Sabbat..............43 Énoncé de garantie limitée du produit ...... 97 Rôtissage ..............44 Convection .............. 44 Soutien THERMADOR......dernière page Définitions concernant la sécurité NOTICE : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de AVERTISSEMENT sécurité peut entraîner des dégâts à l'appareil ou à la Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut propriété.
Portez une attention toute particulière aux importantes instructions de sécurité qui se trouvent au début du manuel. Votre appareil Thermador est prêt à utiliser et n’attend que votre touche pour faire de votre prochaine création gastronomique un succès ! Nos produits sont faits à...
Sécurité IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS MISE EN GARDE Lisez attentivement ce qui suit Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un protecteur arrière spécifique-ment conçu pour cette cuisinière doit être installé lorsqu’elle est en usage. MISE EN GARDE Pour éviter tout risque de brûlure ou d’incendie, un AVERTISSEMENT...
Page 6
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Il incombe au personnel et à vous-même, l’usager, que Exigences en matière de gaz cet appareil soit raccordé à l’alimentation électrique par un électricien qualifié, conformément au Code national et d’électricité et instructions de l’électricité...
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Votre nouvelle cuisinière THERMADOR Les enfants et les animaux familiers ne doivent pas être PROFESSIONAL , lorsqu’elle est correctement laissés seuls et sans surveillance dans la zone où l’appareil entretenue, est un électroménager fiable et sûr.
Page 8
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’utilisez que des mitaines de four sèches; toute mitaine MISE EN GARDE humide ou mouillée sur une surface chaude pourrait • Toutes les cuisinières peuvent basculer et provoquer provoquer des brûlures par la vapeur. N’utilisez JAMAIS des blessures.
Page 9
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Utilisation de la table de cuisson : NE TOUCHEZ PAS Ne faites JAMAIS chauffer ou réchauffer des contenants LES GRILLES DE BRÛLEUR OU LA ZONE QUI LES d’aliments fermés. L’accumulation de pression pourrait faire exploser le contenant et provoquer des blessures.
Page 10
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LA GRAISSE EST INFLAMMABLE. Laissez refroidir la Avant de procéder à l’autonettoyage des fours, retirez la graisse chaude avant de la manipuler. Ne laissez pas les lèchefrite, les grilles de four, la sonde de température et dépôts de graisse s’accumuler.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS N’entreposez PAS et n’utilisez pas de produits chimiques Pratiques de sécurité relatives corrosifs, vapeurs, produits inflammables ou produits non alimentaires dans ou à proximité de cet appareil. Il est au four à la vapeur spécifiquement conçu pour la cuisson ou le réchauffement des aliments.
être endommagée. Gardez toujours le joint d’étanchéité de la porte propre et communiquez avec Lorsque vous faites cuire des aliments gras sur les un technicien de service de THERMADOR si un brûleurs, le gril ou la plaque chauffante, les vapeurs remplacement est nécessaire.
Page 13
Instructions de Sécurité Importantes | 13 |...
Description Identification de pièces Description des tableaux de commande Bouton Bouton Bouton Bouton de plaque Bouton de gril Sélecteur de ExtraLow POWERBOOST Standard chauffante température du four BROIL CLEAN electronic control Sélecteur de Indicateur de température Sélecteur de Sélecteur de Interrupteur de température du mode du four...
Identification de la cuisinière Le modèle illustré est la cuisinière de 60 po avec plaque chauffante et gril (les modèles varient) AVERTISSEMENT : Pour assurer une bonne ventilation de la cuisinière, n’enlevez PAS les pattes de la cuisinière. 1. Garniture sans dégagement (inclus) ou dosseret bas (commandés séparément) 2.
Page 18
Intérieur du grand four électrique 1. Élément d’éclairage du four 2. Élément de grillage 3. Sonde de température du four 4. Prise de la sonde de température 5. Guides des grilles 6. Grilles de four sur glissière Full Access (3 comprises, 1 illustrée) 7.
Avant de Commencer Comment placer la grille Full Access dans le four Mise en route 1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. Placez les crochets sous la partie avant des fentes des glissières. IMPORTANT Pour prévenir tout fonctionnement non voulu lors de la mise en marche du four, veuillez placer tous les boutons à...
82 »). Figure 7 : Installation de la grille dans le four Les cuisinières PROFESSIONAL de THERMADOR Brûleurs de surface dégagent parfois une odeur particulière ou de la fumée lors de la première utilisation. Ces odeurs ou cette fumée proviennent des résidus de fabrication qui brûlent, ce qui...
Utilisation de la cuisinière AVERTISSEMENT Brûleurs scellés Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les chapeaux et les grilles des brûleurs lorsqu’ils sont chauds. Éteignez la table de cuisson et laissez les brûleurs refroidir. Mise en place des capuchons de brûleur Chaque capuchon comporte une lettre (B, D, ou F) coulée AVERTISSEMENT dans la partie inférieure du capuchon correspondant à...
Positionnement des grilles des brûleurs Brûleurs ExtraLow Assurez-vous que les grilles sont adéquatement positionnées sur la surface de cuisson avant d'utiliser les brûleurs. Les grilles sont conçues pour reposer dans la Les boutons de commande des deux brûleurs de gauche et partie enfoncée de la surface de cuisson.
Rallumage automatique Techniques ExtraLow • Le type et la quantité d’aliments déterminent le réglage Chaque brûleur comporte son propre allumeur électronique à utiliser. qui produit des étincelles lorsque le bouton est activé. Les • Le réglage est également déterminé par le type de brûleurs doivent s’allumer en 4 secondes ou moins.
• La plaque chauffante et le gril ne peuvent être utilisés Récipients recommandés pendant une panne de courant. • Si vous détectez une odeur de gaz, consultez les instructions de sécurité. MISE EN GARDE Hauteur de la flamme Pour éviter tout risque de dommages sérieux à l’appareil ou à...
• Les aliments enveloppés dans du papier aluminium ne • Un couvercle adapté au diamètre d’un récipient doivent pas être placés directement sur la grille du raccourcit le temps de cuisson et permet l’utilisation de brûleur, car l’aluminium peut fondre pendant la réglages plus bas.
Cocottes et marmites • Quand le contenu bout au réglage HI, baissez la flamme le plus possible pour maintenir à ébullition ou • Choisissez une base dont le diamètre dépasse au maintenir la pression. maximum de 2 po (51 mm) de la grille. •...
Conseils de cuisson – Brûleurs de la table de cuisson RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS BOISSONS MED – Chauffer le lait, couvrir SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao PAIN MED –...
Page 31
RÉGLAGE FINAL – RÉGLAGE FINAL – ALIMENTS RÉGLAGE INITIAL BRÛLEURS BRÛLEURS EXTRALOW (XLO) STANDARDS Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
Préparation de la plaque Utilisation de la plaque 1. Avant d’être utilisée, la plaque chauffante doit être chauffante électrique lavée à l’eau chaude savonneuse, puis rincée à l’eau claire. 2. Assurez-vous que la plaque chauffante est bien ajustée en versant deux cuillerées d’eau à l’arrière de Description la plaque.
NOTE : Une hotte dûment installée n’est pas considérée Utilisez le réglage de température le plus bas possible. comme une source de circulation d’air excessive. Vous pourriez avoir à modifier les recettes, car le revêtement antiadhérent brunit et saisit les aliments à de basses températures.
Cuisson sur la plaque chauffante Graissage de la plaque chauffante 1. Tournez le bouton à la température de cuisson Le graissage est un processus par lequel une couche de appropriée pour préchauffer la plaque chauffante. graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite 2.
1. Effectuez la rotation des éléments (6) et enlevez le Utilisation du gril électrique briquettes de céramique (3) se trouvant à l'intérieur du boîtier du gril (1). (disponible sur certains modèles) 2. Installez le plateau à graisse (2) sous le boîtier du gril (1).
— Lavez les grilles du gril avec de l'eau chaude • Les commandes électroniques du gril permettent savonneuse, puis rincez-les à l'eau claire avant chaque d'ajuster l'intensité de LOW à HIGH. Les boutons utilisation. ne sont pas munis de réglages fixes. •...
Page 37
Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
Utilisation du Four Optimisation des résultats Fonctionnement du four Condensation Il est normal qu’une certaine quantité d’humidité s’évapore des aliments pendant la cuisson. La quantité dépend du Position des grilles pour la cuisson contenu d’humidité de l’aliment. L’humidité se condense sur les surfaces plus froides que l’intérieur du four, comme Les positions des grilles de four sont numérotées comme le panneau de commande.
• Espacez les plats de sorte qu'ils ne se trouvent pas l'un d’autonettoyage. La Minuterie du four peut être activée à au-dessus de l'autre. Laissez 38 mm (1½ po) au- tout moment durant le cycle de cuisson. dessus et en dessous de chaque plat. Pour régler la minuterie: 1.
• L’aiguille de l’indicateur de température se • Insérez la sonde jusqu’à ce que sa pointe repose déplacera vers la nouvelle température choisie si au centre de la portion la plus épaisse et la plus le réglage de température est plus haut ou plus riche de la viande.
IMPORTANT : • La lampe du four ne fonctionne pas avec le mode sabbat pour éviter toute action lors de l’ouverture de la • Pour éviter d’endommager la sonde, ne tirez PAS sur porte. le câble lorsqu’il est temps de la retirer de l’aliment cuit. •...
Rôtissage (Roast) La température de la fonction rôtissage est plus élevée que la cuisson au four traditionnelle. Cette température sert pour rôtir de façon traditionnelle, lorsque de la graisse de cuisson est désirée, ou pour rôtir avec un plat couvert. Conseils avec le mode rôtissage •...
Convection Position des grilles • Ne couvrez pas la viande et n’utilisez pas de sac brunisseur. Voir Figure 24 à la page 40 pour les positions de grille. • Il faut normalement de 10 à 20% moins de temps pour faire rôtir de gros morceaux de viande.
Page 46
Séchage d'aliments avec le mode de cuisson à convection Utilisez le mode de cuisson à convection pour sécher et conserver des fruits et légumes. Conseils : • Le temps de cuisson varie en fonction du degré d'humidité et du contenu en sucre des aliments, de la taille des pièces, de la quantité...
Recommandations pour la cuisson à • Les aliments doivent être à une température de service (plus de 140°F / 60°C) avant d’être mis au convection four. 3. Mettez le plat chaud au four. Fermez la porte. RÉGLAGE DE ALIMENTS • N’ouvrez pas inutilement la porte du four, ce qui TEMPÉRATURE réduira la température du four.
Cuisson au four lente et à basse N’ouvrez pas la porte inutilement pour éviter que la température du four ne diminue, ce qui allongera le temps température requis pour le levage. Utilisez plutôt la lumière du four pour voir où en est le levage de la pâte.Le temps de levage peut En plus d’offrir des températures idéales pour faire cuire et être réduit lorsque le four principal est utilisé...
Position de la grille 4. Placez l’aliment dans le four, à la position désirée, comme indiqué ci-dessous. Avant d’allumer le four, placez la grille à la position désirée. 5. La porte doit être fermée pendant le cycle de grillade. Centrez la lèchefrite sous le brûleur du grilloir. •...
Le four à la vapeur fonctionne avec deux commandes : les composants et les réglages. Explorez ensuite l’abondance de nouvelles options de cuisson que vous • La combinaison unique à THERMADOR du bouton offre la vapeur. de commande de la température et d’un anneau sélecteur de mode extérieur vous permet de choisir...
Anneau sélecteur de mode et bouton de 3. Appuyez sur la touche « ENTER » pour choisir l’option ou le mode désiré. commande de la température L’anneau sélecteur de mode vous permet de sélectionner > > huit fonctions de four différentes. Il tourne dans un sens ou dans l’autre à...
Les accessoires de four à la vapeur qui suivent sont livrés Vous pouvez vous procurer les accessoires supplémentaires suivants dans les magasins d’appareils avec votre cuisinière : ménagers où les produits THERMADOR sont vendus : Grille de four (CSRACKH) NUMÉRO DE...
Page 55
Réservoir d’eau Le réservoir d’eau se trouve du côté droit du four à la vapeur. Il contient 1,4 pintes (1,3 l) d’eau. Le réservoir d'eau n'est pas lavable au lave-vaisselle. Pour glisser le réservoir d’eau afin de le remplir ou de le vider, ouvrez les portes du four à la vapeur et du four à...
4. Fermez le couvercle du réservoir jusqu’à ce qu’il 2. Avec le four éteint (OFF), poussez l’une des touches s’enclenche solidement. pour voir deux choix apparaître à l’afficheur, soit KITCHEN TIMER (minuterie de cuisine) et SETTINGS 5. Insérez complètement le réservoir d'eau (photo C). (réglages).
Page 57
COUNTRY CODE (Langue) : Au lieu de modifier Les instructions détaillées pour le détartrage du four à manuellement les unités de poids et de température, vous vapeur sont fournies dans la section “Entretien et pouvez aller à Country Code (Langue) et sélectionnez USA maintenance”.
Fonctionnement de votre four à la vapeur L’emploi de sept des huit modes disponibles dans votre Remarque : four à la vapeur requiert des étapes similaires. L’option Le contrôle de la température est impossible dans les Easy Cook (cuisson facile) est quelque peu différente modes DEFROST (décongélation), PROOF (fermentation) et est décrite séparément à...
Réglage de la température pour chaque mode de cuisson Différents modes présentent différentes températures minimum et maximum. Le tableau ci-dessous décrit les limites de réglage des températures pour chaque mode (à l’exception d’Easy Cook, décrit dans une autre section) : Mode de Température Température...
Page 60
Changement de la durée de cuisson en cours Si 30 minutes s’écoulent sans aucune autre intervention d’utilisation pour arrêter la minuterie ou éteindre le four, les bips s’arrêteront, l’afficheur s’éteindra, ainsi que l’élément 1. Appuyez sur CANCEL (annuler). chauffant du four à la vapeur. —...
Programmation automatique de la Easy Cook 2. À priori la flèche de sélection (>) pointe sur Introduction à la fonction Easy « Vegetables » (légumes), utilisez les touches « +/– » pour faire défiler la liste de choix. Cook 3. Sélectionnez le groupe d’aliments désiré et appuyez sur ENTER.
Début de la cuisson À la fin du programme Easy Cook Dans les programmes Easy Cook, l’emplacement des Lorsque la minuterie de cuisson atteint 0:00, le programme grilles, le type de plat de cuisson et la durée de la cuisson Easy Cook se termine.
Tableaux des programmes Easy Cook Cette section décrit tous les programmes qu’offre la programmation automatique. Veuillez prendre connaissance des instructions avant d’utiliser l’un ou l’autre de ces programmes pour préparer des aliments. Poids par Aliment Poids min. Poids max. Niveaux de grilles et accessoires défaut LÉGUMES Attendez que les légumes —...
Page 64
Poids par Aliment Poids min. Poids max. Niveaux de grilles et accessoires défaut Surlonge, moyen, cuisson 2,2 lb 2,2 lb 4,4 lb Plat de cuisson (niveau 2) lente (saisir avant la (1 kg) (2 kg) (1 kg) cuisson) PORC Coupez la couenne à partir du centre vers l’extérieur avant la cuisson. L’épaule est la meilleure coupe pour un rôti de porc avec croûte.
Temps de cuisson et quantités Obtenir le maximum de votre Lors de la cuisson à la vapeur, les temps de cuisson sont four à la vapeur basés sur la taille du mets et non sur la quantité entière des aliments. L’appareil peut cuire à la vapeur jusqu’à 14 lb (6,4 kg) d’aliments.
Recommandations pour four à la vapeur Légumes Placez les légumes dans le plat de cuisson perforé et déposez le plat au niveau de grille 3. Placez le moule à cuisson en-dessous, au niveau de grille 1. Le plat recueillera l’égouttement. Mode du Temps de Aliment...
Page 67
Mode du Temps de Aliment Taille Accessoires Température four cuisson Pois à écosser – Plat de cuisson perforé STEAM 210 F (100 C) 8 – 12 min. + moule à cuisson * Préchauffer l’appareil. Plats d’accompagnement et légumes Ajoutez la bonne quantité d’eau ou de liquide. Exemple : 1:1.5 = pour chaque 1/2 tasse. Rapport/ Temps de Aliment...
Page 68
Quantité/ Temps de Aliment Accessoires Mode du four Température poids cuisson Dinde entière, sans farce 8–11 lb Grille de four + plat de STEAM CONVEC 325 F (165 C) 50 – 75 min. cuisson (niveau 2) Dinde entière, 12–14 lb Grille de four + plat de STEAM CONVEC 325 F (165 C) 50 –...
Page 69
Quantité/ Temps de Aliment Accessoires Mode du four Température poids cuisson Saucisses fumées – Plat perforé (niveau 3) + STEAM 175 F (80 C) 12 – 18 min. plat de cuisson (niveau 1) POISSON Entier par 0,66 lb Plat perforé (niveau 3) + STEAM 175 F (80 C) 15 –...
Aliment Quantité/poids Accessoires Température Temps de cuisson Steaks de bœuf environ 1,2 po Plat de cuisson (niveau 2) 175 F (80 C) 40 – 80 min d’épaisseur Poitrine de canard – Plat de cuisson (niveau 2) 175 F (80 C) 35 –...
Gâteaux et produits de boulangerie- pâtisserie Des moules de cuisson en métal foncé sont recommandés. La température et le temps de cuisson dépendent de la quantité et de la consistance de la pâte. Les plages de température sont par conséquent indiquées dans les tableaux. Commencez par un réglage de température plus bas.
Temps de Aliment Accessoires Mode du four Température cuisson Pain de seigle, 1,7 lb (0,75 kg) farine Moule à cuisson + papier STEAM CONVEC 400 F(204 C) 20 – 30 parchemin (niveau 2) TRUE CONVEC 300 F (150 C) min./ 50 –...
Aliment Accessoires Mode du four Température Temps de cuisson Baguettes* Grille de four (niveau 2) STEAM CONVEC 350 F (177 C) 5 – 10 min Pain* Grille de four (niveau 2) STEAM CONVEC 350 F (177 C) 8 – 12 min Pizza Grille de four + plat REHEAT...
Fermentation de pâte La pâte lève beaucoup plus rapidement dans ce mode qu’à la température ambiante. Vous pouvez choisir n’importe quel niveau de grille ou soigneusement disposer la grille sur le fond du four. Placez le bol qui sert à faire lever la pâte sur la grille. Ne couvrez PAS la pâte. Aliment Quantité/poids Accessoires...
Page 75
Aliment Accessoires Mode du four Température Temps de cuisson Baguettes ou petits Moule à cuisson + papier TRUE CONVEC 300 F (150 C) 18 – 22 min. pains partiellement parchemin (niveau 2) cuits, précuits Strudel, congelé Moule à cuisson + papier STEAM CONVEC 350 F (177 C) 45 –...
Tiroir-réchaud Lorsqu’un mode de réchaud est sélectionné, le témoin Utilisation du tiroir-réchaud indicateur bleu de ce mode s’allume. AVERTISSEMENT IMPORTANT : Les contenants ou emballages de plastique peuvent fondre s’ils sont en contact direct avec le tiroir ou un Utilisez UNIQUEMENT de la vaisselle qui résiste à la ustensile chaud.
Aliments croustillants Recommandations pour le tiroir-réchaud Placez les aliments dans un plat à rebord bas. Aliment/Casserole ou plat Level 1. Appuyez sur « LOW ». HIGH Bacon 2. Préchauffez pendant 5 minutes, puis placez le plat dans le tiroir. Bœuf : saignant, à point et bien cuit+ 3.
Entretien et maintenance le four et laissez-le refroidir avant d’ouvrir la porte pour Autonettoyage du four essuyer l’excès de résidus alimentaires. principal À la fin du cycle de nettoyage, une certaine quantité de cendre ou de résidus brûlés pourrait se trouver dans le four. Il s’agit d’un dépôt minéral qui ne brûle pas et ne fond pas.
Vérifiez que la porte est bien verrouillée. Vous pouvez vinaigre, alcool et lait, doivent être essuyés car il arrêter le cycle de nettoyage en tournant le bouton à OFF. ne doivent pas cuire dans la porcelaine durant la prochaine utilisation de la cuisinière. Assurez-vous que la porte du four est bien verrouillée 2.
3. Remplissez le réservoir jusqu’à la marque MAX. — Les mots 2ND RINSE (2 rinçage) apparaîtront à la 4. Ajoutez une goutte de savon à vaisselle au plat de première ligne de l’afficheur. Le décompte reprendra et, après une vingtaine de secondes, un l’évaporateur.
Second cycle de rinçage (cycle 3) Mélangez 32 oz (1 pinte ou 0,95 litre) d’eau avec un 1. Appuyez sur « ENTER » pour démarrer le second paquet de détartrant en poudre pour obtenir la solution cycle de rinçage.
Noms de marques Nettoyage de la table de L’utilisation des noms de marques ne se veut qu’une cuisson et de l’extérieur de la indication du type de produit nettoyant. Elle ne constitue nullement une approbation. L’omission de l’une ou cuisinière l’autre marque de produit nettoyant n’indique pas qu’il est inadéquat.
Stainless Steel and Aluminum Cleaner ® Kleen King Stainless Steel Liquid Cleaner THERMADOR Stainless Steel Conditioner (00576697) pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
Page 88
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Grilles • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une surface protégée. Porcelaine émaillée sur fonte • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
Page 89
7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. ! MISE EN GARDE : •...
Page 90
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Plateau collecteur de surface / bandes • Frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à de garniture fond et essuyez avec un chiffon doux. Porcelaine émaillée (fini lustré) • Pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de savon, tels que S.O.S.
Page 91
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Cavité • Le fini de porcelaine émaillée résiste à l’acide, mais il n’est pas à l’épreuve de l’acide. Les aliments acides, par exemple le jus de citron, Porcelaine émaillée sur acier la tomate, la rhubarbe, le vinaigre, l’alcool et le lait, doivent être essuyés car il ne doivent pas cuire dans la porcelaine durant la prochaine utilisation de la cuisinière.
Page 92
PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS SUGGÉRÉS Four à vapeur « Nettoyage et maintenance du four à la vapeur » à la page 83. Grilles du four et glissières des grilles • Certains produits nettoyants commerciaux pour four peuvent noircir et décolorer la surface. Avant de nettoyer la grille, testez le produit sur Nickelées une petite portion de celle-ci et assurez-vous qu'elle ne se décolore pas.
N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. Appelez le centre de service à la clientèle de Thermador au Figure 42 : Emplacement de l’ouverture 1-800-735-4328 ou le détaillant Thermador le plus près de 4.
Remplacement de l’ampoule du four à la 5. Vissez le couvercle et replacez les joints. 6. Raccordez l’appareil à l’alimentation et réinitialisez vapeur l’horloge. Vous pouvez vous procurer des ampoules halogènes de Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans que le 120 V / 25 watts résistant à...
Un fusible a-t-il sauté ou le disjoncteur s’est-il déclenché? 1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement • Le robinet manuel de coupure du gaz est-il fermé, de produit THERMADOR complétée. empêchant l’arrivée de gaz? 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca. Plaque signalétique 3.
Dépannage SYMPTÔME CAUSE PROBABLE SOLUTION Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur. • Les orifices du brûleur sont bouchés. • Nettoyez les orifices de répartition de la flamme à l’aide d’un fil métallique, d’une aiguille ou d’un trombone déplié.
Corporation (BSH) dans cet énoncé de garantie limitée du Cette garantie relative à l'apparence exclut plus ® produit ne s’applique qu’à l’appareil THERMADOR particulièrement tout appareil électroménager en vous a été vendu, à titre de premier acheteur, pourvu que exposition, de plancher, « En l'état » ou de stock « B ».
1. Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement Également exclus de cette garantie sont les appareils de produit THERMADOR complétée. dont les numéros de série ont été modifiés, effacés ou 2. Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse rendus illisibles ;...
équipe de réparation est prête à vous aider. Marcone 800-287-1627 États-Unis : Reliable Parts 800-663-6060 800-735-4328 www.thermador.com/support Canada : 800-735-4328 www.thermador.ca 1901 Main Street, Suite 600, Irvine, CA 92614 • 800-735-4328 • www.thermador.ca 9001117495 • Rev. A • BSH Home Appliances Corporation • 05/2016...