Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Servo-variateur MicroFlex e100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ABB MicroFlex e100

  • Page 1 Servo-variateur MicroFlex e100...
  • Page 3: Table Des Matières

    Dimensions ..........3-5 3.2.2 Installation et refroidissement du MicroFlex e100 ..... 3-6 3.2.3 Réduction de valeur nominale - modèle 3 A .
  • Page 4 3.5.4 Branchement du frein moteur........3-25 Résistance de freinage .
  • Page 5 Mise hors tension/sous tension du MicroFlex e100 ....7-1 Voyants du MicroFlex e100 ......7-2 7.2.1...
  • Page 6 Caractéristiques techniques Introduction ......... . .8-1 8.1.1 Alimentation c.a.
  • Page 7 D CE, UL et l’environnement Introduction ......... . D-1 D.1.1 Marquage CE .
  • Page 8 vi Table des matières MN1942WFR...
  • Page 9: Informations Générales

    être copiés ou reproduits, en tout ou partie et sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite d'ABB. ABB ne fait aucune déclaration et ne donne aucune garantie quant au contenu de ce manuel et décline tout particulièrement toute garantie tacite d’adaptation à un but particulier. Les informations figurant dans ce document sont sujettes à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Notice produit Seul un personnel qualifié doit se charger du démarrage et de la maintenance de cet équipement. Cet équipement pourra être branché sur d’autres machines qui possèdent des composants rotatifs ou entraînés par celui-ci. Son utilisation impropre peut causer des blessures graves, voire mortelles. Consignes de sécurité...
  • Page 11 Si le signal d'activation du variateur est déjà présent à la mise sous tension du MicroFlex e100, le mouvement du moteur pourrait commencer immédiatement. ATTENTION Le dissipateur de chaleur en métal situé sur le côté gauche du MicroFlexe100 chauffe énormément en cours de fonctionnement normal.
  • Page 12 Toute interruption violente du moteur pendant son fonctionnement risquerait d'endommager le moteur et le variateur. CONSIGNE Le fonctionnement du MicroFlex e100 en mode de couple sans qu'aucune charge ne soit couplée au moteur risquerait d'entraîner une accélération rapide et excessive du moteur.
  • Page 13 Pour obtenir informations CONSIGNE supplémentaires, contactez votre commercial ABB. Assurez-vous que les fils de l'encodeur sont correctement branchés. Toute installation incorrecte risque d'entraîner des mouvements inopinés. CONSIGNE Les trous filetés situés en haut et en bas du boîtier sont destinés aux pinces de câble.
  • Page 14 1-6 Informations générales MN1942WFR...
  • Page 15: Introduction

    Introduction 2 Introduction 2.1 Fonctions et caractéristiques du MicroFlex e100 Le MicroFlex e100 est un servo variateur qui propose une solution puissante et flexible pour la commande de mouvement sur moteurs linéaires et rotatifs. Les fonctions standard comprennent : Variateur c.a. axe simple.
  • Page 16: Réception Et Inspection

    à celui indiqué sur votre bon de commande. Le numéro de référence est décrit à la section suivante. 4. Inspectez l’état extérieur du MicroFlex e100 pour vous assurer qu’il n’a pas été abîmé en cours de transport et signalez tout dommage au transporteur responsable de la livraison du MicroFlex e100.
  • Page 17: Unités De Mesure Et Abréviations

    2.3 Unités de mesure et abréviations Les unités de mesure et abréviations suivantes pourront apparaître dans ce manuel : V ....Volt (également V c.a. et V c.c.) W .
  • Page 18 2-4 Introduction MN1942WFR...
  • Page 19: Installation De Base

    Un filtre d'alimentation c.a. est requis conformément à la directive CE pour laquelle le MicroFlex e100 a été testé (voir la section 3.4.8). L'alimentation 24 V c.c. du circuit de commande doit être une alimentation régulée, capable de fournir un courant continu de 1 A (4 A pour la surintensité...
  • Page 20: Outils Et Matériels Divers

    Un ventilateur de refroidissement sera éventuellement requis pour que le  MicroFlex e100 puisse fonctionner au courant nominal maximal (voir la section 3.2.2). Un PC présentant les caractéristiques techniques suivantes :  Caractéristique technique minimum Processeur 1 GHz 512 Mo...
  • Page 21: Installation Mécanique Et Exigences Relatives Au Refroidissement

    Pour se conformer aux exigences de la directive CE 89/336/EEC, un filtre c.a. approprié  doit être installé. Le MicroFlex e100 doit être fixé au moyen des fentes se trouvant dans la bride. La terre  de protection (trou fileté au sommet du MicroFlex e100) doit être reliée à une mise à la terre de sécurité...
  • Page 22 Les trous filetés sont destinés à des boulons M4 d'une longueur ne dépassant pas 11 mm (0,43 in). Les connecteurs type D sur le panneau avant du MicroFlex e100 sont fixés à l'aide de  deux vis de jack à six pans. Si une vis de jack est enlevée par mégarde, ou égarée, elle doit être remplacée par une autre vis de jack à...
  • Page 23: Dimensions

    3.2.1 Dimensions (3,2) 63,4 (0,4) (0,2) (2,5) Détail d’une encoche et d’une fente de fixation 6 mm Dimensions illustrées en : mm (inches). Profondeur : 157 mm (6,2 in) Poids : 3 A : 1,45 kg (3,2 lb) 6 A : 1,50 kg (3,3 lb) 9 A : 1,55 kg (3,4 lb) Figure 1: Dimensions hors-tout et fixation MN1942WFR...
  • Page 24: Installation Et Refroidissement Du Microflex E100

    Assurez-vous d’avoir lu et compris les Exigences relatives à l’installation et à l'emplacement dans la section 3.2. Fixez le MicroFlex e100 à la verticale sur sa face arrière, c'est-à-dire la face opposée au panneau avant. Des boulons ou vis M5 doivent être utilisés pour fixer le MicroFlex e100.
  • Page 25: Effets De La Surface De Montage Et Proximité

    3.2.2.1 Effets de la surface de montage et proximité Plaque arrière métallique La proximité du MicroFlex e100 par rapport aux autres composants pourra nuire à l'efficacité du refroidissement. MicroFlex e100 installé à côté d'un autre MicroFlex e100 (ou d'une obstruction quelconque), un intervalle 15 mm minimum de 15 mm doit être maintenu entre les...
  • Page 26: Réduction De Valeur Nominale - Modèle 3 A

    3.2.3 Réduction de valeur nominale - modèle 3 A Les caractéristiques suivantes de réduction de valeur nominale s'appliquent au modèle MFE230A003. Alimentation c.a. monophasée Air forcé 1 m/s Refroidissement naturel Température ambiante (°C) Alimentation c.a. triphasée Air forcé 1 m/s Refroidissement naturel Température ambiante (°C) Remarques :...
  • Page 27: Réduction De Valeur Nominale - Modèle 6 A

    3.2.4 Réduction de valeur nominale - modèle 6 A Les caractéristiques suivantes de réduction de valeur nominale s'appliquent au modèle MFE230A006. Alimentation c.a. monophasée Air forcé 1,5 m/s Air forcé 1 m/s Refroidissement naturel Température ambiante (°C) Alimentation c.a. triphasée Air forcé...
  • Page 28: Réduction De Valeur Nominale - Modèle 9 A

    La limite de surcharge pour le modèle MFE230A009 est de 18 A 3.2.6 Déclenchement d'état pour dépassement thermique Le MicroFlex e100 renferme des capteurs de température internes qui se déclenchent et le désactivent si la température dépasse 80 °C sur le modèle 3 A, ou 75 °C sur les modèles 6 A et 9 A.
  • Page 29: Dissipation De Chaleur

    La capacité de dissipation de chaleur du MicroFlex e100 se calcule à l'aide de la formule ci-dessous : ...
  • Page 30: Emplacement Des Connecteurs

    ID de AC Phase 1 / L Ces commutateurs paramètrent l'ID de noeud du AC Phase 2 / N MicroFlex e100 pour Ethernet POWERLINK et la AC Phase 3 valeur finale de l'adresse IP en cas d'utilisation de Motor U TCP/IP.
  • Page 31: Connecteurs Du Panneau Supérieur

    3.3.2 Connecteurs du panneau supérieur OPT 1 CAN 1 (NC) 2 CAN- 3 CAN GND 4 (NC) 5 Shield 6 CAN GND 7 CAN+ 8 (NC) 9 CAN V+ Ethernet 1 TX+ Les deux 2 TX- connecteurs ont des brochages 3 RX+ identiques.
  • Page 32: Branchements Électriques

    à partir de cet équipement et de tout autre équipement auquel il est branché. Les variateurs MicroFlex e100 ont été conçus pour être alimentés à partir de lignes monophasées et triphasées standard qui sont électriquement symétriques par rapport à la terre.
  • Page 33: Fuite De Courant À La Terre

    3.4.2 Fuite de courant à la terre Le courant de fuite maximum à la terre du MicroFlex e100 est de 3,4 mA par phase (alimentation 230 V, 50 Hz). Cette valeur n'inclut pas le courant de fuite à la terre du filtre d'alimentation c.a., qui pourra être beaucoup plus important (voir la section A.1.4).
  • Page 34: Branchements D'alimentation Monophasée Ou Triphasée

    Aux fins de conformité CE, un filtre d'alimentation c.a. doit être connecté entre l'alimentation c.a. et le MicroFlex e100. Si les codes en vigueur au niveau local ne prescrivent pas d'autres réglementations, utilisez pour la mise à la terre un fil qui soit au minimum de même calibre que pour L1, L2 et L3.
  • Page 35: Conditionnement D'alimentation D'entrée

    être branché entre les condensateurs de correction du facteur de puissance et le MicroFlex e100 afin de limiter à 5000 A le courant de court-circuit symétrique maximal.
  • Page 36: Alimentation D'entrée Provenant D'un Transformateur Variable

    3.4.4.3 Alimentation d'entrée provenant d'un transformateur variable Quand l'alimentation c.a. provient d'un transformateur variable, le circuit de précharge du MicroFlex e100 risque de ne pas fonctionner correctement. Pour que le circuit de précharge fonctionne correctement, augmentez la tension du transformateur variable au niveau souhaité, mettez ensuite hors tension/sous tension l'alimentation 24 V c.c.
  • Page 37: Utilisation De 2 Phases D'une Alimentation Triphasée

    (L1 et L2, par exemple). Quand l'alimentation c.a. est fournie de cette manière, la tension entre les deux phases ne doit pas dépasser la tension nominale d'entrée du MicroFlex e100. Un coupe-circuit à deux pôles doit être utilisé pour isoler les deux lignes. Des fusibles doivent être posés sur les deux lignes.
  • Page 38: Protection Du Variateur Contre Les Surcharges

    Tableau 5: Numéro de référence du filtre Le courant de fuite maximal à la terre du MicroFlex e100 est de 3,4 mA par phase (alimentation 230 V, 50 Hz). Cette valeur n'inclut pas le courant de fuite à la terre du filtre d'alimentation c.a., qui pourra être beaucoup plus important (voir la section A.1.4).
  • Page 39: Alimentation 24 V Du Circuit De Commande

    E/S. Une alimentation 24 V séparée à fusible doit être fournie pour le MicroFlex e100. Si l'on prévoit que d'autres appareils seront alimentés à partir de la même alimentation 24 V, l'installation d'un filtre (numéro de référence FI0014A00) est nécessaire pour isoler le...
  • Page 40: Branchements Moteur

    Le MicroFlex e100 fonctionne avec toute une gamme de servomoteurs. Pour des informations sur le choix de servomoteurs ABB, veuillez vous reporter à la brochure de vente BR1202, disponible auprès de votre commercial ABB. Le moteur doit pouvoir être alimenté...
  • Page 41: Contacteurs Du Circuit Du Moteur

    MicroFlex e100 (voir la section 3.5). Une fois que le contacteur M est ouvert, le MicroFlex e100 n'est pas en mesure d'entraîner le moteur, ce qui peut s'avérer nécessaire pendant les opérations de maintenance ou autres sur l'équipement.
  • Page 42: Branchement Du Thermorupteur

    à une entrée TOR sur le connecteur X3 (voir la section 3.3.1). En utilisant l'outil Digital I/O de Mint WorkBench, l'entrée peut être configurée pour jouer le rôle d'entrée de déclenchement d'état du moteur. Ceci permet au MicroFlex e100 de réagir aux conditions dépassement...
  • Page 43: Branchement Du Frein Moteur

    Vous souhaiterez éventuellement câbler le frein d'un moteur, via des relais, aux sorties TOR du connecteur X3 (voir la section 3.3.1). Ceci donne un moyen au MicroFlex e100 de commander le frein du moteur. Un circuit typique est illustré à la Figure 9.
  • Page 44 L'alimentation 24 V c.c. permettant d'alimenter le frein doit être une alimentation séparée, tel qu'illustré à la Figure 9. N'utilisez pas l'alimentation qui alimente les sorties TOR du MicroFlex e100. Les câbles du frein transportent souvent des ATTENTION parasites qui risqueraient de causer un fonctionnement irrégulier du variateur, ou de l'endommager.
  • Page 45: Résistance De Freinage

    Figure 10: Branchements de la résistance de freinage 3.6.1 Capacité de freinage La capacité de freinage du MicroFlex e100 se calcule à l'aide de la formule ci-dessous : E = 0,5 x capacité du bus c.c. x (Seuil de commutation de freinage) –...
  • Page 46: Sélection De La Résistance De Freinage

    3.7 Sélection de la résistance de freinage Les calculs ci-dessous permettent d'estimer quel type de résistance de freinage sera nécessaire pour l'application. 3.7.1 Information requise Pour pouvoir procéder au calcul, vous devez avoir en main des informations de base. N'oubliez pas de prendre le pire cas de figure - ainsi vous ne sous-estimerez pas la puissance de freinage.
  • Page 47: Énergie De Freinage

    3.7.2 Énergie de freinage L'énergie de freinage à dissiper, E, correspond à la différence entre l'énergie initiale (avant la décélération) et l'énergie finale (en fin de décélération) présentes dans le système. Si le système est amené au repos, l'énergie finale est zéro. L'énergie d'un objet en rotation est calculée à...
  • Page 48: Sélection De La Résistance

    * Les résistances de freinage répertoriées dans le Tableau 7 sont capables de résister à une surchage ponctuelle équivalente à 10 fois la puissance nominale pendant 5 secondes. Contactez ABB au cas où une puissance nominale supérieure serait requise. 3-30 Installation de base...
  • Page 49: Réduction Des Valeurs Nominales D'une Résistance

    3.7.5 Réduction des valeurs nominales d'une résistance Les résistances de freinage figurant dans le Tableau 7 sont capables d'atteindre leur puissance nominale déclarée seulement quand elles sont installées sur un dissipateur de chaleur. À l'air libre, les valeurs nominales doivent être réduites. En outre, si la température ambiante est supérieure à...
  • Page 50: Charge Nominale Impulsionnelle De Résistance

    3.7.6 Charge nominale impulsionnelle de résistance Les résistances de freinage figurant dans le Tableau 7 peuvent dissiper des puissances supérieures aux valeurs nominales c.c. précisées, à condition que la valeur nominale du cycle de fonctionnement (voir la section 3.7.7) soit réduite, tel qu'illustré à la Figure 11. 15000 14000 13000...
  • Page 51: Cycle De Fonctionnement

    3.7.7 Cycle de fonctionnement Le cycle de fonctionnement du freinage correspond au temps nécessaire au freinage, proportionnellement à la durée globale du cycle d'application. Par exemple, la Figure 12 illustre un système effectuant un profil de déplacement trapézoïdal, avec freinage pendant une partie de la phase de décélération.
  • Page 52 3-34 Installation de base MN1942WFR...
  • Page 53: Interface De Retour

    4 Interface de retour 4.1 Introduction Le MicroFlex e100 prend en charge de nombreuses interfaces de retour utilisables avec des moteurs linéaires et rotatifs, dont : encodeur incrémental, encodeur avec BiSS (interface série synchrone bidirectionnelle), encodeur à interface SSI (interface série synchrone), encodeur absolu EnDat ou Smart Abs, ou encodeur SinCos.
  • Page 54: Interface De Retour-Encodeur Incrémental

    « Sense », qui permet de détecter la chute de tension sur les câbles de grande longueur. Ceci permet au MicroFlex e100 d'augmenter la tension d'alimentation de l'encodeur sur la broche 12 afin de maintenir l'alimentation 5 V de l'encodeur (200 mA maximum).
  • Page 55: Configuration De Câble Encodeur - Moteurs Rotatifs Baldor

    MicroFlex e100 +5 V Hall U+ MAX3096 Branche- Récepteur de ment sur UC ligne différentiel Hall U- DGND Figure 14: Circuit d'entrée de voie à effet Hall - phase U illustrée 4.1.1.1 Configuration de câble encodeur - moteurs rotatifs Baldor Moteur Paires torsadées...
  • Page 56: Encodeurs Sans Dispositifs À Effet Hall

    4.1.1.2 Encodeurs sans dispositifs à effet Hall Les encodeurs incrémentaux sans branchements de retour à effet Hall peuvent être connectés au MicroFlex e100. Cependant, si des branchements à effet Hall ne sont pas présents, le MicroFlex e100 devra effectuer une séquence automatique de recherche de phase chaque fois qu'il est mis sous tension.
  • Page 57: Configuration Des Broches Du Câble D'encodeur - Moteurs Linéaires Baldor

    4.1.1.4 Configuration des broches du câble d'encodeur - moteurs linéaires Baldor Les moteurs linéaires Baldor utilisent deux câbles distincts (câble encodeur et câble à effet Hall). L'âme de ces deux câbles devra être câblée aux broches appropriées du connecteur d'accouplement type D à 15 broches : Moteur Paires torsadées CHA+...
  • Page 58: Interface Biss

    Sin et Cos, vous pouvez les 6 Sin+ brancher ici. Cependant, ces signaux 7 Cos- ne sont ni requis, ni utilisés par le 8 Cos+ MicroFlex e100 pour la fonction BiSS. 9 Data- 10 Clock- 11 (NC) 12 +5 V out 13 DGND...
  • Page 59: Interface De Retour-Ssi

    « Sense », qui permet de détecter la chute de tension sur les câbles de grande longueur. Ceci permet au MicroFlex e100 d'augmenter la tension d'alimentation de l'encodeur sur la broche 12 afin de maintenir l'alimentation 5 V de l'encodeur (200 mA maximum).
  • Page 60: Interface De Retour Endat (Encodeur Absolu)

    « Sense », qui permet de détecter la chute de tension sur les câbles de grande longueur. Ceci permet au MicroFlex e100 d'augmenter la tension d'alimentation de l'encodeur sur la broche 12 afin de maintenir l'alimentation 5 V de l'encodeur (200 mA maximum).
  • Page 61: Interface Smart Abs

    Sin et Cos, vous pouvez les 6 Sin+ brancher ici. Cependant, ces signaux ne 7 Cos- sont ni requis, ni utilisés par le 8 Cos+ MicroFlex e100 pour la fonction Smart Abs. 9 Data- 10 (NC) 11 (NC) 12 +5 V out...
  • Page 62: Interface De Retour Sincos

    « Sense », qui permet de détecter la chute de tension sur les câbles de grande longueur. Ceci permet au MicroFlex e100 d'augmenter la tension d'alimentation de l'encodeur sur la broche 12 afin de maintenir l'alimentation 5 V de l'encodeur (200 mA maximum).
  • Page 63: Entrée/Sortie

    5.1 Introduction Cette section décrit les diverses capacités d'entrée et de sortie TOR et analogiques du MicroFlex e100, ainsi que les connecteurs se trouvant sur le panneau avant. Les conventions suivantes sont utilisées pour désigner les entrées et les sorties : I/O .
  • Page 64: E/S Tor

    5.2 E/S TOR Le MicroFlex e100 fournit en série : 3 entrées TOR polyvalentes  1 entrée dédiée d'activation du variateur.  1 sortie TOR polyvalente.  1 sortie TOR polyvalente / d'état du variateur.  Les entrées TOR polyvalentes peuvent être configurées pour des fonctions d'entrée typiques : Entrée d’erreur...
  • Page 65: Entrée D'activation Du Variateur

    Figure 24: Circuit d'entrée d’activation du variateur En mode de fonctionnement normal, l'entrée d'activation du variateur commande l'état d'activation du variateur. Toutefois, quand le MicroFlex e100 est connecté à Mint WorkBench, d'autres méthodes sont disponibles pour commander cet état. Dans tous les cas, il faut que l'entrée d'activation du variateur soit active et qu'aucune erreur ne soit...
  • Page 66 NextMove e100 / contrôleur utilisateur 24 V ‘X11’ UDN2982 ‘X3’ USR V+ MintMT Drive DRIVEENABLEOUTPUT Enable+ DOUT0 Drive Enable- TLP280 USR GND Alimentation utilisateur GND Figure 25: Entrée d'activation du variateur - branchement typique à partir d'un ABB NextMove e100 5-4 Entrée/sortie MN1942WFR...
  • Page 67: Entrée Tor Polyvalente Din0

    (EPL) par un Manager Node (le NextMove e100, par exemple), l'entrée du commutateur de départ doit être câblée au MicroFlex e100, et non pas au Manager Node. En effet, le Manager Node déclenche seulement la séquence de retour à la position de départ, qui est alors réalisée entièrement par le MicroFlex e100.
  • Page 68 NextMove e100 / contrôleur utilisateur 24 V MicroFlex e100 ‘X11’ UDN2982 ‘X3’ USR V+ MintMT OUTX.0 DIN0+ DOUT0 DIN0- TLP280 USR GND Alimentation utilisateur GND Figure 27: Entrée TOR - branchement typique à partir d'un ABB NextMove e100 5-6 Entrée/sortie MN1942WFR...
  • Page 69: Entrées Tor Polyvalentes Din1 Et Din2

    (EPL) par un Manager Node (le NextMove e100, par exemple), l'entrée du commutateur de départ doit être câblée au MicroFlex e100, et non pas au Manager Node. En effet, le Manager Node déclenche seulement la séquence de retour à la position de départ, qui est alors réalisée entièrement par le MicroFlex e100.
  • Page 70: Fonctions Spéciales Sur Les Entrées Din1 Et Din2

    Connectez le blindage global à une seule extrémité Figure 29: Entrée TOR - branchement typique à partir d'un ABB NextMove e100 5.2.4 Fonctions spéciales sur les entrées DIN1 et DIN2 Les entrées DIN1 et DIN2 peuvent être configurées pour exécuter des fonctions spéciales.
  • Page 71: Entrée D'encodeur

    Alimentation PLC / contrôleur utilisateur V+ MicroFlex e100 ‘X3’ Step DIN1+ DIN1- Sortie de STEP Direction DIN2+ Sortie de DIN2- direction DGND Alimentation utilisateur Figure 30: Entrées de pas et de direction - branchements typiques à partir d'un contrôleur externe 5.2.4.2 Entrée d'encodeur...
  • Page 72: Capture Rapide De Position

    MicroFlex e100 Encoder incrémental ‘X3’ Paires torsadées DIN1+ (Step) DIN1- DIN2+ (Dir) DIN2- DGND 24 V ‘X2’ Connectez les blindages à une seule extrémité Alimentation du Alimentation du variateur GND variateur 24 V Figure 31: Entrée d'encodeur - branchements typiques à partir d'un encodeur incrémental 5.2.4.3 Capture rapide de position...
  • Page 73: Sortie Polyvalente / D'état Dout0

    Par défaut, DOUT0 est configurée comme sortie d'état d'erreur, qui devient inactive en cas d'erreur. Quand le MicroFlex e100 est connecté à Mint WorkBench, le niveau actif de la sortie peut être configuré à l'aide de l'outil Digital I/O (E/S TOR). On peut également utiliser le mot clé...
  • Page 74 Alimentation NextMove e100 / contrôleur ‘X9’ MicroFlex e100 ‘X3’ utilisateur 24 V DOUT0+ DOUT0- DIN4 TLP127 CREF1 TLP280 Alimentation utilisateur GND Figure 33: DOUT0 - branchements typiques à partir d'un ABB NextMove e100 5-12 Entrée/sortie MN1942WFR...
  • Page 75: Sortie Polyvalente Dout1

    GND Figure 34: Circuit de sortie DOUT1 Quand le MicroFlex e100 est connecté à Mint WorkBench, le niveau actif de la sortie peut être configuré à l'aide de l'outil Digital I/O (E/S TOR). On peut également utiliser le mot clé...
  • Page 76 Alimentation NextMove e100 / contrôleur ‘X9’ MicroFlex e100 ‘X3’ utilisateur 24 V DOUT1+ DOUT1- DIN4 TLP127 CREF1 TLP280 Alimentation utilisateur GND Figure 35: DOUT1 - branchements typiques à partir d'un ABB NextMove e100 5-14 Entrée/sortie MN1942WFR...
  • Page 77: Communication Usb

    Le connecteur USB sert à connecter le MicroFlex e100 à un PC exécutant Mint WorkBench. Le MicroFlex e100 est un dispositif USB 1.1 (12 Mbps) auto-alimenté. S’il est branché sur un concentrateur ou un PC hôte USB 1.0 plus lent, la vitesse de communication sera limitée à la spécification USB 1.0 (1,5 Mbps).
  • Page 78 Le mot clé Mint Print permet d'envoyer des caractères au périphérique connecté. Le mot clé Mint InKey permet de recevoir des caractères. Le MicroFlex e100 prend en charge divers protocoles via l'interface RS485, comme Modbus RTU et HCP (Host Comms Protocol), ainsi que le simple traitement de caractères ASCII.
  • Page 79: Interface Ethernet

    Figure 37: Connexion aux variateurs via TCP/IP en mode Ethernet standard Remarque : le MicroFlex e100 et les autres équipements ABB utilisent la syntaxe “gros- boutiste” (big endian) pour les mots et les octets dans les protocoles Modbus. Si ce n’est pas compatible avec d’autres équipements Modbus, vous pouvez changer la syntaxe des mots et des octets pour le MicroFlex e100 dans Mint WorkBench.
  • Page 80 EPL. Pour de plus amples détails, reportez-vous au fichier d’aide de Mint. PC hôte Master Node NextMove e100 Variateurs MicroFlex e100 Routeur compatible Ethernet POWERLINK Figure 38: Connexion aux variateurs configurés en marguerite en utilisant TCP/IP et le mode EPL 5-18 Entrée/sortie...
  • Page 81: Ethernet Powerlink

    Comme la structure du réseau physique est informelle, elle n'a pas besoin de refléter le rapport logique entre les nœuds. Le MicroFlex e100 renferme un hub intégré à deux ports permettant la connexion à d'autres équipements. Ceci permet aux nœuds d'être reliés dans une configuration de réseau en marguerite.
  • Page 82: Connecteurs Ethernet

    MicroFlex e100 par des modules d'isolation magnétique incorporés dans chaque connecteur Ethernet. Ceci fournit une protection jusqu'à 1,5 kV. Le blindage du connecteur/câble est relié directement à la terre du châssis du MicroFlex e100. Comme les composants de terminaison sont incorporés dans chaque connecteur Ethernet, aucune autre terminaison n'est requise.
  • Page 83: Interface Can

    électriques sur le bus, ce qui aide un nœud à interpréter correctement les tensions du bus. Si le MicroFlex e100 se trouve en bout de réseau, assurez-vous qu'une résistance 120 Ω est posée (normalement, à l'intérieur du connecteur type D).
  • Page 84 D 9 broches (femelle) avec l'accès facile à des connecteurs de bornier (voir la Figure 42). Les câbles CAN fournis par ABB sont de « catégorie 5 », avec un courant nominal maximal de 1 A ; le nombre maximal d'appareils MicroFlex e100 pouvant être utilisés sur un même réseau est donc limité...
  • Page 85: Canopen

    24 V Figure 42: Branchements d'un réseau CANopen typique Remarque : La voie CAN du MicroFlex e100 est opto-isolée ; une tension dans la plage 12-24 V doit donc être appliquée entre les broches 9 et 6 du connecteur OPT 1.
  • Page 86 La configuration et la gestion d'un réseau CANopen doivent être confiées à un seul nœud jouant le rôle de Network Manager (le NextMove e100, par exemple), ou à un autre gestionnaire CANopen. Jusqu'à 126 nœuds CANopen (ID de nœud 2 à 127) peuvent être ajoutés sur le réseau par le Manager Node à...
  • Page 87: Autres E/S

    5.7 Autres E/S 5.7.1 Sélecteurs d'ID de nœud Le MicroFlex e100 a deux sélecteurs qui déterminent l'ID de nœud de l'appareil sur les réseaux EPL. Sur chaque sélecteur, 16 positions permettent de sélectionner les valeurs hexadécimales 0 à F. Ensemble, les deux sélecteurs permettent de sélectionner les ID de nœud de 0 à...
  • Page 88 Figure 43: ID de nœud décimales et paramètres correspondants de sélecteur HI / LO hexadécimaux Remarque : Si les sélecteurs d'ID de nœud sont réglés sur FF, le firmware du nœud ne s'exécutera pas au démarrage. Mint WorkBench pourra quand même détecter le MicroFlex e100 et télécharger le nouveau firmware. 5-26 Entrée/sortie MN1942WFR...
  • Page 89 Node ID 240 (F0) : réservé au Manager Node EPL (le NextMove e100, par exemple) et  ne peut être utilisé par le MicroFlex e100. Node ID 241 à 255 (F1 - FF) : réservés à des fins spéciales et ne peuvent être utilisés.
  • Page 90: Résumé Des Branchements - Câblage Système Recommandé

    Vérifiez que les câbles n'empêchent pas le flux d'air vers le dissipateur de chaleur. Le moteur illustré est un moteur typique Baldor BSM. Les moteurs linéaires peuvent également être commandés par le MicroFlex e100 Les pinces conductrices blindées de mise à la terre ne sont pas fournies.
  • Page 91: Configuration

    6 Configuration 6.1 Introduction Avant de mettre sous tension le MicroFlex e100, vous devez le connecter au PC au moyen d'un câble USB ou Ethernet et installer le logiciel Mint WorkBench. Ce logiciel contient plusieurs applications et utilitaires qui permettront de configurer, de régler et de programmer le MicroFlex e100.
  • Page 92: Démarrage Du Microflex E100

    être présent sur le connecteur X3, ce qui permet au MicroFlex e100 d'être activé (voir la section 5.2.1). Si vous ne voulez pas activer le MicroFlex e100 pour l'instant, l'assistant de Mise en œuvre vous informera quand cette opération sera requise.
  • Page 93: Installation Du Pilote Usb

    Gestionnaire de périphériques Windows. Le MicroFlex e100 est désormais prêt pour la configuration dans Mint WorkBench. Remarque : Si le MicroFlex e100 est ensuite branché sur un autre port USB de l’ordinateur hôte, Windows pourra signaler la détection de nouveau matériel.
  • Page 94: Configuration De La Connexion Tcp/Ip (En Option)

    être consulté afin de vérifier que les adresses IP requises seront autorisées et qu'elles ne sont pas déjà affectées sur le réseau. Le MicroFlex e100 a une adresse IP fixe respectant le format 192.168.100.xxx. Le dernier nombre, xxx, est la valeur décimale définie par les sélecteurs d'ID de nœud du MicroFlex e100 (voir la section 5.7.1).
  • Page 95: Mint Machine Center

    Il permet de visualiser le réseau de contrôleurs connectés au sein d'un système. Les contrôleurs et variateurs sont configurés individuellement à l'aide de Mint WorkBench. Remarque : Si vous n'avez connecté qu'un seul MicroFlex e100 sur le PC, vous n'avez sans doute pas besoin du MMC. Utilisez Mint WorkBench (voir la section 6.4) pour configurer le MicroFlex e100.
  • Page 96 MintDrive Mint WorkBench RS232 MintDrive Mint WorkBench RS485/422 PC hôte Mint Machine Center Mint WorkBench MicroFlex e100 Mint WorkBench MicroFlex e100 Ethernet MicroFlex e100 Mint WorkBench Figure 46: Visibilité typique du réseau obtenue dans Mint Machine Center 6-6 Configuration MN1942WFR...
  • Page 97: Démarrage Du Mmc

    3. Une fois la recherche terminée, cliquez sur « MicroFlex e100 » dans panneau Contrôleur pour le sélectionner, puis faites un double clic pour ouvrir une instance de Mint WorkBench. Le MicroFlex e100 sera déjà connecté à l'instance Mint WorkBench et prêt à configurer.
  • Page 98: Mint Workbench

    Mint WorkBench est une application complète utilisée pour la mise en service du MicroFlex e100. La fenêtre principale Mint WorkBench contient une barre de menus, la boîte à outils et d'autres barres d'outils. De nombreuses fonctions sont accessibles à partir de menus ou d’un clic sur un bouton –...
  • Page 99: Fichier D'aide

    6.4.1 Fichier d'aide Mint WorkBench comprend un fichier d’aide complet qui renferme des informations sur chaque mot clé Mint et sur l'utilisation de Mint WorkBench, de même que des rubriques d’aide sur la commande du mouvement. Le fichier d’aide peut s’afficher à tout moment en appuyant sur F1.
  • Page 100: Démarrage De Mint Workbench

    6.4.2 Démarrage de Mint WorkBench Remarque : Si vous avez déjà utilisé MMC pour lancer une instance de Mint WorkBench, les étapes ci-dessous ne sont pas requises. Allez à la section 6.4.3 pour continuer la configuration. 1. Dans le menu Démarrer de Windows, sélectionnez Programmes, Mint WorkBench, Mint WorkBench.
  • Page 101 Quand vous cliquez sur Select (Sélectionner), l'assistant de Mise en œuvre démarrera automatiquement. Remarque : Si le MicroFlex e100 n'est pas listé, vérifiez le câble USB ou Ethernet reliant le MicroFlex e100 au PC. Vérifiez que le MicroFlex e100 est correctement alimenté.
  • Page 102: Assistant De Mise En Œuvre

    Si vous comptez brancher plusieurs contrôleurs sur le même bus, ils doivent chacun avoir une ID de nœud unique. Par exemple, si vous branchez deux MicroFlex e100 et un NextMove e100 sur les ports USB du PC, vous devez leur affecter à chacun une ID de nœud unique.
  • Page 103 Ethernet POWERLINK (EPL), vous ne devez sélectionner la source de référence « EPL » qu'après avoir mis en service le MicroFlex e100, une fois qu'il est prêt pour l'ajout au réseau EPL. Vous pouvez sélectionner cette option avec l'outil Operating Mode (Mode de fonctionnement) dans la boîte à...
  • Page 104: Assistant De Réglage Automatique

    Yes (Oui), les paramètres seront enregistrés dans la mémoire Flash non-volatile du MicroFlex e100 et mémorisés, même si l'alimentation est coupée. Si vous cliquez sur No (Non), n'oubliez pas d'utiliser la fonction Save Drive Parameters (Enregistrer les paramètres du variateur) avant de mettre hors tension le MicroFlex e10 ;...
  • Page 105: Autres Réglages - Pas De Charge Couplée

    6.4.4 Autres réglages - pas de charge couplée L'Assistant de Réglage automatique calcule de nombreux paramètres qui permettent au MicroFlex e100 de commander le moteur de façon satisfaisante. Dans certaines applications, vous devrez éventuellement procéder à un réglage de ces paramètres pour obtenir la réponse exacte que vous souhaitez.
  • Page 106 5. Cliquez sur les étiquettes du graphe pour désactiver les tracés dont vous n'avez pas besoin. Laissez activés seulement Demand Velocity (Vitesse demandée) Measured Velocity (Vitesse mesurée). Remarque : Vous verrez s'afficher un graphe qui ne sera pas exactement le même que le graphe ci-dessous ! En effet, chaque moteur produit une réponse différente.
  • Page 107: Autres Réglages - Avec Une Charge Couplée

    6.4.5 Autres réglages - avec une charge couplée Pour permettre à Mint WorkBench de procéder au réglage de base afin de compenser la charge prévue, il faut d'abord coupler la charge au moteur et procéder à nouveau au réglage automatique. 1.
  • Page 108: Optimisation De La Réponse De Vitesse

    6.4.6 Optimisation de la réponse de vitesse Parfois, vous voudrez optimiser la réponse par défaut du réglage automatique pour qu'elle convienne mieux à l'application visée. Les sections ci-dessous décrivent les deux principaux problèmes se produisant au réglage et comment faire pour y remédier. 6.4.6.1 Correction du dépassement La Figure 50 illustre un cas de réponse dans lequel la vitesse mesurée dépasse significativement la vitesse demandée.
  • Page 109: Correction Des Parasites À Vitesse Nulle Dans La Réponse De Vitesse

    6.4.6.2 Correction des parasites à vitesse nulle dans la réponse de vitesse La Figure 51 illustre un cas de réponse dans lequel le dépassement est mineur, mais avec une quantité significative de parasites qui sont présents à vitesse nulle. Ceci risque d'entraîner soit un bourdonnement, soit une signalisation indésirable au niveau du moteur.
  • Page 110: Réponse Idéale De Vitesse

    6.4.6.3 Réponse idéale de vitesse Répétez les test décrits dans les sections 6.4.6.1 et 6.4.6.2 jusqu'à ce que vous obteniez la réponse optimale. La Figure 52 montre une réponse idéale de vitesse. Le dépassement est très minime et il y a très peu de parasites à vitesse nulle. Vitesse mesurée Vitesse demandée...
  • Page 111: Réalisation De Tests De Déplacement - Ralenti Constant

    6.4.7 Réalisation de tests de déplacement - ralenti constant Cette section teste le fonctionnement de base du variateur et du moteur en procédant à un ralenti constant. Remarque : Pour arrêter un déplacement en cours, cliquez sur le bouton rouge d'arrêt ou sur le bouton d'activation du variateur dans la barre d'outils.
  • Page 112: Réalisation De Tests De Déplacement - Déplacement Positionnel Relatif

    6. Si vous avez terminé le test, cliquez sur le bouton Drive Enable (Activation du variateur) pour désactiver le variateur. 6.4.8 Réalisation de tests de déplacement - déplacement positionnel relatif Dans cette section, le fonctionnement de base du variateur et du moteur est testé en procédant à...
  • Page 113: Autres Options De Configuration

    6.5 Autres options de configuration Mint WorkBench propose d'autres outils pour les tests et la configuration du MicroFlex e100. Le fichier d'aide contient une explication détaillée de chaque outil. Appuyez sur F1 pour afficher le fichier d'aide, puis accédez au livre Mint WorkBench. Il renferme le livre Toolbox (Boîte à...
  • Page 114: Fenêtre Fine-Tuning (Réglage) - Onglet Current (Courant)

    Entrez les nouvelles valeurs dans les cases correspondantes et cliquez sur Apply (Appliquer) pour les transmettre au MicroFlex e100. Pour procéder aux tests, allez dans la zone Test Parameters (Paramètres de test) au bas de l'onglet. Entrez les valeurs de test, puis cliquez sur Go (Aller) pour procéder au test de mouvement.
  • Page 115: Outil Parameters (Paramètres)

    été modifiée De nombreux paramètres du MicroFlex e100 sont paramétrés automatiquement par l'assistant de Mise en œuvre, ou lors de tests réalisés dans la fenêtre de réglage. MN1942WFR...
  • Page 116: Fenêtre Spy (Espion)

    6.5.3 Fenêtre Spy (Espion) La fenêtre Spy (Espion) permet de surveiller et de capturer des paramètres en temps réel. Si vous avez procédé aux tests de déplacement de la section 6.4.7 ou 6.4.8, vous avez déjà vu la fenêtre Spy (Espion) affichée en conjonction avec le mode Edit & Debug (Édition et débogage).
  • Page 117: Autres Outils Et Fenêtres

    (Commande) permet d'envoyer immédiatement des commandes Mint au MicroFlex e100. Si vous avez procédé aux tests de déplacement décrits à la section 6.4.7 ou 6.4.8, vous vous êtes déjà servi du mode Edit & Debug mode ((Édition et débogage). Appuyez sur Ctrl+N pour ouvrir une nouvelle fenêtre d'édition de programme Mint.
  • Page 118 E/S TOR  Permet de configurer les états actifs et les assignations spéciales de toutes les entrées et sorties TOR. Reportez-vous à la section 5.2.2.1 ou 5.2.3.1 pour des informations importantes concernant l'utilisation d'une entrée TOR comme entrée de position de départ. 6-28 Configuration MN1942WFR...
  • Page 119: Dépannage

    Si vous avez suivi toutes les instructions de ce manuel dans l'ordre, vous ne devriez pas avoir de problèmes d'installation du MicroFlex e100. En cas de problème, lisez tout d'abord ce chapitre. Dans Mint WorkBench, utilisez l’outil Error Log (Journal d’erreurs) pour afficher les erreurs récentes, puis consultez le fichier d’aide.
  • Page 120: Voyants Du Microflex E100

    Si plusieurs erreurs se produisent simultanément, le voyant affichera le code d'erreur correspondant au plus petit numéro. Par exemple, en cas de déclenchement d'état sur un MicroFlex e100 pour cause d'erreur de retour (code 5) et d'erreur de surintensité (code 3), le voyant affichera le code d'erreur 3. Lorsque le variateur affiche déjà...
  • Page 121: Voyants Can

    7.2.2 Voyants CAN Les voyants CAN dénotent la condition globale de l'interface CANopen, une fois que la séquence de démarrage a abouti. Les codes des voyants sont conformes à la norme de voyant CiA (CAN in Automation) DR303_3. Le voyant vert indique l'état de la « machine d'état »...
  • Page 122: Voyants Ethernet

    7.2.3 Voyants ETHERNET Les voyants ETHERNET dénotent la condition globale de l'interface Ethernet, une fois que la séquence de démarrage a abouti. Les codes des voyants sont conformes à la norme EPSG (Ethernet POWERLINK Standardization Group) au moment de la fabrication. Vert (état) Éteint : Le nœud est dans l'état NON ACTIF.
  • Page 123: Communication

    Vérifiez que le MicroFlex e100 est bien alimenté et que le voyant d'état est allumé (voir  la section 7.2.1). Vérifiez que le câble Ethernet ou USB est bien branché entre le PC et le MicroFlex e100.  Essayez un autre câble, ou un autre port sur le PC.
  • Page 124: Réglage

    Mint WorkBench perd le contact avec le MicroFlex e100 lors d’une connexion USB : Vérifiez que le MicroFlex e100 est alimenté.  Assurez-vous qu’un « USB Motion Controller » (Contrôleur de mouvement USB)  apparaît dans la liste du Gestionnaire de périphériques de Windows. Dans le cas contraire, il peut y avoir un problème au niveau de l’interface USB du PC.
  • Page 125: Canopen

     L’intégrité des câbles CAN est préservée.  Le MicroFlex e100 doit sortir de l’état « passif » une fois le problème rectifié (ceci pourrait nécessiter plusieurs secondes). Le bus CANopen est désactivé. Ceci signifie que le contrôleur CAN interne du MicroFlex e100 a rencontré un nombre fatal d’erreurs de transmission et/ou de réception, supérieur au seuil de désactivation égal à...
  • Page 126 Le nœud a bien été balayé/reconnu par le Manager Node, mais la communication est toujours impossible : Pour qu’une communication soit permise, elle doit être établie au niveau d’un nœud après le balayage de celui-ci : Les nœuds de contrôleur sont automatiquement connectés après balayage. ...
  • Page 127: Caractéristiques Techniques

    * Le MicroFlex e100 fonctionnera à des tensions d'entrée plus basses, mais une erreur se déclenchera sur le variateur si la tension du bus c.c. descend au-dessous de 50 V, ou à 60 % de la tension hors charge, selon laquelle des deux conditions intervient la première.
  • Page 128 8.1.1.2 Effet de la tension d'alimentation c.a. sur l'ondulation du bus c.c. Alimentation c.a. monophasée Alimentation c.a. triphasée Tension de l'alimentation c.a. (valeur efficace) 8.1.1.3 Effet du courant de sortie sur la tension d'ondulation du bus c.c. Alimentation c.a. monophasée Alimentation c.a.
  • Page 129: Entrée De L'alimentation 24 V Du Circuit De Commande (X2)

    8.1.2 Entrée de l'alimentation 24 V du circuit de commande (X2) Unité Tension d’entrée nominale Tension d'entrée minimale V c.c. Tension d'entrée maximale Ondulation maximale ±10 Courant continu maximal à 24 V c.c. Courant de surintensité au démarrage (typique) à 24 V c.c., 100 ms 8.1.3 Alimentation en sortie du moteur (X1) Unité...
  • Page 130: Freinage (X1)

    8.1.4 Freinage (X1) Unité activé : 388, Seuil nominal de commutation (typique) V c.c. désactivé : 376 Puissance nominale 0,25 (mise hors tension/sous tension de 10 %, R=57Ω) Puissance de crête (mise hors tension/sous tension de 10 %, R=57Ω) Courant de commutation maximal crête Résistance de charge minimale Ω...
  • Page 131: Entrées Tor Din1, Din2 - Polyvalentes Haute Vitesse (X3)

    8.1.6 Entrées TOR DIN1, DIN2 - polyvalentes haute vitesse (X3) Unité Tous les modèles Type Entrées opto-isolées Tension d’entrée Nominale Minimum V c.c. Maximum Activé > 12 Désactivé < 2 Courant d'entrée (maximum, par entrée) Fréquence maximale en entrée Largeur minimale d'impulsion Durée minimale de pas Durée minimale d'espacement Durée de configuration de l'entrée de...
  • Page 132: Interface Biss (X8)

    Monotour ou multitours. Toute une gamme de périphériques pouvant être pris Mode d'exploitation en charge. Contactez l'assistance technique ABB avant de sélectionner un périphérique. Alimentation fournie à l'encodeur 5 V (±7 %), 200 mA max. Longueur maximale de câble 30,5 m (100 ft) recommandée...
  • Page 133: Interface De Retour-Encodeur Sincos / Endat (X8)

    Mode d'exploitation jusqu'à 65536 pas. (moteurs Baldor) (Nombreuses autres caractéristiques d'encodeur prises en charge - contactez ABB.) Alimentation fournie à l'encodeur 5 V (±7 %), 200 mA max. Longueur maximale de câble 30,5 m (100 ft) recommandée 8.1.13 Interface Ethernet (E1 / E2) Description Unité...
  • Page 134: Conditions Ambiantes

    1 G, 10-150 Hz Classement IP IP20** * Le MicroFlex e100 est conforme aux normes de test des conditions ambiantes suivantes : BS EN60068-2-1:1993 fonctionnement à basse température 0 °C. BS EN60068-2-2:1993 fonctionnement à haute température 45 °C. BS EN60068-2-1:1993 stockage/transport à basse température -40 °C.
  • Page 135: Accessoires

    A.1 Introduction Cette section décrit les accessoires et options que vous pourrez utiliser avec le MicroFlex e100. Les câbles blindés assurant la protection contre les interférences électromagnétiques/RF sont exigés pour la conformité à la réglementation CE. Tous les connecteurs et autres composants doivent être compatibles avec le câble blindé.
  • Page 136: A.1.1 Plateau De Ventilateur

    Le plateau de ventilateur (référence FAN001-024) fournit un refroidissement suffisant pour les modèles MicroFlex e100 de 3 A, 6 A ou 9 A. Il nécessite 23 - 27,5 V c.c. à 325 mA, pouvant provenir de la même alimentation à filtre du circuit de commande qui est utilisée pour le MicroFlex e100.
  • Page 137: A.1.2 Filtre Montage Arrière (Monophasé Seulement)

    MicroFlex e100 et le plateau de ventilateur. Ceci permet au filtre, au plateau de ventilateur et au MicroFlex e100 d'occuper le minimum de place, une fois qu'ils sont montés sur le panneau. Reportez-vous à la section A.1.4 pour des détails sur le filtre FI0029A00.
  • Page 138: A.1.4 Filtres De Compatibilité Électromagnétique (Emc)

    A.1.4 Filtres de compatibilité électromagnétique (EMC) Les filtres c.a. protègent le MicroFlex e100 en éliminant le bruit haute fréquence de l'alimentation c.a. Ces filtres empêchent aussi les signaux haute fréquence d'être retransmis vers les lignes d'alimentation, conformément aux exigences de la directive EMC. Pour sélectionner le filtre adapté, voir les sections 3.4.8 et 3.4.9.
  • Page 139 Dimensions mm (inches) Dimension FI0014A00 FI0015A00 FI0015A02 85 (3,35) 113,5 (4,47) 156 (6,14) 54 (2,13) 57,5 (2,26) 40 (1,57) 46,6 (1,83) 65 (2,56) 94 (3,70) 130,5 (5,14) 75 (2,95) 103 (4,06) 143 (5,63) 27 (1,06) 25 (0,98) 12 (0,47) 12,4 (0,49) 29,5 (1,16) 32,4 (1,28) 5,3 (0,21)
  • Page 140 Détail d’une encoche et d’une fente de fixation G 5.5 mm H 11 mm 10 mm K 5 mm Dimensions illustrées en : mm (pouces). Dimensions mm (inches) Dimension FI0029A00 255 (10,04) 100 (3,94) 244,5 (9,63) 70 (2,76) 40 (1,57) 20 (0,79) Figure 57: Dimensions du filtre, type FI0029A00 A-6 Accessoires...
  • Page 141: A.1.5 Résistances De Freinage

    A.1.5 Résistances de freinage Selon l'application, le MicroFlex e100 nécessitera éventuellement le branchement d'une résistance de freinage externe aux broches R1 et R2 du connecteur X1. La résistance de freinage dissipe l'énergie du freinage pour empêcher qu'une erreur de surtension ne se produise.
  • Page 142: A.2 Câbles

    A.2 Câbles Un large éventail de câbles moteur et de câbles de retour sont disponibles auprès d'ABB. A.2.1 Câbles d'alimentation moteur Pour faciliter l'installation, il est conseillé d'utiliser un câble d'alimentation moteur à codes couleur. Le numéro de référence de câble de puissance pour un moteur rotatif se déchiffre...
  • Page 143: A.2.2 Référence De Câble De Retour

    CBL020SF-E2. Sur les câbles de retour ABB, le blindage externe est attaché au(x) boîtier(s) de connecteur. Si vous n’utilisez pas un câble ABB avec le codeur sélectionné, veillez à vous procurer un câble à paires torsadées blindé de 0,34 mm (22 AWG) au minimum, avec un blindage global.
  • Page 144 A-10 Accessoires MN1942WFR...
  • Page 145: B Système De Commande

    Système de commande B Système de commande B.1 Introduction Le MicroFlex e100 utilise deux principales configurations de commande : Servomoteur (Position).  Servocommande couple (courant).  Pour chaque configuration, les différents modes de commande pris en charge sont sélectionnés via l'option Control Mode (Mode de commande) du menu Tools (Outils), ou par le biais du mot clé...
  • Page 146: B.1.1 Configuration Servomoteur

    B.1.1 Configuration servomoteur La configuration servomoteur est la configuration par défaut du variateur ; elle permet au système de commande du moteur de jouer le rôle de contrôleur de couple, de vitesse ou de position. Cette configuration comprend 3 boucles de commande imbriquées : une boucle de commande de courant, une boucle de commande de vitesse et une boucle de commande de position, comme illustré...
  • Page 147: Système De Commande B

    MN1942WFR Système de commande B-3...
  • Page 148: B.1.2 Configuration De Servocommande De Couple

    B.1.2 Configuration de servocommande de couple La Figure 60 montre la configuration de servocommande de couple. Ici, la boucle de vitesse a été supprimée et la sortie du contrôleur de position est transmise à la boucle de courant via les filtres de couple. La configuration de servocommande de couple est pratique lorsque le variateur joue le rôle de contrôleur de position en boucle fermée et s'il s'agit de minimiser le temps de stabilisation.
  • Page 149 MN1942WFR Système de commande B-5...
  • Page 150 B-6 Système de commande MN1942WFR...
  • Page 151: Récapitulatif Des Mots Clés Mint

    C Récapitulatif des mots clés Mint C.1 Introduction Le tableau ci-dessous récapitule les mots clés Mint pris en charge par le MicroFlex e100. Veuillez noter qu'étant donné les développements continus apportés au MicroFlex e100 et au langage Mint, des modifications de cette liste sont à prévoir. Reportez-vous à la dernière version du fichier d'aide de Mint pour des détails complets sur l'ajout de nouveaux mots clés...
  • Page 152 Mot clé Description Pour activer ou désactiver le fonctionnement d'un BUSENABLE Fieldbus. Retourne au prochain événement de la file d'attente BUSEVENT d'événements pour le bus en question. Renvoie l'information supplémentaire associée à un BUSEVENTINFO événement de bus. Pour régler ou lire l'ID de nœud utilisée par ce nœud pour BUSNODE le bus en question.
  • Page 153: Récapitulatif Des Mots Clés Mint C

    Mot clé Description Pour régler la source de référence à utiliser pour le CAPTURETRIGGERSOURCE déclenchement. Pour régler la valeur de déclenchement à partir d'une CAPTURETRIGGERVALUE source de voie de capture. Accède à la matrice de communication réservée. COMMS Accède à la matrice de communication réservée, en COMMSINTEGER stockant des valeurs de nombres entiers.
  • Page 154 Mot clé Description Pour régler le temps de décélération sur l'axe. DECEL Pour définir le pas qui sera utilisé dans les périodes de DECELJERK décélération. Pour définir le pas qui sera utilisé dans les périodes de DECELJERKTIME décélération. Pour régler le temps de décélération sur l'axe. DECELTIME Pour définir le taux de décélération d'un axe.
  • Page 155 Mot clé Description Pour lire l'effort instantané appliqué par les contrôleurs de EFFORT courant. Pour régler ou lire la valeur de l'encodeur de l'axe. ENCODER Pour régler ou lire la taille d'un cycle sin.cos sur un ENCODERCYCLESIZE encodeur. Pour apporter diverses modifications aux encodeurs. ENCODERMODE Pour régler ou lire le décalage utilisé...
  • Page 156 Mot clé Description Pour déterminer si une erreur figure dans la liste ERRORREADCODE d'erreurs. Renvoie l'entrée suivante du groupe spécifié dans la liste ERRORREADNEXT d'erreurs. Pour renvoyer l'état de l'entrée d'erreur ERRORSWITCH Pour renvoyer la chaîne d'erreur correspondant au dernier ERRSTRING code d'erreur lu dans la liste d'erreurs.
  • Page 157 Mot clé Description Pour définir les angles électriques auxquels les états Hall HALLREVERSEANGLE changent, lorsque le moteur tourne dans la direction arrière, pour les codeurs utilisant des capteurs à effet Hall. Pour définir le tableau d'effets Hall pour un moteur à HALLTABLE encodeur.
  • Page 158 Mot clé Description Pour spécifier la période pendant laquelle l'axe doit IDLETIME remplir ses conditions de repos avant d'être en position de repos. Pour lire ou régler la limite de vitesse en mode de repos. IDLEVEL Pour lire l'état de toutes les entrées d'une banque d'entrées.
  • Page 159 Mot clé Description Pour régler le gain intégral de la boucle d'asservissement. KINT Pour limiter l'effet global du gain intégral KINT. KINTLIMIT Pour contrôler le moment auquel l'action intégrale sera KINTMODE appliquée dans la boucle d'asservissement. Pour régler le gain proportionnel utilisé par le contrôleur KIPROP de courant.
  • Page 160 Mot clé Description Pour définir quelle polarité de front devra entraîner le LATCHTRIGGEREDGE déclenchement du verrouillage rapide. Pour sélectionner le déclenchement du verrouillage LATCHTRIGGERMODE rapide - soit par une entrée TOR, soit par une sortie TOR. Pour renvoyer la valeur instantanée de verrouillage qui a LATCHVALUE été...
  • Page 161 Mot clé Description Lit la valeur instantanée de l'angle de commutation pour le MOTORFEEDBACKANGLE moteur. Pour lire ou régler l'angle électrique auquel la position MOTORFEEDBACKOFFSET absolue lue à partir d'un encodeur EnDat, BiSS ou SSI est égale à zéro. Pour régler le niveau de flux magnétique du moteur, afin MOTORFLUX de permettre au variateur de calculer avec précision le couple moteur et de compenser la force contre-...
  • Page 162 Mot clé Description Pour régler la résistance du stator d'un moteur. MOTORRS Pour lire le glissement sur un moteur à induction. MOTORSLIP Pour renvoyer le numéro de spéc. du moteur. MOTORSPECNUMBER Pour régler ou lire l'inductance de fuite du stator sur un MOTORSTATORLEAKAGEIND moteur à...
  • Page 163 Mot clé Description Pour lire ou écrire une valeur de virgule flottante dans la NVFLOAT mémoire non volatile. Pour lire ou écrire une valeur de nombre entier dans la NVLONG mémoire non volatile. Pour effacer le contenu de la mémoire non volatile RAM NVRAMDEFAULT (NVRAM).
  • Page 164 Mot clé Description Pour régler ou lire le décalage utilisé pour calculer la POSOFFSET position de l'axe sur des encodeurs absolus. Pour indiquer la distance de déplacement restante. POSREMAINING Pour mettre à l'échelle les comptes de l'encodeur de l'axe, POSSCALEFACTOR ou les pas, en unités de position définies par l'utilisateur.
  • Page 165 Mot clé Description Pour lire l'état individuel des entrées TOR à partir d'un REMOTEINX nœud distant CAN. Pour contrôler le mode de mise à jour d'un nœud distant. REMOTEMODE Pour accéder à la Librairie d'Objets de n'importe quel REMOTEOBJECT nœud CANopen présent sur le réseau. Pour accéder aux entrées «...
  • Page 166 Mot clé Description SENTINELSOURCEPARAMETER Pour régler ou lire le paramètre utilisé pour qualifier la source principale sentinelle. Pour régler ou lire le paramètre utilisé pour qualifier la SENTINELSOURCE2 source sentinelle secondaire. -PARAMETER Pour lire l'état actuel d'une voie sentinelle. SENTINELSTATE SENTINELTRIGGERABSOLUTE Pour régler ou lire le paramètre «...
  • Page 167 Mot clé Description Pour renvoyer l'état actuel de l'entrée de suspension pour SUSPENDSWITCH l'axe. Pour régler ou lire une horloge pour le variateur. SYSTEMSECONDS Pour lire la température interne du variateur. TEMPERATURE Pour régler ou lire la limite fatale de température. TEMPERATURELIMITFATAL Pour régler ou lire l'ID d'un nœud CAN associé...
  • Page 168 Mot clé Description Pour régler ou lire le seuil de différence maximal entre la VELFATAL vitesse demandée et la vitesse réelle. Pour contrôler l'action mise en œuvre par défaut en cas VELFATALMODE de dépassement du seuil de vitesse. Pour régler ou lire une référence de vitesse à point fixe. VELREF Pour mettre à...
  • Page 169: D.1 Introduction

    CE. Il ne s’agit pas d’un guide complet des bonnes pratiques et techniques de câblage. On suppose que l’installateur du MicroFlex e100 est suffisamment qualifié pour effectuer cette tâche et est au courant des réglementations et des exigences locales. Le marquage CE sur le variateur confirme que l'appareil respecte les dispositions européennes, en matière de compatibilité...
  • Page 170: D.1.3 Conformité Avec La Directive Basse Tension

    Le filtre doit être installé à côté du MicroFlex e100. Les branchements entre le MicroFlex e100 et le filtre doivent être réalisés à l'aide de câbles blindés. Les blindages de câble doivent être connectés aux pinces de blindage aux deux extrémités.
  • Page 171: D.1.6 Suggestions D'installation Emc

    D.1.6 Suggestions d’installation EMC Pour garantir la compatibilité électromagnétique (EMC), suivez les instructions d’installation ci-après pour réduire les interférences : Mise à la terre de tous les éléments du système sur un point de mise à la terre central  (point étoile) Blindage de tous les câbles et fils de signal ...
  • Page 172: D.1.7 Câblage Des Câbles Blindés

    L'homologation RCM est en cours. D.3 Conformité RoHS Le MicroFlex e100 est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 portant sur la restriction de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. La déclaration RoHS 3AXD10000429153 est disponible sur www.abb.com/drives.
  • Page 173: D.3.1 Marque China Rohs

    D.3.1 Marque China RoHS a norme de la République populaire de Chine relative à l'industrie électronique SJ/T 11364-2014 spécifie les marquages devant figurer sur les produits électroniques et électriques pour indiquer la présence de substances dangereuses. Le logo " 20 " indique la période, en années, durant laquelle les substances dangereuses se trouvant dans le produit ne fuiront ou provoqueront pas de pollution environnementale, de blessures ou d'endommagement d'autres biens pendant l'utilisation normale du produit.
  • Page 174: D.3.2 Marque Weee

    Le tableau ci-dessous répertorie les numéros de fichier UL correspondant aux produits ABB (anciennement Baldor) et d'autres accessoires. Veuillez noter que les numéros de fichier UL des accessoires non fabriqués par ABB échappent au contrôle d'ABB et sont donc sujets à modifications sans préavis.
  • Page 175 Index Index moteur, 3-22 Abréviations Voir la section Unités de mesure et abréviations Calibres de fil, 3-19 Accessoires, A-1 Capture rapide de position, 5-10 alimentations 24 V, A-3 Caractéristiques techniques, 8-1 câbles d'alimentation moteur, A-8 alimentation c.a. d'entrée et tension du bus, filtre montage arrière, A-3 Filtres de compatibilité...
  • Page 176 RS485, 5-15 interface de retour, 4-2 USB, 5-15 sans dispositif à effet Hall, 4-4 Consignes de sécurité, 1-2 Entrée/sortie, 4-1, 5-1 entrée d’activation du variateur, 5-3, 8-4 Coupe-circuits, 3-19 entrée TOR DIN0, 5-5, 8-4 entrées TOR DIN1 et DIN2, 5-7, 8-5 Interface CAN, 5-21 Dépannage, 6-1, 7-1 interface encodeur, 4-1...
  • Page 177 dimensions, 3-5 fichier d’aide, 6-9 fixation, 3-6 outil Fine-tuning (Réglage), 6-23 mécanique, 3-3 outil Parameters (Paramètres), 6-25, 6-26 Mint WorkBench, 6-1 Mise à la terre pilote USB, 6-3 catégorie de protection, 3-15 refroidissement, 3-6 fuite, 3-15 Installation de base, 3-1 terre de protection (PE), 3-14 Interface CAN Mise à...
  • Page 178 installation du pilote, 6-3 port, 5-15 Récapitulatif des mots clés, C-1 Réception et inspection, 2-2 Réduction de valeur nominale, 3-8, 3-9, 3-10 Voyant d'état, 7-2 Refroidissement, 3-6, 3-8, 3-9, 3-10, A-2 Voyant d'état lumineux, 7-2 déclenchement d'état pour dépassement Voyants thermique, 3-10 Voyant D’ÉTAT, 7-2 dissipation de chaleur, 3-11...
  • Page 179: Commentaires

    Informez-nous de toute suggestion d’amélioration de ce manuel. Notez vos commentaires dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous, puis détachez cette page du manuel et envoyez- la à : Manuals ABB Motion Ltd 6 Hawkley Drive Bristol BS32 0BF Royaume-Uni Vous pouvez également envoyer vos commentaires à...
  • Page 180 Merci d’avoir pris le temps de nous aider. Commentaires MN1942WFR...
  • Page 182: Contactez-Nous

    Contactez-nous ABB Oy ABB Inc. ABB Beijing Drive Systems Co. Ltd. Drives Automation Technologies No. 1, Block D, A-10 Jiuxianqiao Beilu P.O. Box 184 Drives & Motors Chaoyang District FI-00381 HELSINKI 16250 West Glendale Drive Beijing, Chine, 100015 FINLANDE New Berlin, WI 53151 Téléphone...

Table des Matières