Installations- und Betriebsanleitung R 5 0160 - 0302 D
Installation and Operating Instructions R 5 0160 - 0302 D
Manuel d'installation et de maintenance R 5 0160 - 0302 D
Verschleißteile
Wearing parts
Pièces d'usure
Dichtungssatz
Set of seals
Pochette de joints
Verschleißteilsatz
Overhaul kit
Kit complet
Wartungssatz
Service kit
Kit de service
Hauptzubehör
Principal accessories
Accessoires principaux
Fig.11.1
Hauptzubehör
Principal accessories
Accessoires principaux
Luftfilter, stehend / liegend
Inlet filter, upright / horizontal
Filtre d'aspiration, debout / horizontal
Ersatz-Papierpatrone
Replacement paper cartridge
Cartouche de remplacement
Gasballast, Lüfterseitigen Deckel
Gas ballast, side fan cover
Lest d'air, couvercle côté ventilo.
Schalldämpfer
Silencer
Silencieux
Manometer, Filterwiderstand
Filter pressure gauge
Manomètre de colmatage des filtres
Vakuumreguliereinheit
Vacuum regulating unit
Unité de réglage du vide
Motorschutzschalter
Motor safety switch
Disjoncteur-protection moteur
Beschreibung
Description
Description
bestehend aus allen notwendigen Dichtungen
consisting of all necessary seals
comporte tous les joints nécessaires
bestehend aus dem Dichtungssatz und sämtlichen Verschleißteilen
consisting of seal set and all wearing parts
comporte tous les joints et pièces d'usure
bestehend aus Ölfilter, Luftentölelemente und O-Ringe
consisting of oil filter, discharge filters and o-rings
comporte filtre à huile, filtres d'échappement et joints toriques
Bypass für
Bypass for
Bypass pour
Beschreibung
Description
Description
Mit Papierpatrone
With paper cartridge
Avec cartouche en papier
Papierpatrone
Paper cartridge
Cartouche papier
um die kondensierbaren Dämpfen fördern zu können
to be able to pump condensable vapours
pour pouvoir aspirer des vapeurs condensables
um das Luftentölelement zu überprüfen
to check the exhaust filter
pour contrôler le filtre de sortie d'air
zum Einstellen des gewünschten Arbeitsdruckes, Anschluß: Saugnippel G 1
to adjust the required working pressure; connection: inlet nippel G 1
permet d'ajuster le pression de travail; raccordement: G 1
Einstellbereich: 6,0-10,0 Amp., 400V, 50 Hz
Adjustment range: 6,0-10,0 Amp., 400V, 50 Hz
Plage de réglage: 6,0-10,0 Amp., 400V, 50 Hz
Einstellbereich: 10,0 - 16,0 Amp., 400V, 50 Hz
Adjustment range: 10,0 - 16,0 Amp., 400V, 50 Hz
Plage de réglage: 10,0 - 16,0 Amp., 400V, 50 Hz
Einstellbereich: 16,0 - 25,0 Amp., 230 V, 60 Hz
Adjustment range: 16,0 - 25,0 Amp., 230 V, 60 Hz
Plage de réglage: 16,0 - 25,0 Amp., 230 V, 60 Hz
Einstellbereich: 25,0 - 32,0 Amp., 230 V, 60 Hz
Adjustment range: 25,0 - 32,0 Amp., 230V, 60 Hz
Plage de réglage: 25,0 - 32,0 Amp., 230V, 60 Hz
Filterwiderstandsmanometer
Filter pressure gauge
Manomètre de colmatage
MAX
MIN
1
/
"
2
R 5 0160 D
R 5 0250 D
R 5 0202 D
R 5 0302 D
0990 516 589
0990 516 591
0993 516 588
0993 516 590
0992 516 594
0992 516 595
Luftfilter, liegend
Inlet filter, horizontal
Filtre d'aspiration,
horizontal
Gasballast
Gas ballast
Lest d'air
R 5 0160 D
R 5 0250 D
R 5 0202 D
R 5 0302 D
0945 000 142
0945 000 142
/
0945 000 143
0945 000 143
0532 000 004
0532 000 004
0916 516 610
0916 516 610
0947 000 083
0947 000 083
0946 504 734
0946 504 734
1
/
"
2
1
/
"
0947 000 482
0947 000 481
2
0985 500 993
0985 500 994
0985 500 994
0985 509 146
0985 509 146
-
0985 507 623
11
/
-