Contrôle de la prise de vues
par le sujet
Pour annuler le mode miroir
Tournez l'écran LCD vers le viseur.
Remarques sur le mode miroir
• Quand vous tournez l'écran LCD d'environ
135 à 210 degrés, le camescope entre dans le
mode miroir.
• Avec le mode miroir, vous pouvez vous
enregistrer tout en vous observant sur le LCD
[a].
• L'image sur l'écran LCD est inversée comme
une image miroir, pendant l'enregistrement
dans ce mode [b]. L'indicateur STBY apparaît
sous la forme rP et REC sous la forme r.
• La date est inversée quand l'horodatage
automatique fonctionne, mais elle est
enregistrée normalement.
• Pendant l'enregistrement en mode miroir,
vous ne pouvez activer que les touches
suivantes: COUNTER RESET, TITLE, DATE
(+) et TIME(NEXT).
[a]
De opgenomen persoon zelf
laten meekijken
Uitschakelen van de spiegelstand
Klap het LCD scherm terug, naar de zoeker toe.
Opmerkingen over de spiegelstand
• Wanneer u het LCD scherm omklapt van
ongeveer 135° tot 210°, komt de camcorder in
de spiegelstand te staan.
• In de spiegelstand kunt u ook uzelf opnemen
terwijl u zichzelf in beeld ziet op het LCD
scherm [a].
• Het beeld op het LCD scherm verschijnt in de
spiegelstand ook werkelijk in spiegelbeeld [b].
De "STBY" pauze-aanduiding verschijnt als
"rP" en de "REC" opname-aanduiding als
"r".
• Wanneer de automatische datum-funktie is
ingeschakeld, zal de datum in spiegelbeeld op
het LCD scherm worden aangegeven. De
opgenomen datum zal echter wel gewoon
leesbaar zijn.
• Bij opnemen in de spiegelstand kunt u de
volgende toetsen niet gebruiken: COUNTER
RESET, TITLE, DATE (+) en TIME (NEXT).
[b]
CCD-TRV11E/TRV21E 3-810-780-52.F/H
29