNDING SCHEME...
  • Page 20 BIONIK4 • BIONIK4HP • BIONIK6 • BIONIK8 MESSA A TERRA GROUNDING SCHEME...
  • Page 21 BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) SEC2 BI/BAT/KIT BATTERY CHARGER AG/BAT/KIT BATTERY CHARGER BATTERY (+) BATTERY (-) PROG TEST SEC2 SEC1 CTRL 11 12 13 14 15 ENC2 LED LIGHT BLACK FUSE T10A 5x20 2 x 12V 4,5Ah AGM Battery ONLY...
  • Page 22 BIONIK4 • BIONIK4HP • BIONIK6 • BIONIK8 BATTERY C BATTERY (+) BATTERY (-) BLACK Rosso Nero Black SEC2 Blue BI/BAT/KIT BI/BCHP 2 x 12V 4500 mAh AGM Battery ONLY...
  • Page 23 MASTER Orologio / Timer Apertura / Opening Chiusura / Closing Passo passo / Step by step Apertura parziale / Partial opening Antenna RG58 max 10 m Costa di sicurezza MASTER / MASTER Safety edge STOP (MASTER+SLAVE) 11 12 13 14 15 ENC2 LED LIGHT 1 2 3...
  • Page 24 SELEZIONE POSIZIONE DI INSTALLAZIONE BARRIERA - PAR. SELECTION OF THE BARRIER INSTALLATION POSITION - PAR. INSTALLAZIONE CORPO BARRIERA A SINISTRA INSTALLAZIONE CORPO BARRIERA A DESTRA CABINET BARRIER INSTALLED ON THE LEFT CABINET BARRIER INSTALLED ON THE LEFT IMPOSTAZIONE DI FABBRICA FACTORY SETTING 7101 7100...
  • Page 25: Avvertenze Generali

    La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. ROGER TECHNOLOGY declina qualsiasi responsabilità derivante da un uso improprio o diverso da quello per cui è destinato ed indicato nel presente manuale.
  • Page 26 EN 12453 e EN 12445. ROGER TECHNOLOGY declina ogni responsabilità qualora vengano installati componenti incompatibili ai fini della sicurezza e del buon funzionamento. In caso sia attiva la funzione uomo presente dovrà essere cura dell’installatore verificare la distanza d’arresto massima o l’alternativo uso di un bordo deformabile...
  • Page 27: Dichiarazione Ce Di Conformità

    Dichiarazione CE di Conformità Il sottoscritto Dino Florian, legale rappresentante di Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DICHIARA che la centrale di comando CTRL è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti, stabilite dalle seguenti direttive CE: –...
  • Page 28: Simbologia

    Descrizione prodotto La centrale CTRL controlla in modalità sensored, il motore ROGER brushless per barriere elettromeccaniche. La centrale CTRL si avvale di due encoder magnetici, uno controlla il motore l'altro controlla la posizione dell'asta, anche quando viene movimentata a mano.
  • Page 29: Aggiornamenti Versione R3

    Aggiornamenti versione r3.50 1. Cambiato nome prodotto (AG/CTRL -> CTRL). 2. Aggiunta gestione barriera BIONIK8 (parametro 3. Aggiunta gestione sistema antisfondamento (BreakAway) ACS/BA/SA (parametro 4. Migliorata gestione batteria ai sensi delle normative vigenti (Parametri 5. Aggiunta gestione di segnalazione anomalia sistema antisfondamento e/o batteria (parametro 6.
  • Page 30: Descrizione Dei Collegamenti

    Descrizione dei collegamenti Per accedere alla centrale di comando, rimuovere la testata della barriera. Effettuare i collegamenti come indicato in fig. 1-2-3. Installazione tipo Cavo consigliato Alimentazione di rete. Cavo a doppio isolamento tipo H07RN-F 3x1,5 mm Fotocellula - Ricevitore F4ES/F4S Cavo 4x0,5 mm (massimo 20 m) Fotocellula - Trasmettitore F4ES/F4S...
  • Page 31: Collegamenti Elettrici

    Fusibile 5x20 T2A (alimentazione di rete 115 Vac). Ingresso secondario 26 Vac del trasformatore per alimentazione motore (SEC1) e per alimentazione logica e periferiche 19 Vac (SEC2). NOTA: Il cablaggio è realizzato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. X-Y-Z Collegamento al motore ROGER brushless.
  • Page 32: Comandi E Accessori

    Comandi e accessori Le sicurezze con contatto N.C. se non installate devono essere ponticellate ai morsetti COM, oppure disabilitate modificando i parametri In installazioni di due barriere contrapposte i collegamenti ai comandi e agli accessori devono essere effettuati sulla centrale di comando MASTER. Sulla centrale SLAVE collegare il bordo sensibile e l'eventuale comando di STOP.
  • Page 33 Ingresso comando di STOP (N.C.). L’apertura del contatto di sicurezza provoca l’arresto del movimento. NOTA: il contatto è ponticellato di fabbrica da ROGER TECHNOLOGY. In installazioni con due barriere contrapposte, se il comando di STOP è dato sulla barriera MASTER entrambe le barriere si fermano.
  • Page 34 CONTATTO DESCRIZIONE 31(CH) 28(COM) Ingresso di comando (N.C.) disponibile per il collegamento del sensore del sistema attacco asta barriere sganciabile ACS/BA/60 (fig. 8). Quando interviene il sistema di sicurezza attacco anta sganciabile ACS/BA/60 il contatto passa da N.C. a N.O.. Abilitare l'ingresso con parametro 32(AP) 28(COM)
  • Page 35: Tasti Funzione E Display

    Tasti funzione e display TASTO DESCRIZIONE Parametro successivo Parametro precedente DOWN DOWN Incremento di 1 del valore del parametro Decremento di 1 del valore del PROG TEST parametro PROG Apprendimento della corsa TEST Attivazione modalità TEST • Premere i tasti UP e/o DOWN per visualizzare il parametro da modificare.
  • Page 36: Modalità Visualizzazione Di Stato Comandi E Sicurezze

    10.2 Modalità visualizzazione di stato comandi e sicurezze STATO DEI COMANDI STATO DELLE SICUREZZE STATO DEI COMANDI: Le indicazioni dei comandi (segmenti AP=apre, PP=passo- passo, CH=chiude, PED=apertura parziale, ORO=orologio) sono normalmente spente. Si accendono alla ricezione di un comando (esempio: quando viene dato un comando di passo-passo si BREAK accende il segmento PP).
  • Page 37: Apprendimento Della Corsa

    Apprendimento della corsa Per un corretto funzionamento, è necessario eseguire l’apprendimento della corsa. 11.1 Prima di procedere: IMPORTANTE: Selezionare la lunghezza dell'asta installata con il parametro Fare la massima attenzione nella selezione del parametro. Una errata impostazione può causare gravi danni. SELEZIONE MODELLO Asta...
  • Page 38 1. Selezionare la posizione della barriera rispetto al varco con il parametro . Di fabbrica il parametro è impostato con corpo barriera installata a destra ( ) con varco di apertura e chiusura asta a sinistra, vista lato sportello di ispezione. IMPOSTAZIONE DI FABBRICA FACTORY SETTING Nel caso di cambio posizione di installazione da destra a sinistra, è...
  • Page 39: Procedura Di Apprendimento

    TEST VEDI CAPITOLO 15 e 16 1 click finchè ... TEST PROG TEST VEDI PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CAP. 11.2 CHIUSA 1 click Tener premuto 1 click Sì TEST VEDI PROCEDURA DI APPRENDIMENTO CAP. 11.2 1 click 11.2 Procedura di apprendimento: SBLOCCARE BLOCCARE 2x360°...
  • Page 40: Indice Dei Parametri

    Indice dei parametri VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Abilitazione comunicazione seriale RS485 (MASTER-SLAVE) Selezione del modello di barriera e della lunghezza dell'asta Richiusura automatica dopo il tempo di pausa (da barriera completamente aperta) Richiusura automatica dopo interruzione di alimentazione di rete (black-out) Selezione funzionamento comando passo-passo (PP) Prelampeggio Funzione condominiale sul comando di apertura parziale (PED)
  • Page 41 VALORE DI PARAM. DESCRIZIONE PAGINA FABBRICA Selezione modalità di funzionamento luci di segnalazione sull'asta Configurazione contatto orologio Abilitazione della chiusura garantita Regolazione tempo di attivazione della chiusura garantita Selezione modalità di accesso ai parcheggi Abilitazione comando di chiusura dopo l'intervento delle fotocellule (FT) Selezione gestione funzionamento a batteria Selezione delle limitazioni nel funzionamento a batteria Selezione del tipo di batteria e riduzione dei consumi...
  • Page 42: Menù Parametri

    Menù parametri VALORE DEL PARAMETRO PARAMETRO Abilitazione comunicazione seriale RS485 (MASTER-SLAVE) L'abilitazione della comunicazione seriale permette la gestione sincronizzata di due automazioni contrapposte. Esempio: un comando di apertura dato all'automazione MASTER attiva l'apertura dell'automazione SLAVE. Disabilitata. Automazione SLAVE. Automazione MASTER. Quando si abilita l'automazione MASTER appare per pochi secondi sul display .
  • Page 43 Selezione funzionamento comando passo-passo (PP) Apre-stop-chiude-stop-apre-stop-chiude... Condominiale: la barriera apre e richiude dopo il tempo impostato di chiusura automatica. Il tempo di chiusura automatica si rinnova se, da asta completamente aperta, viene dato un nuovo comando di passo-passo. Durante l’apertura il comando passo-passo viene ignorato. Questo permette all'asta di aprirsi completamente, evitando la chiusura indesiderata.
  • Page 44 Regolazione del rallentamento in apertura Regolazione del rallentamento in chiusura = la barriera rallenta in prossimità della battuta di arresto ... = la barriera rallenta con molto anticipo rispetto alla battuta di arresto. NOTA: I valori disponibili potrebbero essere limitati dall'impostazione del parametro Abilitazione sistema antisfondamento “BreakAway”...
  • Page 45 Regolazione del rilevamento ostacoli (anti-schiacciamento) L'intervento del rilevamento ostacoli durante la manovra di chiusura provoca la riapertura. Durante la manovra di apertura l'intervento del rilevamento ostacoli provoca l'inversione soltanto se l'osta- colo viene rilevato nei primi 60° di manovra. I tentativi di richiusura automatica sono determinati dall'impostazione del parametro NOTA: I valori disponibili potrebbero essere limitati dall'impostazione del parametro = tempo di intervento minimo (sensibilità...
  • Page 46 Modalità di funzionamento della fotocellula (FT) con barriera chiusa NOTA: Il parametro non è visibile se il parametro oppure se Se la fotocellula è oscurata la barriera non può aprire. La barriera si apre al ricevimento di un comando di apertura anche se la fotocellula è oscurata. La fotocellula oscurata invia il comando di apertura della barriera.
  • Page 47 Selezione modalità di funzionamento luci di segnalazione sull'asta NOTA: nel funzionamento a batteria, per ridurre il consumo, la centrale imposta automaticamente al valore Disabilitata. Luci sempre spente. Luci sempre accese. Luci accese con asta ferma, lampeggianti con asta in movimento. Luci con breve intermittenza con asta ferma, lampeggianti con asta in movimento.
  • Page 48 Abilitazione comando di chiusura dopo l’intervento della fotocellula (FT) NOTA: il parametro non è visibile se Disabilitata. Abilitata. Se durante la manovra di chiusura interviene la fotocellula, la barriera si ferma. Al rilascio della fotocellula, la barriera continua a chiudere. Selezione gestione funzionamento a batteria Impostando un valore diverso da si abilita un controllo sul livello di tensione della batteria.
  • Page 49 Numero identificativo Il numero identificativo è composto dai valori dei parametri da NOTA: i valori indicati in tabella sono valori puramente indicativi. Versione HW Anno di produzione Settimana di produzione Esempio: Numero seriale Versione FW Versione della comunicazione seriale RS485 Visualizzazione contatore manovre Il numero è...
  • Page 50: Esempi Di Applicazioni Per Il Funzionamento In Modalità Accesso Parcheggi

    Esempi di applicazioni per il funzionamento in modalità accesso parcheggi La centrale di comando CTRL gestisce il funzionamento in modalità accesso parcheggio. La funzione è abilitata dal parametro e si devono utilizzare ESCLUSIVAMENTE gli ingressi di comando AP e/o PED a morsettiera.
  • Page 51: Segnalazione Degli Ingressi Di Sicurezza E Dei Comandi (Modalità Test)

    Segnalazione degli ingressi di sicurezza e dei comandi (modalità TEST) In assenza di comandi volontari attivati, premere il tasto TEST e verificare quanto segue: INTERVENTO DISPLAY POSSIBILE CAUSA INTERVENTO TRADIZIONALE DA SOFTWARE La barriera MASTER è bloccata. Con- Verificare il pulsante/contatto di STOP della tatto di STOP della barriera MASTER centrale MASTER.
  • Page 52: Segnalazione Allarmi E Anomalie

    Segnalazione allarmi e anomalie SEGNALAZIONE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA INTERVENTO ALLARME LED POWER spento Manca alimentazione. Verificare il cavo di alimentazione. LED POWER spento Fusibili bruciati. Sostituire il fusibile. Si raccomanda di estrarre e reinserire i fusibili sola- mente in assenza di tensione di rete. Fusibile F1 bruciato o danneggiato (se Sostituire il fusibile.
  • Page 53 SEGNALAZIONE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA INTERVENTO ALLARME AGILIK-KB-BI/004HP-BI/006-BIONIK8: Chiu- dere con la chiave effettuando due giri completi in lampeggiante senso orario. Dispositivo di sblocco aperto. BIONIK: Chiudere lo sportellino di sblocco e girare la chiave. Sportello di ispezione barriera aperto Chiudere lo sportello di ispezione correttamente e verifi- (se installato il microinterruttore di care il collegamento del micro interruttore.
  • Page 54 SEGNALAZIONE PROBLEMA POSSIBILE CAUSA INTERVENTO ALLARME Taratura del motore fallita. Ripetere la procedura di apprendimento. Se il problema persiste verificare il cavo di connes- sione dell’encoder 1 al motore. Verificare la fluidità di rotazione del motore. In caso La procedura di ap- di problemi contattare l’assistenza tecnica.
  • Page 55: Diagnostica - Modalità Info

    DALLA MODALITA’ x5 s La Modalità INFO permette di visualizzare alcuni valori misurati dalla centrale CTRL. Dalla modalità “Visualizzazione comandi e sicurezze” e con motore fermo, premere per 5 s il tasto TEST. La centrale visualizza in sequenza i seguenti valori:...
  • Page 56: Sblocco Meccanico

    Sblocco meccanico In caso di guasto o in mancanza di tensione, è possibile sbloccare la barriera e movimentarla a mano. Per ulteriori informazioni consultare l'operazione di blocco/sblocco sul manuale d'uso dell'automazione BIONIK4, BIONIK4HP, BIONIK6, BIONIK8. Se si sblocca la barriera con la centralina alimentata, sul display appare lampeggiante finché...
  • Page 57: Messa In Funzione

    Tutti i diritti relativi alla presente pubblicazione sono di proprietà esclusiva di ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY si riserva il diritto di apportare eventuali modifiche senza preavviso. Copie, scansioni, ritocchi o modifiche sono espressamente vietate senza un preventivo consenso scritto di ROGER TECHNOLOGY.
  • Page 58: General Safety Precautions

    WARNING: check that the existing structure fulfils the required resistance and stability specifications. ROGER TECHNOLOGY is not liable for failure to observe the good practices in the construction of fixtures to be motorised or for deformations that may occur during use.
  • Page 59 EN 12453 and EN 12445. ROGER TECHNOLOGY cannot be held responsible for any damage or injury caused by the installation of incompatible components which compromise the safety and correct operation of the device.
  • Page 60: Declaration Ce Of Conformity

    Declaration CE of Conformity The undersigned Dino Florian, legal representative of Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARES that the CTRL digital control unit is compliant with the provisions established by Community directives: –...
  • Page 61: Symbols

    Product description The CTRL controller is a unit for the sensored control of the ROGER brushless motor powering an electromechanical barrier. The CTRL uses two magnetic encoders, with one monitoring the motor and another monitoring the position of the boom, even when it is moved manually.
  • Page 62: Updates Of Version R3

    Updates of version r3.50 1. The product name was changed (AG/CTRL -> CTRL). 2. The BIONIK8 barrier management was added (parameter 3. Shatter-proof (BreakAway) system management ACS/BA/SA was added (parameter 4. The battery management was improved, according to the legislation in force (Parameters 5.
  • Page 63: Description Of Connections

    Description of connections To access the control unit. remove the barrier head. Figure 1-2-3 shows connection diagrams. Typical installation Recommended cable Power supply H07RN-F 3x1,5 mm2 double insulated cable Photocell - Receiver F4ES/F4S Cable 4x0,5 mm (max 20 m) Photocell - Transmitter F4ES/F4S Cable 2x0,5 mm (max 20 m) Key selector R85/60...
  • Page 64: Electrical Connections

    [B] (not supplied). DESCRIPTION Connection to mains power, 230 Vac ±10% (115 Vac ±10% 60 Hz). - 230 Vac ± 10% for CTRL control panel. - 115 Vac ± 10% for CTRL/115 control panel. Fuse 5x20 T1A.
  • Page 65: Commands And Accessories

    Commands and Accessories If not installed, safety devices with NC contacts must be jumpered at the COM terminals, or disabled by modifying the parameters For installations with two opposed barriers, connections for command signals and accessories must be made on the MASTER controller. The sensing edge and, if used, the STOP command signal must be connected to the SLAVE controller.
  • Page 66 The current manoeuvre is arrested if the safety contact opens. N.B.: the controller is supplied with this contact already jumpered by ROGER TECHNOLOGY. In the case of installations with two opposed barriers, if the STOP command signal is given for the MASTER barrier, both barriers stop.
  • Page 67 (see fig. 14-15). LOCKS Connectors for connecting lock device microswitch and safety stop microswitch on barrier inspection hatch (connection not supplied by ROGER TECHNOLOGY) (see fig. 10-11). Jumper the other connector if only one connector is connected. RECEIVER CARD Connector for slot-in radio receiver board.
  • Page 68: Function Buttons And Display

    Function buttons and display BUTTON DESCRIPTION Next parameter Previous parameter DOWN DOWN Increase value of parameter by 1 Decrease value of parameter by 1 PROG Travel acquisition PROG TEST TEST Activate TEST mode • Press the UP and/or DOWN buttons to view the parameter you intend to modify. •...
  • Page 69: Command And Safety Device Status Display Mode

    10.2 Command and safety device status display mode COMMAND STATUS SAFETY DEVICE STATUS COMMAND STATUS: The command status indicators on the display (segments AP = open, PP = step mode, CH = close, PED = partial opening, ORO=clock) are normally off. They illuminate when a command is received (e.g.: when a BREAK step mode command is received, the segment PP illuminates).
  • Page 70: Travel Acquisition

    Travel acquisition For the system to function correctly, the barrier travel must be acquired by the controller. 11.1 Before starting: IMPORTANT: Select the length of the boom with the parameter It is very important that this parameter is selected correctly. An incorrect setting may cause severe damage or injury.
  • Page 71 1. Select the position of the barrier in relation to the gate, using parameter . The factory setting of the parameter is with the barrier installed on the right ( ) and the boom opening/closure gate on the left (seen from the inspection hatch side).
  • Page 72: Acquisition Procedure

    TEST See chapters 15 and 16 1 click Until ... PROG TEST TEST ACQUISITION PROCEDURE Ch. 11.2 CLOSED 1 click Press and hold... 1 click TEST ACQUISITION PROCEDURE Ch. 11.2 1 click 11.2 Acquisition procedure: UNLOCK LOCK 2x360° 2x360° 45° PROG AP P- PH A5...
  • Page 73: Index Of Parameters

    Index of parameters FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Enable RS485 serial communication (MASTER-SLAVE) Barrier model and the length of the boom selection Automatic closing after time pause (from barrier completely open position) Automatic closing after mains power outage Step mode control function selection (PP) Pre-manoeuvre flashing warning Condominium function for partial open command (PED) Enable "operator present"...
  • Page 74 FACTORY PARAM. DESCRIPTION PAGE DEFAULT Operating mode of signal lights on boom Clock contact configuration Enable safeguarded barrier closure Safeguarded closure activation time setting Parking access mode selection Enable close command after photocell activation (FT) Selection of the battery operation management Selection of the battery operation limitations Selection of the battery type and consumption reduction Restoring factory default values...
  • Page 75: Parameters Menu

    Parameters menu PARAMETER PARAMETER VALUE Enable RS485 serial communication (MASTER-SLAVE) Enabling serial communication permits the synchronised control of two opposing automation systems. Example: a command signal received by MASTER automation system also opens the SLAVE automation system. Disabled. SLAVE automation system. MASTER automation system.
  • Page 76 Step mode control function selection (PP) Open-stop-close-stop-open-stop-close... Condominium function: the barrier opens and closes after the set automatic closing time. The automatic closing timer restarts if a new step mode command is received with the boom in the com- pletely open position. Step mode commands are ignored while the barrier is opening. This allows the boom to open completely and prevents unintentional closing.
  • Page 77 Setting deceleration during opening Setting deceleration during closure 01= barrier decelerates near stop ... 10= barrier decelerates long before reaching the stop. N.B.: Available values may be limited by the setting for parameter "BreakAway" ACS/BA/60 shatter-proof system enabling (fig. 8) Connect the shatter-proof system sensor to one of the control inputs on the control unit.
  • Page 78 Obstacle detection function setting (crush prevention) The barrier reopens if the obstacle detection system is activated during a closing manoeuvre. During opening manoeuvres, the barrier is reversed by the obstacle detection system only if the obstacle is detected within the first 60° of the manoeuvre. The maximum number of automatic closing attempts is set by parameter N.B.: Available values may be limited by the setting for parameter = minimum activation time (maximum sensitivity)...
  • Page 79 Photocell (FT) mode with barrier closed N.B.: this parameter is not visible if the value of parameter or if If the photocell is obstructed, the barrier cannot open. The barrier opens when an open command is received, even if the photocell is obstructed. The photocell sends the barrier open command when obstructed.
  • Page 80 Operating mode of signal lights on boom N.B.: to reduce power consumption, the controller automatically sets this par. to during battery powered operation. Disabled. Lights always off. Lights always on. Lights on with boom stationary, flashing when boom is moving. Short flash with boom stationary, flashing normally when boom is moving.
  • Page 81 Enable close command after activation of photocell (FT) N.B.: this parameter is not visible if Disabled. Enabled. The barrier stops if the photocell is activated during closing manoeuvre. The barrier resumes clos- ing when the photocell is cleared. Selection of the battery operation management Setting a value different than a battery voltage level check is activated.
  • Page 82: Identification Number

    Identification number The identification number consists of the values of the parameters from N.B.: The values shown in the table are indicative only. HW version Year of manufacture Week of manufacture Example: Serial number FW version RS485 serial communication version View manoeuvre counter The number consists of the values of the parameters from multiplied by 100.
  • Page 83: Examples Of Applications In Parking Access Mode

    Examples of applications in parking access mode. The CTRL controller manages the system in parking access mode. The function is enabled through the parameter and ONLY the AP and/or PED command inputs at the terminal board must be used. N.B.: the input FT cannot be disabled in the following operating situations. If the contact (NC) is opened during a closing manoeuvre, the barrier reopens and remains open until the contact is closed again.
  • Page 84: Safety Input And Command Status (Test Mode)

    Safety input and command status (TEST mode) With no currently active intentional commands, press the TEST button and check the following: DISPLAY POSSIBLE CAUSE ACTION BY SOFTWARE PHYSICAL CORRECTIVE ACTION MASTER barrier not moving. STOP con- Check STOP button/contact on MASTER tact of MASTER barrier open controller.
  • Page 85: Alarms And Faults

    Alarms and faults PROBLEM ALARM SIGNAL POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION The barrier does POWER LED off No power. Check power cable. not open or close. POWER LED off Fuses blown. Replace fuse. Always disconnect from mains power before removing and refitting fuses. Fuse F1 blown or damaged.
  • Page 86 PROBLEM ALARM SIGNAL POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION AGILIK-KB-BI/004HP-BI/006-BI/008: Lock turning the key two complete turns clockwise. Release device open. flashing BIONIK4: Close the release lock cover and turn the key. Open barrier inspection hatch (if Close the inspection hatch correctly and check the the emergency stop micro-switch micro-switch connection.
  • Page 87 PROBLEM ALARM SIGNAL POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Motor calibration failed. Repeat acquisition procedure. If the problem persists, check the cable connecting encoder 1 to the motor. Acquisition proce- Check that the motor turns without impediment. Contact dure does not com- technical support in case of any problems.
  • Page 88: Procedural Verifications - Info Mode

    1 click INFO mode may be used to view certain parameters measured by the CTRL controller. Press and hold the TEST button for 5 seconds from the “View command signals and safety devices” mode with the motor stationary. The controller displays the following parameters in sequence:...
  • Page 89: Mechanical Release

    Mechanical release In the event of a fault or mains power loss, the barrier may be released and opened manually. For further information, refer to the locking/release operation in the manual of the BIONIK4, BIONIK4HP, BIONIK6, BIONIK8 automation system. If the barrier is unlocked while the controller is powered, the message flashes on the display until the barrier is locked again.
  • Page 90: Start-Up

    ROGER TECHNOLOGY is the exclusive proprietor holder of all rights regarding this publication. ROGER TECHNOLOGY reserves the right to implement any modifications without prior notification. Copying, scanning or any alterations to this document are prohibited without express prior authorised from by ROGER TECHNOLOGY.
  • Page 91: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Die Nichtbeachtung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen kann Verletzungen oder Schäden am Gerät zur Folge haben. ROGER TECHNOLOGY lehnt jede Haftung für Schäden, die durch unsachgemäßen oder nicht bestimmungsgemäßen, den Angaben dieses Handbuchs nicht entsprechenden Gebrauch verursacht werden, ab.
  • Page 92 Es ist zu beachten, dass gemäß der Norm UNI EN 12635 alle Anforderungen der Normen EN 12604 und EN 12453 erfüllt und gegebenenfalls auch überprüft werden müssen. Die Europäischen Richtlinien EN 12453 und EN 12445 legen die Mindestanforderungen an die Nutzungssicherheit von automatischen Türen und Toren fest.
  • Page 93: Konformitätserklärung

    Diese Anleitung muss aufbewahrt und eventuellen neuen Benutzern der Anlage übergeben werden. Konformitätserklärung Der Unterzeichnende Dino Florian, gesetzlicher Vertreter von Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) ERKLÄRT, dass die Steuerung CTRL mit den von den folgenden Gemeinschaftsrichtlinien vorgegebenen Bestimmungen übereinstimmt: –...
  • Page 94: Symbole

    Das Steuergerät CTRL sorgt für die sensorgesteuerte Überwachung des bürstenlosen ROGER Motors für elektromechanische Schranken. Dazu verwendet das Steuergerät CTRL zwei Magnet-Encoder: einer steuert den Motor, der zweite steuert die Schrankenposition – auch bei manueller Betätigung. Es muss auf die Einstellung des Parameters A1 geachtet werden. Eine falsche Einstellung kann Funktionsstörungen des Antriebs verursachen.
  • Page 95: Aktualisierungen Version R3

    Aktualisierungen Version r3.50 1. Produktname geändert (AG/CTRL -> CTRL). 2. Verwaltung der Schranke BIONIK8 zugefügt (Parameter 3. Verwaltung des Trennschutzsystems (BreakAway) ACS/BA/SA zugefügt (Parameter 4. Verwaltung der Batterie in Übereinstimmung mit den geltenden Vorschriften verbessert (Parameter 5. Verwaltung der Anzeige bei Störung des Trennschutzsystems und/oder der Batterie hinzugefügt (Parameter 6.
  • Page 96: Beschreibung Der Anschlüsse

    Beschreibung der Anschlüsse Um auf das Steuergerät zuzugreifen, den Kopfteil der Schranke entfernen. In Abbildung 1-2-3 ist das Anschlussschema dargestellt. Art der Installation Empfohlene Kabel Stromversorgung Kabel mit mit doppelt isolierten Typ H07RN-F 3x1,5 mm Lichtschranken - Empfänger F4ES/F4S Kabel 4x0,5 mm (Kabellänge Max 20 m) Lichtschranken - Sender F4ES/F4S Kabel 2x0,5 mm...
  • Page 97: Elektrische Anschlüsse

    (24 V) getrennt sind. BESCHREIBUNG Spannung Netzanschluss 230 Vac ±10% (115 Vac ±10% 60 Hz). - 230 Vac ± 10% für CTRL Steurung. - 115 Vac ± 10% für CTRL/115 Steurung. Sicherung 5x20 T1A. Sicherung 5x20 T2A (Netzanschluss 115 Vac).
  • Page 98: Befehle Und Zubehör

    Befehle und Zubehör Wenn die Sicherheitseinrichtungen des Öffnerkontakts nicht installiert sind, so sind sie an den COM- Klemmen zu überbrücken oder durch die Einstellung der Parameter zu deaktivieren. Bei Anlagen mit zwei gegenüberliegenden Schranken sind die Befehle und Geräte am MASTER- Steuergerät anzuschließen.
  • Page 99 Eingang STOPP-Befehl (Öffner). Die Öffnung des Sicherheitskontaktes verursacht das Anhalten der Bewegung. HINWEIS: Der Kontakt wird werkseitig von ROGER TECHNOLOGY überbrückt. Wenn in Anlagen mit zwei gegenüberliegenden Schranken ein STOPP-Befehl von der MASTER-Schranke ausgegeben wird, so halten beide Schranken an. Wenn der STOPP-Befehl von der SLAVE-Schranke ausgegeben wird, dann hält nur die SLAVE-Schranke an.
  • Page 100 (Abb. 8) Steckverbinder für den Anschluss des Mikroschalters der Entriegelungsvorrichtung und des Mikro- schalters für die Sicherheitsabschaltung an der Inspektionsluke der Schranke (anschluss nicht werksseitig von ROGER TECHNOLOGY geliefert). Wenn nur ein Steckverbinder angeschlossen ist, dann den anderen überbrücken. RECEIVER CARD Steckverbinder für steckbaren Funkempfänger.
  • Page 101: Funktionstasten Und Display

    Funktionstasten und Display TASTE BESCHREIBUNG Nächster Parameter Vorhergehender Parameter DOWN DOWN Erhöhung des Parameterwerts um 1 – Verringerung des Parameterwerts um 1 PROG Lernlauf PROG TEST TEST Aktivierung TEST-Modus • Die Tasten UP und/oder DOWN drücken, um den zu bearbeitenden Parameter anzuzeigen. •...
  • Page 102: Anzeige Des Status Von Befehlen Sicherheitseinrichtungen

    10.2 Anzeige des Status von Befehlen und Sicherheitseinrichtungen STATUS DER SICHERHEITS- STATUS DER BEFEHLE: STATUS DER BEFEHLE EINRICHTUNGEN Die Anzeigen der Befehle (Segmente AP = Öffnen, PP = Schrittbetrieb, CH = Schließen, PED = Teilöffnung, ORO = Uhr) sind normalerweise ausgeschaltet.
  • Page 103: Lernlauf

    Lernlauf Für einen korrekten Betrieb muss erneut ein Lernlauf durchgeführt werden. 11.1 Zunächst: WICHTIG: Die Länge der eingebauten Schranke über den Parameter A1 anwählen. Dieser Parameter ist mit großem Bedacht zu wählen. Eine falsche Einstellung kann schwere Schäden zur Folge haben. AUSWAHL MODELL Schrankenlänge...
  • Page 104 1. Die Position der Schranke zum Durchgang mit dem Parameter wählen. Ab Werk wird der Parameter mit rechts installiertem Schrankengehäuse ( ) mit Öffnungs- und Schließraum des Schlagbaums links, Ansicht Seite Inspektionsklappe eingestellt. IMPOSTAZIONE DI FABBRICA FACTORY SETTING Im Falle eines Wechsels der Installationsposition von rechts nach links, muss auch die Installationsposition der Feder/n geändert werden.
  • Page 105: Lernlauf

    TEST Siehe Kapitel 15 und 16 Nein 1 Klick Bis ... TEST PROG TEST EINLERNVERFAHREN Kap. 11.2 Nein GESCHLOSSEN 1 Klick Drücken 1 Klick TEST EINLERNVERFAHREN Kap. 11.2 1 Klick 11.2 Lernlauf: ENTRIEGELN VERRIEGELN 2x360° 2x360° 45° PROG AP P- PH A5 PH A5 x4 s...
  • Page 106: Verzeichnis Der Parameter

    Verzeichnis der Parameter PARAM. WERKSEINSTELLUNG BESCHREIBUNG SEITE Aktivierung serielle Verbindung RS485 (MASTER-SLAVE) Auswahl des Schrankenmodells und der Länge des Schlagbaums Automatisches Schließen nach Ablauf der Pausenzeit (bei ganz geöffneter Schranke) Automatische Schließung nach einem Stromausfall (Blackout) Funktionsauswahl Steuerbefehl Schrittbetrieb (PP) Vorblinken Wohnanlagebetrieb auf Befehl zur Teilöffnung (PED) Aktivieren des Totmannbetriebs...
  • Page 107 PARAM. WERKSEINSTELLUNG BESCHREIBUNG SEITE Konfiguration 2. Funkkanal (PR2) Konfiguration Einschaltdauer Blinklicht / Leuchten obere Abdeckung Auswahl der Funktionsweise der Warnleuchten am Schlagbaum Konfiguration Kontakt Uhr Aktivierung der garantierten Schließung Einstellung Aktivierungszeit der garantierten Schließung Auswahl der Zugangsart zu den Parkplätzen Aktivierung Schließbefehl nach Ansprechen der Lichtschranke (FT) Auswahl der Verwaltung im Batteriebetrieb Auswahl der Einschränkungen im Batteriebetrieb...
  • Page 108: Menü Parameter

    Menü Parameter WERT DES PARAMETER PARAMETERS Aktivierung serielle Verbindung RS485 (MASTER-SLAVE) Die Aktivierung der seriellen Verbindung ermöglicht die synchronisierte Steuerung zweier gegenüberliegender Antriebe. Beispiel: Ein vom MASTER-Antrieb erteilter Öffnungsbefehl aktiviert die Öffnung des SLAVE-Antriebs. Deaktiviert. SLAVE-Antrieb. MASTER-Antrieb. Nach Aktivierung des MASTER-Antriebs erscheint auf dem Display für einige Sekunden die Meldung .
  • Page 109 Funktionsauswahl Steuerbefehl Schrittbetrieb (PP) Öffnen – Stopp – Schließen – Stopp – Öffnen – Stopp – Schließen... Wohnanlagebetrieb: Die Schranke öffnet und schließt nach der eingestellten Zeit für die automatische Schließung. Die Zeit der automatischen Schließung beginnt von vorne, wenn bei komplett geöffneter Schranke ein neuer Befehl für den Schrittbetrieb erteilt wird.
  • Page 110 Einstellung der Verlangsamung beim Öffnen Einstellung der Verlangsamung beim Schließen = Die Schranke bremst bei Annäherung an den Endanschlag ab..= Die Schranke bremst lange vor dem Endanschlag ab. HINWEIS: Die verfügbaren Werte können durch die Einstellung des Parameters begrenzt sein.
  • Page 111 Einstellung für die Erkennung von Hindernissen (Quetschschutz) Das Ansprechen der Hinderniserkennung während der Schließbewegung verursacht das erneute Öffnen. Das Ansprechen der Hinderniserkennung während der Öffnungsbewegung verursacht die Umkehr der Bewe- gung nur dann, wenn das Hindernis in den ersten 60° des Bewegungsradius erkannt wird. Die Versuche zum erneuten automatischen Schließen der Schranke werden durch den Parameter festgelegt.
  • Page 112 Funktionsweise der Lichtschranke (FT) bei geschlossener Schranke HINWEIS: Der Parameter wird nicht angezeigt, wenn der Parameter ist oder wenn Wenn die Lichtschranke verdunkelt ist, kann sich die Schranke nicht öffnen. Die Schranke öffnet sich bei Erhalt eines Öffnungsbefehls, auch wenn die Lichtschranke verdunkelt ist. Die verdunkelte Lichtschranke sendet den Öffnungsbefehl der Schranke.
  • Page 113 Auswahl der Funktionsweise der Warnleuchten am Schlagbaum HINWEIS: Um den Stromverbrauch im Akkubetrieb zu senken, stellt das Steuergerät automatisch den Wert ein. Deaktiviert. Leuchten immer aus. Leuchten immer an. Leuchten an, wenn die Schranke still steht, Leuchten blinken, wenn sich die Schranke bewegt. Leuchten kurz eingeschaltet, wenn die Schranke stillsteht, Leuchten blinken, wenn sich die Schranke bewegt.
  • Page 114: Wiederherstellung Der Werkseinstellungen

    Aktivierung Schließbefehl nach Ansprechen der Lichtschranke (FT) HINWEIS: Der Parameter wird nicht angezeigt, wenn ist. Deaktiviert. Aktiviert. Wenn die Lichtschranke während der Schließbewegung aktiviert wird, bleibt die Schranke stehen. Bei Freigabe der Lichtschranke schließt sich die Schranke weiter. Auswahl der Verwaltung im Batteriebetrieb Wenn ein anderer Wert als eingegeben wird, aktiviert sich eine Kontrolle am Spannungspegel der Batterie.
  • Page 115 Kennnummer Die Kennnummer besteht aus den Werten der Parameter von ANMERKUNG: Die in der Tabelle angegebenen Werte dienen nur zur Veranschaulichung. HW-Version Herstellungsjahr Herstellungswoche Beispiel: Seriennummer FW-Version Version der seriellen Verbindung RS485 Anzeige Bewegungszähler Die Zahl besteht aus den Werten der Parameter von , multipliziert mit 100.
  • Page 116: Anwendungsbeispiele Für Zugangsarten Zu Parkplätzen

    Anwendungsbeispiele für Zugangsarten Parkplätzen. Das Steuergerät CTRL steuert die Funktion für den Zugang zum Parkplatz. Die Funktion wird von Parameter freigegeben und es dürfen AUSSCHLIESSLICH die AP- und/oder PED-Befehlseingänge mit Klemmenbrett verwendet werden. HINWEIS: In den folgenden Beispielen kann der Eingang FT nicht deaktiviert werden. Wenn der Kontakt (Öffner) während der Schließbewegung geöffnet wird, dann öffnet sich die Schranke und bleibt bis zur erneuten Schließung des Kontakt geöffnet.
  • Page 117: Meldung Von Sicherheitseingängen Und Befehlen (Test- Modus)

    Meldung von Sicherheitseingängen und Befehlen (TEST- Modus) Falls keine Befehle aktiviert sind, die Taste TEST drücken, um folgendes zu überprüfen: MASSNAHME ÜBER DISPLAY MÖGLICHE URSACHE HERKÖMMLICHE MASSNAHME SOFTWARE Die MASTER-Schranke ist blockiert. Taste/Kontakt der STOPP-Funktion am MAS- STOPP-Kontakt der MASTER-Schranke TER-Steuergerät prüfen.
  • Page 118: Meldung Von Alarmen Und Störungen

    Meldung von Alarmen und Störungen PROBLEM WARNMELDUNG MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Die Schranke öffnet POWER-LED Keine Stromversorgung. Das Netzkabel überprüfen. oder schließt sich nicht. ausgeschaltet POWER-LED Sicherungen durchgebrannt. Sicherung ersetzen. ausgeschaltet Die Sicherung nur bei ausgeschalteter Netzspannung herausziehen und wieder einsetzen. Sicherung F1 durchgebrannt oder Sicherung ersetzen.
  • Page 119 PROBLEM WARNMELDUNG MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME AGILIK-KB-BIONIK4HP-BIONIK6-BIONIK8: Mit dem Schlüssel schließen. Dazu zwei vollständige Umdre- Blinkt hungen im Uhrzeigersinn durchführen. Entriegelungsvorrichtung geöffnet. BIONIK4: Die Freigabetür schließen und den Schlüssel drehen. Inspektionsklappe an Schranke offen Die Inspektionsklappe an Schranke richtig schließen (wenn der Mikroschalter für die Si- und den Anschluss des Mikroschalters prüfen.
  • Page 120 PROBLEM WARNMELDUNG MÖGLICHE URSACHE MASSNAHME Kalibrierung des Motors fehlgeschla- Den Lernlauf wiederholen. gen. Wenn das Problem weiter besteht, das Verbindungskabel des Encoders 1 zum Motor überprüfen. Die freie Drehung des Motors überprüfen. Im Fall von Problemen, wenden Sie sich an den technischen Kun- dendienst.
  • Page 121: Diagnostik - Betriebsart Info

    1 Klick In der Betriebsart INFO werden einige Messwerte der Steuerung CTRL angezeigt. In der Betriebsart „Bedienelemente und Sicherheitsvorrichtungen anzeigen“ und bei ausgeschaltetem Motor, die Taste TEST 5 Sekunden lang gedrückt halten. Auf dem Steuergerät werden nacheinander folgende Werte angezeigt:...
  • Page 122: Mechanische Entriegelung

    Mechanische Entriegelung Im Falle einer Störung oder bei Spannungsausfall kann man die Schranke entriegeln und von Hand bewegen Für weitere Informationen, siehe die Verriegelungs-/Entriegelungsvorgänge im Gebrauchshandbuch der Automatisierung BIONIK4, BIONIK4HP, BIONIK6, BIONIK8 Wenn die Schranke bei stromversorgtem Steuergerät entriegelt wird, blinkt am Display , bis die Schranke erneut verriegelt wird.
  • Page 123: Inbetriebnahme

    Zusätzliche Informationen und Kontakte Alle Rechte bezüglich dieser Veröffentlichung sind ausschließliches Eigentum von ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY behält sich das Recht vor, eventuelle Änderungen ohne Vorankündigung anzubringen. Kopien, Scannen, Überarbeitungen oder Änderungen sind ohne vorherige schriftliche Zustimmung durch ROGER TECHNOLOGY ausdrücklich verboten.
  • Page 124: Consignes Générales De Sécurité

    ATTENTION : vérifier si la structure existante a les conditions nécessaires de robustesse et de stabilité. ROGER TECHNOLOGY n'est pas responsable du non-respect de la bonne technique de fabrication des châssis à motoriser, de même que des déformations qui pourraient se produire dans l’utilisation.
  • Page 125 à la porte motorisée de rentrer dans les limites établies par les normes EN 12453 et EN 12445. ROGER TECHNOLOGY décline toute responsabilité au cas où seraient installés des composants incompatibles pour la sécurité et le bon fonctionnement. Si la fonction « homme présent » est activée, l'installateur devra se charger de vérifier la distance d’arrêt maximale ou l’utilisation alternative d'un bord déformable...
  • Page 126: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Le soussigné M. Dino Florian, représentant légal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DÉCLARE que la centrale de commande CTRL est conforme aux dispositions établies par les directives communautaires suivantes: –...
  • Page 127: Symboles

    La centrale CTRL contrôle en modalité sensored le moteur ROGER brushless pour barrières électromécaniques. La centrale CTRL utilise deux encodeurs magnétiques, l'un contrôle le moteur, l'autre contrôle la position de la barrière même quand elle est manutentionnée à la main.
  • Page 128: Mises À Jour Version R3

    Mises à jour version r3.50 1. Changement du nom du produit (AG/CTRL -> CTRL). 2. Ajout de la gestion de la barrière BIONIK8 (paramètre 3. Ajout de la gestion du système incassable (BreakAway) ACS/BA/SA (paramètre 4. Gestion améliorée de la batterie aux termes des réglementations en vigueur (Paramètres 5.
  • Page 129: Description Des Raccordements

    Description des raccordements Pour accéder à la centrale de commande, déposer la tête de la barrière. Dans la figure 1-2-3 figure le schéma de raccordement. Installation type Câble conseillé Alimentation Câble à double isolation type H07RN-F 3x1,5 mm Cellules photo-électriques - Récepteurs F4ES/F4S Câble 4x0,5 mm (maximum 20 m) Cellules photo-électriques - Émetteurs F4ES/F4S...
  • Page 130: Raccordements Électriques

    Les câbles doivent être à double isolement, les dégainer à proximité des bornes de raccordement correspondantes et les bloquer à l'aide de colliers non fournis par ROGER TECHNOLOGY. DESCRIPTION Branchement à l'alimentation de réseau 230 Vca ±10% (115 Vac ± 10% 60Hz).
  • Page 131: Commandes Et Accessoires

    Commandes et accessoires Les sécurités avec contact N.F. si elles ne sont pas installées doivent être shuntées aux bornes COM, ou désactivées en modifiant les paramètres Dans les installations de deux barrières opposées, les raccordements aux commandes et aux accessoires doivent être effectués sur la centrale de commande MASTER. Sur la centrale SLAVE, on doit raccorder le bord sensible et l'éventuelle commande d'arrêt.
  • Page 132 Entrée commande d'arrêt (N.F.). L’ouverture du contact de sécurité provoque l’arrêt du mouvement. REMARQUE : Le contact est shunté en usine par ROGER TECHNOLOGY. Dans les installations avec deux barrières opposées, si la commande de STOP est donnée sur la barrière MASTER les deux barrières s'arrêtent.
  • Page 133 CONTACT DESCRIPTION 32(AP) 28(COM) Entrée commande d'ouverture (N.A.). 32(AP) 28(COM) Ingresso di comando (N.C.) disponibile per il collegamento del sensore del sistema attacco asta barriere sganciabile ACS/BA/60 (fig. 8) Quando interviene il sistema di sicurezza attacco anta sganciabile ACS/BA/60 il contatto passa da N.C. a N.O..
  • Page 134: Touches Fonction Et Écran

    Touches fonction et écran TOUCHE DESCRIPTION Paramètre suivant Paramètre précédent DOWN DOWN Augmentation de 1 de la valeur du para- mètre Diminution de 1 de la valeur du para- PROG TEST mètre PROG Apprentissage de la course TEST Activation modalité TEST •...
  • Page 135: Modalité D'affichage D'état Commandes Et Sécurités

    10.2 Modalité d'affichage d'état commandes et sécurités ÉTAT DES COMMANDES ÉTAT DES SÉCURITÉS ÉTAT DES COMMANDES : Les indications des commandes (segments AP=ouvre, PP=pas-à-pas, CH=ferme, PED=ouverture partielle, ORO = horloge) sont normalement éteintes. Elles s'allument à la réception d'une commande (exemple BREAK : quand est donnée une commande de pas-à-pas le segment PP s'allume).
  • Page 136: Apprentissage De La Course

    Apprentissage de la course Pour un bon fonctionnement, exécuter l'apprentissage de la course. 11.1 Avant de procéder: IMPORTANT: Sélectionner la longueur de la barrière installée avec le paramètre Faire très attention pour la sélection du paramètre. Une mauvaise installation peut causer de graves dommages. SÉLECTION MODÈLE Barre...
  • Page 137 1. Sélectionner la position de la barrière par rapport à l'embrasure avec le paramètre . Le paramètre est réglé par défaut avec le corps barrière installé à droite ( ) avec l'embrasure d'ouverture et de fermeture de la barre à gauche, vue côté...
  • Page 138: Procédure D'apprentissage

    TEST Voir chapitres 15 et 16. 1 clic jusqu'à... TEST PROG TEST APPRENDISAGE DE LA COURSE Ch. 11.2 FERMÉE 1 clic Appuyer 1 clic TEST APPRENDISAGE DE LA COURSE Ch. 11.2 1 clic 11.2 Procédure d'apprentissage : DÉBLOQUER BLOQUER 2x360° 2x360°...
  • Page 139: Index Des Paramètres

    Index des paramètres PARAM. VALEUR D'USINE DESCRIPTION PAGE Activation communication série RS485 (MASTER-SLAVE) Sélection du modèle de barrière et de la longueur de la barre Refermeture automatique après le temps de pause (de barrière complètement ouverte) Refermeture automatique après interruption d'alimentation de secteur (black-out) Sélection fonctionnement commande pas-à-pas (PP) Préclignotement...
  • Page 140 PARAM. VALEUR D'USINE DESCRIPTION PAGE Sélection modalités de fonctionnement lumières de signalisation sur la barrière Configuration contact horloge Activation de la fermeture garantie Réglage temps d'activation de la fermeture garantie Sélection modalité d'accès aux parkings Activation commande de fermeture après l'intervention des photocellules (FT) Sélection de la gestion du fonctionnement par batterie Sélection des limitations dans le fonctionnement par batterie Sélection du type de batterie et réduction des consommations...
  • Page 141: Menu Paramètres

    Menu paramètres VALEUR DU PARAMÈTRE PARAMÈTRE Activation communication de série RS485 (MASTER-SLAVE) L'activation de la communication en série permet la gestion synchronisée de deux automatismes opposés. Exemple : une commande d'ouverture donnée à l'automatisme MASTER active l'ouverture de l'automatisme SLAVE. Désactivée.
  • Page 142: Sélection Fonctionnement Commande Pas-À-Pas (Pp)

    Sélection fonctionnement commande pas-à-pas (PP) Ouvre-stop-ferme-stop-ouvre-stop-ferme... Copropriété : la barrière s'ouvre et se referme après le temps paramétré de fermeture automatique. Le temps de fermeture automatique se renouvelle si, de la barrière complètement ouverte, on donne une nouvelle commande de pas-pas. Pendant l'ouverture la commande pas-à-pas est ignorée. Ceci permet à la barrière de s'ouvrir complètement en évitant la fermeture non souhaitée.
  • Page 143: Réglage Du Ralentissement En Ouverture

    Réglage du ralentissement en ouverture Réglage du ralentissement en fermeture 01= la barrière ralentit à proximité de la butée d'arrêt ... 10= la barrière ralentit très en avance par rapport à la butée d'arrêt. REMARQUE : Les valeurs disponibles pourraient être limitées par le paramétrage du paramètre Activation du système incassable «...
  • Page 144: Réglage Du Temps De Détection Obstacles (Anti-Écrasement)

    Réglage de la détection obstacles (anti-écrasement) L'intervention de la détection obstacles pendant la manoeuvre de fermeture provoque la réouverture. Pendant la manoeuvre d'ouverture, l'intervention de la détection obstacles provoque l'inversion uniquement si l'obstacle est détecté dans les 60 premiers degrés de manoeuvre. Les essais de refermeture automatique sont déterminés par le paramétrage du paramètre REMARQUE : Les valeurs disponibles pourraient être limitées par le paramétrage du paramètre 01= temps d'intervention minimal (sensibilité...
  • Page 145: Modalités De Fonctionnement De La Photocellule (Ft) Avec Barrière Fermée

    Modalités de fonctionnement de la photocellule (FT) avec barrière fermée REMARQUE : Le paramètre n'est pas visible si le paramètre ou si Si la photocellule est occultée la barrière ne peut pas s'ouvrir. La barrière s'ouvre à la réception d'une commande d'ouverture même si la photocellule est occultée. La photocellule occultée envoie la commande d'ouverture de la barrière.
  • Page 146: Sélection Modalités De Fonctionnement Lumières De Signalisation Sur La Barrière

    Sélection modalités de fonctionnement lumières de signalisation sur la barrière REMARQUE : dans le fonctionnement à batterie, pour réduire la consommation, la centrale paramètre automati- quement la valeur Désactivée. Lumières toujours éteintes. Lumières toujours allumées. Lumières allumées avec barrière arrêtée, clignotantes avec barrière en mouvement. Lumières avec brève intermittence avec barrière arrêtée, clignotantes avec barrière en mouvement.
  • Page 147: Activation Commande De Fermeture S Après L'intervention De La Photocellule (Ft)

    Activation commande de fermeture s après l'intervention de la photocellule (FT) REMARQUE : Le paramètre n'est pas visible si Désactivée. Activée. Si la photocellule s'active pendant la manoeuvre de fermeture, la barrière s'arrête. Une fois la photocellule libérée la barrière continue à se fermer. Sélection de la gestion du fonctionnement par batterie Lorsqu'une valeur différente de est réglée, une commande s'active sur le niveau de tension de la batterie.
  • Page 148: Numéro D'identification

    Numéro d'identification Le numéro d'identification composé des valeurs des paramètres de REMARQUE : les valeurs indiquées dans le tableau sont des valeurs purement indicatives. Version HW Année de production Semaine de production Exemple : Numéro de série Version FW Version de la communication de série RS485 Affichage compteur manœuvres Le numéro est composé...
  • Page 149: Exemples D'applications Pour Le Fonctionnement En Modalité Accès Parkings

    Exemples d'applications pour le fonctionnement en modalité accès parkings. La centrale de commande CTRL gère le fonctionnement en modalité accès parking. La fonction est activée par le paramètre et il faut utiliser EXCLUSIVEMENT les entrées de commande AP et/ou PED du bornier.
  • Page 150: Signalisation Des Entrées De Sécurité Et Des Commandes (Modalités Test)

    Signalisation des entrées de sécurité et des commandes (modalités TEST) En l'absence de commandes activées, appuyer sur la touche TEST et vérifier ce qui suit : INTERVENTION DE INTERVENTION ÉCRAN CAUSE PROBABLE LOGICIEL TRADITIONNELLE La barrière MASTER est bloquée. Contact Vérifier le bouton/contact de STOP de la de STOP de la barrière MASTER ouverte.
  • Page 151: Signalisations Alarmes Et Anomalies

    Signalisations alarmes et anomalies SIGNALISATION DÉFAUTS CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE ALARME LED POWER éteinte Absence de l'alimentation. Vérifier le câble d'alimentation. LED POWER Fusibles grillés. Remplacer le fusible. éteinte Il est recommandé d'extraire et de réinsérer le fusible uni- quement en l'absence d'alimentation de secteur. Fusible F1 grillé.
  • Page 152 SIGNALISATION DÉFAUTS CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE ALARME AGILIK-KB-BIONIK4HP-BIONIK6-BIONIK8: Fermer avec Dispositif déblocage la clef en effectuant deux tours complets en sens horaire. Flash clignotant ouvert. BIONIK4: Fermer la trappe de déverrouillage et tourner la clé. Trappe d'inspection de la bar- rière ouverte (si le micro-inter- Fermer la trappe d'inspection correctement et vérifier le rupteur d'arrêt de sécurité...
  • Page 153 SIGNALISATION DÉFAUTS CAUSE PROBABLE ACTION CORRECTIVE ALARME Réglage du moteur échoué. Répéter la procédure d'apprentissage. Si le problème persiste, vérifier le câble de connexion de l'encodeur 1 au moteur. Vérifier la fluidité de rotation du moteur. En cas de pro- La procédure d'ap- blèmes, contacter l'assistance.
  • Page 154: Diagnostic - Modalité Info

    1 clic La modalité INFO permet d'afficher certaines valeurs mesurées par la centrale CTRL. À partir de la modalité « Affichage commandes et sécurités » et à moteur coupé, appuyer pendant 5 s sur la touche TEST. La centrale affiche en séquence les valeurs suivantes : Paramètre...
  • Page 155: Déblocage Mécanique

    Déblocage mécanique En cas de panne ou d'absence d'alimentation, il est possible de débloquer la barrière et de la déplacer manuellement. Pour plus d'informations, consulter l'opération de blocage/déblocage dans le manuel d'utilisation de l'automatisme BIONIK4, BIONIK4HP, BIONIK6, BIONIK8. Si la barrière est débloquée avec la centrale alimentée, sur l'écran apparaît le clignotant jusqu'à...
  • Page 156: Mise En Marche

    Tous les droits relatifs à la présente publication appartiennent exclusivement à ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY se réserve le droit d'apporter des modifications sans préavis. Toute copie, reproduction, retouche ou modification est expressément interdite sans l'autorisation écrite préalable de ROGER TECHNOLOGY.
  • Page 157: Advertencias Generales

    El incumplimiento de las indicaciones contenidas en este manual puede ocasionar lesiones personales o daños al equipo. ROGER TECHNOLOGY declina cualquier responsabilidad que deriva de un uso inoportuno o distinto al que se ha destinado e indicado en el presente manual.
  • Page 158 EN 12453 y EN 12445. ROGER TECHNOLOGY no asume ninguna responsabilizad en caso de instalar componentes incompatibles que afecten la seguridad y el buen funcionamiento de la máquina.
  • Page 159: Declaración Ce De Conformidad

    Declaración CE de Conformidad Quien suscribe, Sr Dino Florian, representante legal de Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que la central de mando CTRL cumple con las disposiciones de las siguientes directivas comunitarias: –...
  • Page 160: Descripción Del Producto

    Descripción del producto La central CTRL controla en modo "sensored" el motor ROGER brushless para barreras electromecánicas. La central CTRL emplea dos codificadores magnéticos, uno controla el motor y el otro controla la posición del asta, aunque se mueva a mano.
  • Page 161: Actualización De La Versión R3

    Actualización de la versión r3.50 1. Se ha modificado el nombre del producto (AG/CTRL -> CTRL). 2. Se ha agregado el control de barrera BIONIK8 (parámetro 3. Se ha agregado el control del sistema de contención (BreakAway) ACS/BA/SA (parámetro 4. Se ha mejorado el control de batería conforme a las normativas vigentes (Parámetros 5.
  • Page 162: Descripción De Las Conexiones

    Descripción de las conexiones Para acceder a la central de mando, retirar el cabezal de la barrera. En la figura 1-2-3 aparece el esquema de conexión Instalación básica Cable aconsejado Alimentación Cable aislamiento doble tipo H07RN-F 3x1,5 mm Fotocélulas - Receptor F4ES/F4S Cable 4x0,5 mm (max 20 m) Fotocélulas - Transmisor F4ES/F4S...
  • Page 163: Conexiones Eléctricas

    Fusible 5x20 T2A (red de alimentación 115 Vca). Entrada secundaria del transformador para alimentación del motor 26 Vca (SEC1) y para alimentación de lógica y periféricas 19 Vca (SEC2). NOTA: El cableado llega realizado de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. X-Y-Z Conexión al motor ROGER brushless.
  • Page 164: Comandos Y Accesorios

    Comandos y accesorios Si no están instaladas las funciones de contraseña con contacto N.C. se han de conectar con puente a los bornes COM, o desactivarlas modificando los parámetros En instalaciones de dos barreras contrapuestas las conexiones a los mandos y a los accesorios han de efectuarse en la central de mando MASTER.
  • Page 165 La apertura del contacto de seguridad provoca la parada del movimiento. NOTA: el contacto llega conectado con puente de fábrica por ROGER TECHNOLOGY. En instalaciones con dos barreras contrapuestas, si la orden de STOP se da a la barrera MASTER se pararán ambas barreras.
  • Page 166 (Fig. 8) Conectores para la conexión del microinterruptor del dispositivo de desbloqueo y del microinterruptor de parada de seguridad en la puertecilla de inspección de la barrera (conexión no suministrada de fábrica por ROGER TECHNOLOGY). Si está conectado un solo conector, conectar con puente el otro.
  • Page 167: Teclas De Función Y Pantalla

    Teclas de función y pantalla TECLA DESCRIPCIÓN Parámetro siguiente Parámetro anterior DOWN DOWN Incremento de 1 del valor del parámetro Decremento de 1 del valor del parámetro PROG Aprendizaje del recorrido PROG TEST TEST Activación en modo TEST • Pulsar las teclas UP y/o DOWN para ver el parámetro que se ha de modificar.
  • Page 168: Modos De Visualización De Indicaciones De Seguridad Y Comandos

    10.2 Modos de visualización de indicaciones de seguridad y comandos ESTADOS DE LOS ESTADO DE LAS INDICACIO- ESTADOS DE LOS COMANDOS: COMANDOS NES DE SEGURIDAD Las indicaciones de los comandos (segmentos AP=abre, PP=paso- paso, CH=cierra, PED=apertura parcial, ORO=reloj) normalmente están apagadas.
  • Page 169: Aprendizaje Del Recorrido

    Aprendizaje del recorrido Para conseguir un funcionamiento correcto es necesario efectuar el aprendizaje del recorrido. 11.1 Antes de actuar: IMPORTANTE: Seleccione la longitud del asta instalada con el parámetro Preste la máxima atención al seleccionar el parámetro. Una configuración incorrecta puede ocasionar daños graves.
  • Page 170 1. Seleccione la posición de la barrera respecto a la abertura con el parámetro . El parámetro se ajusta de fábrica con el cuerpo de la barrera montada a la derecha ( ) con apertura de paso y cierre del asta a la izquierda, vista lateral de la puertecillla de inspección.
  • Page 171: Procedimiento De Aprendizaje

    TEST Véase capítulos 15 y 16 1 clic hasta que... TEST PROG TEST APRENDIZAJE DE LA CARRERA Cap. 11.2 CERRADA 1 clic Pulse 1 clic Sí TEST APRENDIZAJE DE LA CARRERA Cap. 11.2 1 clic 11.2 Procedimiento de aprendizaje: DESBLOQUEAR BLOQUEAR 2x360°...
  • Page 172: Índice De Los Parámetros

    Índice de los parámetros VALOR DE PARAM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Activación de la comunicación serial RS485 (MASTER-SLAVE) Selección del modelo de barrera y de la longitud de el asta Cierre automático después del tiempo de pausa (desde barrera completamente abierta) Cierre automático tras una interrupción de alimentación eléctrica (black-out) Selección del funcionamiento de mando paso-paso (PP) Preintermitencia...
  • Page 173 VALOR DE PARAM. DESCRIPCIÓN PÁGINA FÁBRICA Configuración intermitencia del intermitente / luces del cárter superior Selección del modo de funcionamiento luces de señalización en el asta Configuración del contacto de reloj Activación del cierre garantizado Regulación del tiempo de activación del cierre garantizado Selección del modo de acceso a los aparcamientos Orden de cierre tras la actuación de las fotocélulas (FT) efectuado Selección de control de funcionamiento con batería...
  • Page 174: Menú De Parámetros

    Menú de parámetros VALOR DEL PARÁMETRO PARÁMETRO Activación de la comunicación serial RS485 (MASTER-SLAVE) La activación de la comunicación serial permite la gestión sincronizada de dos automatismos contrapuestos. Ejemplo: una orden de apertura dada por el automatismo MASTER activa la apertura del automatismo SLAVE. Desactivada.
  • Page 175: Selección Del Funcionamiento De Mando Paso-Paso (Pp)

    Selección del funcionamiento de mando paso a paso (PP) Abre-stop-cierra-stop-abre-stop-cierra... Función de comunidad: después del tiempo configurado de cierre automático, la barrera se abre y se cierra. El tiempo de cierre automático se renueva si, desde asta completamente abierta, se da una nueva orden de paso-paso.
  • Page 176: Regulación De La Deceleración De Apertura

    Regulación de la deceleración de apertura Regulación de la deceleración de cierre 01= la barrera desacelera cuando llega cerca del tope ... 10= la barrera desacelera muy por adelantado respecto al tope. NOTA: Los valores disponibles podrían ser limitados por la configuración del parámetro Habilitación del sistema de contención “BreakAway”...
  • Page 177: Regulación Del Tiempo De Detección De Obstáculos (Antiaplastamiento)

    Regulación del tiempo de detección de obstáculos (antiaplastamiento) La actuación de la detección de obstáculos durante la maniobra de cierre provoca la reapertura. Durante la maniobra de apertura la actuación de la detección de obstáculos provoca la inversión del movi- miento solo si el obstáculo se detecta en los primeros 60°...
  • Page 178: Modo De Funcionamiento De La Fotocélula (Ft) Con Barrera Cerrada

    Modo de funcionamiento de la fotocélula (FT) con barrera cerrada NOTA: El parámetro no puede verse si el parámetro La barrera no puede abrirse si la luz de la fotocélula queda interrumpida. La barrera se abre al recibir un comando de apertura aunque la luz de la fotocélula quede interrumpida. La luz de la fotocélula interrumpida envía un comando de apertura de la barrera.
  • Page 179: Configuración Del Contacto De Reloj

    Selección del modo de funcionamiento de las luces de señalización en el asta NOTA: en el funcionamiento con batería, para reducir el consumo, la central selecciona automáticamente el valor Deshabilitada. luces siempre apagadas. Luces siempre encendidas. Luces encendidas con asta parada, intermitentes con asta en marcha. Luces con breve intermitencia con asta parada, intermitentes con asta en marcha.
  • Page 180: Selección De Control De Funcionamiento Con Batería

    Activación de la orden de cierre después de la actuación de la fotocélula (FT) NOTA: el parámetro no puede verse si Desactivada. Habilitada. Si se activa la fotocélula durante la maniobra de cierre, la barrera se para. Cuando la luz de la fotocélula queda libre la barrera sigue cerrándose.
  • Page 181: Versión De Hw

    Número identificativo El número identificativo está compuesto por los valores de los parámetros de NOTA: los valores indicados en la tabla son meramente orientativos. Versión de HW Año de fabricación Semana de fabricación Ejemplo: Número de serie Versión de FW Versión de la comunicación serial RS485 Visualización del contador de maniobras El número está...
  • Page 182: Ejemplos De Aplicaciones Para Funcionamiento En Modo De Acceso A Los Aparcamientos

    Ejemplos de aplicaciones para funcionamiento en modo de acceso a los aparcamientos. La central de mando CTRL gobierna el funcionamiento en modo de acceso al aparcamiento. El parámetro habilita la función y se deben utilizar EXCLUSIVAMENTE las entradas de mando AP y/o PED de la bornera.
  • Page 183: Señalización De Las Entradas De Seguridad Y De Los Comandos (Modo Test)

    Señalización de las entradas de seguridad y de los comandos (Modo TEST) Si no se ha activado ningún comando de forma voluntaria, pulse la tecla TEST y compruebe lo siguiente: INTERVENCIÓN DESDE PANTALLA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN TRADICIONAL SOFTWARE La barrera MASTER está bloqueada. Compruebe el pulsador/contacto de STOP Contacto de PARADA de la barrera de la central MASTER.
  • Page 184: Señalización De Alarmas Y Anomalías

    Señalización de alarmas y anomalías SEÑALIZACIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA LED POWER apagado No hay alimentación. Compruebe el cable de alimentación. LED POWER apagado Fusibles quemados. Sustituya el fusible. Es aconsejable extraer el fusible solamente cuando el sistema está desconectado de la red eléctrica. Fusible F1 quemado.
  • Page 185 SEÑALIZACIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA Dispositivo de desbloqueo abierto. AGILIK-KB-BI/004HP-BI/006-BI/008: Cierre con la llave dando dos vueltas completas hacia la intermitente derecha. BIONIK4: Cerrar la tapa de desbloqueo y girar la llave. Tapa de inspección de barrera abierta Cerrar la tapa de inspección correctamente y con- (si está...
  • Page 186 SEÑALIZACIÓN PROBLEMA CAUSA POSIBLE INTERVENCIÓN ALARMA Tarado del motor fallida. Repita el procedimiento de aprendizaje. Si el problema continúa, compruebe el cable de conexión del codificador 1 al motor. Compruebe la fluidez de rotación del motor. En caso El procedimiento de problemas, póngase en contacto con la asisten- aprendizaje cia técnica.
  • Page 187: Diagnostica - Modo Info

    1 clic El Modo INFO permite visualizar algunos valores medidos por la central CTRL. En el modo “Visualización de mando y dispositivos de seguridad” y con el motor parado, presionar durante 5 s la tecla TEST. En la central aparece la secuencia de los valores siguientes: Parámetro...
  • Page 188: Desbloqueo Mecánico

    Desbloqueo mecánico En caso de avería o si no hay corriente, puede desbloquearse la barrera y moverse a mano. Para más información consultar la operación de bloqueo y desbloqueo en el Manual de uso del automatismo BIONIK4, BIONIK4HP, BIONIK6 o BIONIK8 Si se desbloquea la barrera con la centralita alimentada, en la pantalla aparece intermitente hasta que se vuelve a bloquear la barrera.
  • Page 189: Puesta En Funcionamiento

    Todos los derechos de la presente publicación son de propiedad exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY se reserva el derecho a aportar posibles modificaciones sin previo aviso. Las copias, los escaneos, retoques o modificaciones están expresamente prohibidos sin la autorización previa por escrito de ROGER TECHNOLOGY.
  • Page 190: Advertências Gerais

    ATENÇÃO: verifique se a estrutura existente conta com os requisitos necessários de resistência e estabilidade. A ROGER TECHNOLOGY não é responsável pela inobservância da Boa Técnica na construção das fixações a motorizar, bem como pelas deformações que possam ocorrer no uso.
  • Page 191 ficar dentro dos limites estabelecidos pela normas EN 12453 e EN 12445. ROGER TECHNOLOGY declina qualquer responsabilidade caso sejam instalados componentes incompatíveis com uma operação segura e adequada. Se a função homem presente estiver ativa, o instalador deverá verificar a distância máxima de paragem ou o uso alternativo de uma borda de borracha deformável, a...
  • Page 192: Declaração Ce De Conformidade

    Declaração CE de conformidade O abaixo-assinado Dino Florian, representante legal da Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) DECLARA que unidade de comando CTRL atende as exigências impostas pelas seguintes diretivas comunitárias: – 2014/35/EU Diretiva LVD –...
  • Page 193: Simbologia

    A central CTRL controla no modo sensored, o motor ROGER brushless para barreiras eletromecânicas. A unidade de controlo CTRL é equipada com dois encoders magnéticos: um controla o motor, o outro controla a posição da haste, mesmo quando é movimentada manualmente.
  • Page 194: Atualizações Da Versão R3

    Atualizações da versão r3.50 1. Nome do produto alterado (AG/CTRL -> CTRL). 2. Inclusão da gestão da barreira BIONIK8 (parâmetro 3. Inclusão da gestão do sistema antiarrombamento (BreakAway) ACS/BA/SA (parâmetro 4. Melhor gestão da bateria de acordo com as normativas em vigor (Parâmetros 5.
  • Page 195: Descrição Das Ligações

    Descrição das ligações Para ter acesso à unidade de controlo, remova o cabeçote da barreira. Na figura 1-2-3 são mostrados o esquema de ligação. Instalação tipo Cabo recomendado Alimentação Cabo a doppio isolamento tipo H07RN-F 3x1,5 mm Fotocélulas - Receptores F4ES/F4S Cabo 4x0,5 mm (max 20 m) Fotocélulas - Transmissores F4ES/F4S...
  • Page 196: Ligações Eléctricas

    [B] não fornecidas por nós. DESCRIÇÃO Ligação à alimentação de rede: - 230 Vac ± 10% para a central CTRL. - 115 Vac ± 10% para a central CTRL/115. Fusível 5x20 T1A. Fusível 5x20 T2A (alimentação de rede 115 Vac).
  • Page 197: Comandos E Acessórios

    Comandos e acessórios Os dispositivos de segurança com contato N.F., se não forem instalados, devem ser ligados com ponte aos terminais COM ou desativados, alterando os parâmetros Em instalações de duas barreiras opostas, as ligações aos comandos e aos acessórios devem ser realizados na unidade de controlo MASTER.
  • Page 198 Entrada de comando de STOP (N.F.). A abertura do contacto de segurança provoca a paragem do mo- vimento. NOTA: o contato é ligado com ponte de fábrica pela ROGER TECHNOLOGY. Em instalações com duas barreiras opostas, se o comando de STOP for dado na barreira MASTER, ambas as barreiras param.
  • Page 199 (Fig. 8) Conectores para a ligação do microinterruptor do dispositivo de desbloqueio e do microinterruptor de paragem de segurança na escotilha de inspeção da barreira (conexão não fornecida de fábrica por ROGER TECHNOLOGY). Se estiver ligado apenas um conector, ligar com ponte também o outro.
  • Page 200: Teclas De Função E Display

    Teclas de função e display TECLA DESCRIÇÃO Parâmetro seguinte Parâmetro anterior DOWN DOWN Aumento de 1 do valor do parâmetro Diminuição de 1 do valor do parâmetro PROG TEST PROG Aprendizagem do curso TEST Ativação da modalidade TESTE • Premir as teclas UP e/ou DOWN para visualizar o parâmetro a modificar.
  • Page 201: Modalidade De Visualização De Estado Dos Comandos E Dispositivos De Segurança

    10.2 Modalidade de visualização de estado dos comandos e dispositivos de segurança ESTADO DOS DISPOSITIVOS DE ESTADO DOS COMANDOS: ESTADO DOS COMANDOS SEGURANÇA As indicações dos comandos (segmentos AP=abre, PP=passo- a-passo, CH=fecha, PED=abertura parcial, ORO=relógio) estão normalmente apagadas. Acendem-se quando recebem um comando (exemplo: quando é...
  • Page 202: Aprendizagem Do Curso

    Aprendizagem do curso Para um correto funcionamento, é necessário realizar a aprendizagem do curso. 11.1 Antes de proceder: IMPORTANTE: Selecionar o comprimento da haste instalado com o parâmetro É preciso ter muito cuidado na seleção do parâmetro. Uma instalação errada pode causar danos graves.
  • Page 203 1. Selecione a localização da barreira em relação à abertura com o parâmetro . De fábrica, o parâmetro é configurado com o corpo da barreira instalado à direita ( ) com abertura e fecho da haste à esquerda, vista lado portinhola de inspeção.
  • Page 204: Procedimento De Aprendizado

    TEST CONSULTAR OS CAPITULOS 15 e 16 Não 1 clique Até ... TEST PROG TEST APRENDIZAGEM DO CURSO Cap.11.2 Não FECHADA 1 clique Premir 1 clique Sì TEST APRENDIZAGEM DO CURSO Cap.11.2 1 clique 11.2 Procedimento de aprendizado: DESBLOQUEAR BLOQUEAR 2x360°...
  • Page 205: Índice Dos Parâmetros

    Índice dos parâmetros VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Habilitação à comunicação serial RS485 (MASTER-SLAVE) Seleção do modelo de barreira e do comprimento da haste Fecho automático depois do tempo de pausa (pela barreira completamente aberta) Novo fecho automático após interrupção de alimentação de rede (black-out) Seleção de funcionamento do comando passo-a-passo (PP) Prelampejo Função condominial no comando de abertura parcial (PED)
  • Page 206 VALOR DE PARÂM. DESCRIÇÃO PÁGINA FÁBRICA Configuração da intermitência lampejante / luzes da calota superior Seleção do modo de funcionamento das luzes indicadoras na haste Configuração do contacto do relógio Habilitação do fecho garantido Regulação do tempo de ativação do fecho garantido Seleção do modo de acesso aos estacionamentos Habilitação do comando de fecho depois da intervenção das fotocélulas (FT) Seleção da gestão de funcionamento com bateria...
  • Page 207: Menu Dos Parâmetros

    Menu dos parâmetros VALOR DO PARÂ- PARÂMETRO METRO Habilitação à comunicação serial RS485 (MASTER-SLAVE) A ativação da comunicação de série permite a operação sincronizada de dois automatismos opostos. Exemplo: um comando de abertura dado ao automatismo MASTER ativa a abertura do automatismo SLAVE. Desabilitada.
  • Page 208: Seleção De Funcionamento Do Comando Passo-A-Passo (Pp)

    Seleção de funcionamento do comando passo-a-passo (PP) Abre-stop-fecha-stop-abre-stop-fecha... Condominial: a barreira abre e fecha de novo depois do tempo configurado de fecho automático. O tempo de fecho automático renova-se, com a haste completamente aberta, é dado um novo comando de passo-a-passo.
  • Page 209: Regulação Da Desaceleração Na Abertura

    Regulação da desaceleração na abertura Regulação da desaceleração no fecho = a barreira desacelera na proximidade da batida de paragem = a barreira desacelera muito tempo antes em relação à batida de paragem. NOTA: Os valores disponíveis poderiam ser limitados pela configuração do parâmetro Ativação do sistema antiarrombamento “BreakAway”...
  • Page 210: Regulação Do Tempo De Deteção De Obstáculos (Antiesmagamento)

    Regulação do tempo de deteção de obstáculos (antiesmagamento) A intervenção da deteção de obstáculos durante a operação de fecho provoca a reabertura. Durante a operação de abertura, a intervenção da deteção de obstáculos provoca uma inversão apenas se o obstáculo for detetado nos primeiros 60° da manobra. As tentativas de fecho automático são determinadas pela configuração do parâmetro NOTA: Os valores disponíveis poderiam ser limitados pela configuração do parâmetro = tempo mínimo de funcionamento (máxima sensibilidade)...
  • Page 211: Modalidade De Funcionamento Da Fotocélula (Ft) Com A Barreira Fechada

    Modalidade de funcionamento da fotocélula (FT) com a barreira fechada NOTA: O parâmetro não está visível se o parâmetro Se a fotocélula estiver obscurecida, a barreira não pode abrir. A barreira se abre quando recebe um comando de abertura mesmo se a fotocélula estiver obscurecida. A fotocélula obscurecida envia o comando de abertura da barreira.
  • Page 212: Configuração Do Contacto Do Relógio

    Seleção do modo de funcionamento luzes de sinalização na haste NOTA: no funcionamento por bateria, para reduzir o consumo, a unidade de controlo configura automaticamente para o valor Desabilitada. Luzes sempre desligadas. Luzes sempre acesas. Luzes acesas com haste parada, lampejantes com haste em movimento. Luzes acesas com intermitência curta com haste parada, lampejantes com haste em movimento.
  • Page 213: Seleção Da Gestão De Funcionamento Com Bateria

    Habilitação do comando de fecho após a intervenção da fotocélula (FT) NOTA: o parâmetro não é visível se Desabilitada. Habilitada. Se for ativada a fotocélula durante a manobra de fecho, a barreira para. Ao libertar a fotocélula, a barreira continua a fechar. Seleção da gestão de funcionamento com bateria Ao configurar um valor diferente de se ativa um controlo sobre o nível de tensão da bateria .
  • Page 214: Versão Hw

    Número de identificação O número de identificação é composto dos valores dos parâmetros de NOTA: os valores indicados na tabela são puramente indicativos. Versão HW Ano de produção Semana de produção Exemplo: Número de série Versão FW Versão da comunicação serial RS485 Visualização do contador de manobras O número é...
  • Page 215: Exemplos De Aplicações Para O Funcionamento Em Modo De Acesso Aos Estacionamentos

    Exemplos de aplicações para o funcionamento em modo de acesso aos estacionamentos. A unidade de controlo CTRL gere o funcionamento no modo de acesso ao estacionamento. A função é habilitada pelo parâmetro e as entradas de comando AP e/ou PED devem ser utilizadas EXCLUSIVAMENTE com caixa de conexões.
  • Page 216: Sinalização Das Entradas De Segurança E Dos Comandos (Modalidade Test)

    Sinalização das entradas de segurança e dos comandos (modalidade TEST) Na ausência de comandos voluntários ativados, premir a tecla TEST e verificar o que segue: INTERVENÇÃO POR VISOR CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO TRADICIONAL SOFTWARE A barreira MASTER é bloqueada. Verificar o botão de contacto de STOP da Contacto de STOP da barreira MAS- unidade de controlo MASTER.
  • Page 217: Sinalização De Alarmes E Anomalias

    Sinalização de alarmes e anomalias PROBLEMA SINALIZAÇÃO ALARME CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO LED POWER apagado Ausência de alimentação. Verificar o cabo de alimentação. LED POWER apagado Fusíveis queimados. Substituir o fusível. Recomenda-se remover e reinserir o fusível so- mente na ausência de tensão de rede. Fusível F1 queimado.
  • Page 218 PROBLEMA SINALIZAÇÃO ALARME CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO AGILIK-KB-BI/004HP-BI/006-BI/008: Fechar com a chave fazendo duas rotações completas em Lampejante Dispositivo desbloqueio sentido horário. aberto. BIONIK4: Feche a portinhola de desbloqueio e gire a chave. Portinhola de inspeção barreira aberta (se o microinterruptor de Fechar a portinhola de inspeção corretamente e paragem de segurança estiver verificar a conexão do microinterruptor.
  • Page 219 PROBLEMA SINALIZAÇÃO ALARME CAUSA POSSÍVEL INTERVENÇÃO Falha da calibragem do motor. Repita o procedimento de aprendizagem. Se o problema persistir verifique o cabo de conexão do encoder 1 ao motor. Verifique a fluidez de rotação do motor. Em caso de problema contacte a assistência técnica.
  • Page 220: Diagnosticar - Modo Info

    1 clique O Modo INFO permite visualizar alguns valores medidos pela unidade de controlo CTRL. A partir do modo “Visualização de comandos e dispositivos de segurança” e com o motor parado, pressione por 5 s a tecla TEST. A unidade de controlo exibe em sequência os seguintes valores: Parâmetro...
  • Page 221: Desbloqueio Mecânico

    Desbloqueio mecânico Em caso de avaria ou falta de tensão, é possível desbloquear a barreira e movimentá-la manualmente. Para mais informações, consulte a operação de bloqueio/desbloqueio no manual de uso do automatismo BIONIK4, BIONIK4HP, BIONIK6, BIONIK8. Ao desbloquear a barreira com a unidade de controlo alimentada, no visor é exibido lampejante até...
  • Page 222: Entrada Em Funcionamento

    Todos os direitos relativos a esta publicação são de propriedade exclusiva de ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY se reserva o direito de fazer alterações sem aviso prévio. Cópias, digitalizações, alterações ou modificações são expressamente proibidas sem o consentimento prévio por escrito da ROGER TECHNOLOGY.
  • Page 223: Algemene Waarschuwingen

    Als de informatie in deze handleiding niet wordt gerespecteerd, kan dit leiden tot persoonlijke letsels of schade aan het apparaat. ROGER TECHNOLOGY kan niet aansprakelijk gesteld worden voor de gevolgen van oneigenlijk gebruik, of ander gebruik dan hetgene waarvoor het product is bestemd en wordt aangeduid in deze handleiding.
  • Page 224 EN 12453 en EN 12445. ROGER TECHNOLOGY wijst alle verantwoordelijkheid af indien componenten zijn geïnstalleerd die incompatibel zijn voor de veiligheid en de correcte werking.
  • Page 225: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG-verklaring van overeenstemming Ondergetekende Dino Florian, wettelijke vertegenwoordiger van Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Mogliano V.to (TV) VERKLAART dat het commandocentrum CTRL voldoet aan de essentiële eisen en andere relevante bepalingen die zijn vastgelegd in de volgende EG-richtlijnen: –...
  • Page 226: Symbolen

    De regeleenheid CTRL bestuurt, in de sensored modus, de brushless motor ROGER voor elektromechanische slagbooms. De regeleenheid CTRL heeft twee magnetische encoders: de ene bestuurt de motor en de andere bestuurt de positie van de stang, ook wanneer deze handmatig wordt bewogen.
  • Page 227: Update Versie R3

    Update versie r3.50 1. Wijziging productnaam (AG/CTRL -> CTRL). 2. Toevoeging beheer barrière BIONIK8 (parameter 3. Toevoeging beheer veiligheidssysteem (BreakAway) ACS/BA/SA (parameter 4. Verbetering beheer batterij aldus de geldende normenstelsels (Parameters 5. Toevoeging beheer signalering storing veiligheidssysteem en/of batterij (parameter 6.
  • Page 228: Beschrijving Aansluitingen

    Beschrijving aansluitingen Om de regeleenheid van de bediening te bereiken, moet de kop van de barrière verwijderd worden. Voer de aansluitingen uit zoals is aangeduid in afb. 1-2-3. Type installatie Aanbevolen kabel Voeding Dubbel isolatiekabel type H07RN-F 3x1,5 mm Fotocellen - Ontvanger F4ES/F4S Kabel 4x0,5 mm (maximaal 20 m) Fotocellen - Zender F4ES/F4S...
  • Page 229: Elektrische Aansluitingen

    Zekering 5x20 T2A (Aansluiting op netvoeding 115 Vac). Secundaire ingang transformator voor voeding motor 26 Vac (SEC1) en voor voeding logica en randapparatuur 19 Vac (SEC2). OPMERKING: De bedrading wordt gerealiseerd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY. X-Y-Z Aansluiting op brushless motor ROGER.
  • Page 230: Bedieningen En Accessoires

    Bedieningen en accessoires De veiligheden met contact N.C. moeten, indien niet geïnstalleerd, overbrugd worden op de klemmen COM, of moeten gedeactiveerd worden door de parameters Bij installaties van twee tegengestelde slagbooms moeten de aansluitingen van de bedieningen en de accessoires uitgevoerd worden op de MASTER regeleenheid. Op de SLAVE regeleenheid moeten de contactlijst en de eventuele bediening van STOP aangesloten worden.
  • Page 231 Ingang bediening STOP (N.C.). De opening van het veiligheidscontact veroorzaakt de stop van de bewe- ging. OPMERKING: het contact wordt overbrugd in de fabriek door ROGER TECHNOLOGY. In installaties met twee tegengestelde slagbooms, worden beide slagbooms gestopt als de bediening van STOP op de MASTER slagboom wordt gegeven.
  • Page 232 (Afb. 8) Stekkers voor de aansluiting van de microschakelaar van de deblokkeerinrichting en van de micro- schakelaar van de veiligheidsstop op het inspectiedeurtje van de slagboom (aansluiting niet bijgeleverd door ROGER TECHNOLOGY). Als slechts één connector is aangesloten, moet de andere overbrugd worden.
  • Page 233: Functietoetsen En Display

    Functietoetsen en display TOETS BESCHRIJVING Volgende parameter Vorige parameter DOWN DOWN Toename met 1 van de waarde van de parameter Afname met 1 van de waarde van de PROG TEST parameter PROG Lering van de slag TEST Activering van de TEST modus •...
  • Page 234: Modus Van Weergave Van De Status Bedieningen En Veiligheden

    10.2 Modus van weergave van de status bedieningen en veiligheden STATUS BEDIENINGEN STATUS VEILIGHEDEN STATUS VAN DE BEDIENINGEN: De aanduidingen van de bedieningen (segmenten AP=opening, PP=stap-stap, CH=sluiting, PED=gedeeltelijke opening, ORO=klok) zijn gewoonlijk uitgeschakeld. Ze lichten op wanneer een bediening BREAK wordt ontvangen (bijvoorbeeld: wanneer een bediening stap-stap wordt gegeven, licht het segment PP op).
  • Page 235: Lering Van De Slag

    Lering van de slag Voor een correcte functionering is het noodzakelijk om de lering van de slag uit te voeren. 11.1 Voordat de handelingen worden uitgevoerd: Selecteer de lengte van de stang die is gemonteerd met de parameter Let zeer goed op bij de selectie van de parameter. Een verkeerde instelling kan ernstige schade veroorzaken. SELECTIE MODEL Asta...
  • Page 236 1. Selecteer de positie van de slagboom ten opzichte van de opening met de parameter . De parameter is standaard ingesteld met de slagboom rechts gemonteerd ten opzichte van de opening, aanzicht zijde inspectiedeurtje. IMPOSTAZIONE DI FABBRICA FACTORY SETTING In het geval van het veranderen van de installatiepositie, van rechts naar links, is het ook nodig om de installatiepositie van de veer te wijzigen.
  • Page 237: Procedure Van Lering

    TEST Zie hoofdstukken 15 en 16 1 klick tot ... TEST PROG TEST PROCEDURE VAN LERING hoofdstukk 11.2 GESLOTEN 1 klick Druck 1 klick TEST PROCEDURE VAN LERING hoofdstukk 11.2 1 klick 11.2 Procedure van lering: DEBLOKKEREN BLOKKEREN 2x360° 2x360° 45°...
  • Page 238 Inhoudsopgave van de parameters PARAM. BESCHRIJVING PAGINA FABRIEKSWAARDE Activering seriële verbinding RS485 (MASTER-SLAVE) Selectie van het model van de slagboom en van de lengte van de stang Automatische hersluiting na pauzetijd (vanaf slagboom helemaal geopend) Automatische hersluiting na onderbreking netvoeding (black-out) Selectie functionering bediening stap-stap (PP) Voorknipperen Servicefunctie op bediening van gedeeltelijke opening (PED)
  • Page 239: Param

    PARAM. BESCHRIJVING PAGINA FABRIEKSWAARDE Configuratie contact klok (ORO) Activering van gegarandeerde sluiting Afstelling tijdsduur activering gegarandeerde sluiting Selectie toegangswijze tot parkings Activering bediening van de sluiting na ingreep van de fotocellen (FT) Selectie beheer werking op batterij Selectie van de begrenzingen in de werking met batterij Selectie van het type van batterij en beperking van het verbruik Reset van de standaard fabriekswaarde Versie HW...
  • Page 240: Menu Parameters

    Menu parameters WAARDE PARAMETER PARAMETER Activering seriële verbinding RS485 (MASTER-SLAVE) Dankzij de activering van de seriële verbinding is de gesynchroniseerde besturing van twee tegengestelde automatiseringen mogelijk. Voorbeeld: een bediening van opening gegeven door de MASTER automatisering activeert de opening van de SLAVE automatisering. Gedeactiveerd.
  • Page 241: Selectie Functionering Bediening Stap-Stap (Pp)

    Selectie functionering bediening stap-stap (PP) Opening-stop-sluiting-stop-opening-stop-sluiting... Servicefunctie: de slagboom opent en sluit na de ingestelde tijd van de automatische sluiting. De tijd van de automatische sluiting, vanaf de stang helemaal geopend, wordt hernieuwd als een nieuwe bediening van stap-stap wordt gegeven. Tijdens de opening wordt de bediening van stap-stap verwaarloosd. Op deze manier kan de slagboom helemaal geopend worden, en wordt de ongewenste sluiting vermeden.
  • Page 242: Afstelling Van Vertraging Tijdens Opening

    Afstelling van vertraging tijdens opening Afstelling van vertraging tijdens sluiting 01= de slagboom vertraagt nabij de stopaanslagen ... 10= de slagboom vertraagt ruim tevoren ten opzichte van de stopaanslag. OPMERKING: De beschikbare waarden kunnen beperkt zijn door de instelling van de parameter Activering veiligheidssysteem “BreakAway”...
  • Page 243: Afstelling Acceleratie Bij Start Van Het Openingsmanoeuvre

    Afstelling van de detectie van obstakels (antiverplettering) De ingreep van de detectie van obstakels tijdens het manoeuvre van de sluiting veroorzaakt de heropening. Tijdens het manoeuvre van de opening veroorzaakt de ingreep van de detectie van obstakels de omkering enkel als het obstakel wordt gedetecteerd gedurende de eerste 60°...
  • Page 244: Bedrijfsmodaliteit Van De Fotocel (Ft) Bij Gesloten Slagboom

    Bedrijfsmodaliteit van de fotocel (FT) bij gesloten slagboom OPMERKING: De parameter is niet zichtbaar als de parameter of als Wanneer de fotocel is verduisterd, kan de slagboom niet geopend worden. De slagboom wordt geopend wanneer een bediening van opening wordt ontvangen ook al is de fotocel verduisterd. De verduisterde fotocel zendt de bediening van opening van de slagboom.
  • Page 245 Selectie bedrijfsmodus lichten signaallichten op stang OPMERKING: bij de werking met batterij stelt de regeleenheid automatisch de waarde in om het verbruik te beperken Gedeactiveerd. Lichten altijd uit. Lichten altijd aan. Lichten aan bij stilstaande stang, knipperen bij bewegende stang. Lichten met korte intermittentie bij stilstaande stang, knipperen bij bewegende stang.
  • Page 246 Activering bediening van de sluiting na ingreep van de fotocel (FT) OPMERKING: de parameter is niet zichtbaar als Gedeactiveerd. Geactiveerd. Als de fotocel ingrijpt gedurende het manoeuvre van de sluiting wordt de beweging van de slagboom gestopt. Wanneer de fotocel wordt bevrijd, zal de slagboom blijven sluiten. Selectie beheer werking op batterij Als een andere waarde dan wordt ingesteld, wordt een controle geactiveerd op het spanningsniveau van...
  • Page 247 Identificatienummer Het identificatienummer bestaat uit de waarden van de parameters van OPMERKING: de waarden die zijn aangeduid in de tabel zijn puur indicatief Versie HW Productiejaar Productieweek Voorbeeld: Serienummer Versie FW Versie van de seriële verbinding RS485 Weergave teller manoeuvres Het nummer bestaat uit de waarden van de parameters van vermenigvuldigd met 100.
  • Page 248: Voorbeelden Van Toepassingen Voor De Werking In De Toegangsmodaliteit Parkings

    Voorbeelden van toepassingen voor de werking in de toegangsmodaliteit parkings De regeleenheid CTRL bestuurt de werking in de toegangsmodaliteit parkings. De functie wordt geactiveerd door de parameter , en UITSLUITEND de ingangen van de bediening AP en/of PED klemmenbord mogen gebruikt worden.
  • Page 249: Signalering Van De Veiligheidsingangen En Van De Bedieningen (Modus Test)

    Signalering van de veiligheidsingangen en van de bedieningen (modus TEST) Als geen vrijwillige bedieningen zijn geactiveerd, moet op de toets TEST gedrukt worden en moet het volgende gecontroleerd worden: DISPLAY MOGELIJKE OORZAAK INGREEP VANAF SOFTWARE TRADITIONELE INGREEP De MASTER slagboom is geblokkeerd. Controleer de knop/contact van STOP Contact van STOP van de MASTER van de MASTER regeleenheid.
  • Page 250: Signalering Alarmen En Storingen

    Signalering alarmen en storingen PROBLEEM ALARMSIGNALERING MOGELIJKE OORZAAK INGREEP LED POWER UIT Geen stroomtoevoer. Controleer de stroomkabel. LED POWER UIT Verbrande zekeringen. Vervang de zekering. Er wordt aanbevolen om de zekerin- gen enkel te verwijderen en opnieuw te plaatsen wanneer de netspanning is uitgeschakeld.
  • Page 251 PROBLEEM ALARMSIGNALERING MOGELIJKE OORZAAK INGREEP AGILIK-KB-BI/004HP-BI/006-BI/008: Sluiten met de sleutel door twee draaien volledig rechtsom Knipperlicht te draaien. Deblokkeerinrichting open. BIONIK4: Sluit het deblokkeerklepje en draai de sleutel. Inspectieklep barrière geopend (in- Sluit de inspectieklep correct, en controleer de aan- dien de veiligheidsmicroschakelaar sluiting van de microschakelaar.
  • Page 252 PROBLEEM ALARMSIGNALERING MOGELIJKE OORZAAK INGREEP IJking van de motor mislukt. Herhaal de procedure van de lering. Als het probleem aanhoudt, moet de aansluiting van enco- der 1 op de motor gecontroleerd worden. Controleer of de motor vloeiend draait. Anders moet de technische assistentiedienst gecontacteerd De procedure van worden.
  • Page 253: Modus Info

    1 Klik Via de modus INFO kunnen bepaalde waarden weergegeven worden die worden gemeten door de regeleenheid CTRL. Vanaf de modus “Weergave bedieningen en veiligheden” en met motoren niet in werking moet de toets TEST 5 s lang ingedrukt worden.
  • Page 254: Mechanische Deblokkering

    Mechanische deblokkering In geval van een storing of gebrek aan spanning kan de slagboom geblokkeerd worden en handmatig bewogen worden. Raadpleeg voor meer informatie de handeling van de vergrendeling/ontgrendeling in de handleiding van de automatisering BIONIK4, BIONIK4HP, BIONIK6, BIONIK8. Als de slagboom wordt gedeblokkeerd wanneer de regeleenheid is gevoed, verschijnt knipperend op de display tot de slagboom opnieuw wordt geblokkeerd.
  • Page 255: Inbedrijfstelling

    Bijkomende informatie en contact Alle rechten van deze uitgave zijn exclusieve eigendom van ROGER TECHNOLOGY. ROGER TECHNOLOGY behoudt zich het recht voor om eventuele wijzigingen aan te brengen, zonder voorafgaande waarschuwing. Kopieën, scans, wijzigingen of aanpassingen zijn uitdrukkelijk verboden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van ROGER TECHNOLOGY.
  • Page 261 Rodzaj instalacji...
  • Page 262 TRANSFORMER 220÷230 -COM X-Y-Z BATTERY (+) BATTERY (-)
  • Page 263 • • 19 20 • • • • • • •...
  • Page 264 19 20...
  • Page 265 – –...
  • Page 266 DOWN PROG TEST • • • • • 10.1...
  • Page 267: Tryb Stand By

    10.2 BREAK POWER C485 STOP/RELEASE 10.3 Tryb TEST (rS) 10.4 Tryb Stand By POWER...
  • Page 268 Programowanie ruchu 11.1...
  • Page 269 IMPOSTAZIONE DI FABBRICA FACTORY SETTING OPEN CLOSE 45° >45° <45°...
  • Page 270 TEST TEST PROG TEST PROCEDURA PROGRAMOWANIA TEST PROCEDURA PROGRAMOWANIA RUCHU 11.2 Procedura programowania ruchu: ZABLOKOWAĆ ODBLOKOWAĆ 2x360° 2x360° 45° PROG AP P- PH A5 PH A5 x4 s AGILIK BIONIK AGILIK BIONIK AU to AU to OTWARCIE OTWARTY ZAMKNIĘCIE ZAMKNIĘTY •...
  • Page 271 Spis parametrów...
  • Page 273 C485...
  • Page 278 • Funkcja NIE • • •...
  • Page 280 x4 s • • • •...
  • Page 281 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 282 • • • Tempo di chiusura automa ca Automa c closing...
  • Page 283 (rS)
  • Page 284 • • • • • • • •...
  • Page 285 W przypadku instalacji MASTER- SLAVE jest aktywny system ACS/ BA/60 BreakAway na szlabanie MASTER. (EnE5) (btLO) (COM5)
  • Page 287 TEST TEST ABY WYJŚĆ Z TRYBU x5 s 1 kliknięcie Funkcja • • • • •...
  • Page 288 • • • • • • • • • • • • •...
  • Page 292 ROGER TECHNOLOGY Via S. Botticelli 8 • 31021 Bonisiolo di Mogliano Veneto (TV) • ITALIA P.IVA 01612340263 • Tel. +39 041.5937023 • Fax. +39 041.5937024 info@rogertechnology.com • www.rogertechnology.com...