Thermador Pro Harmony PRD304WHC Instructions
Masquer les pouces Voir aussi pour Pro Harmony PRD304WHC:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation
I N S T R U C T I O N S
®
Professional Series Pro Harmony
Ranges
THERMADOR.COM

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Pro Harmony PRD304WHC

  • Page 1 Installation I N S T R U C T I O N S ® Professional Series Pro Harmony Ranges THERMADOR.COM...
  • Page 3 Professional Series Pro Harmony Ranges Table of contents (English) ..............2 Models | Modèles | Table de matières (Français)............26 Modelos: Índice de materias (Español) ............51 PRD304WHC/U PRD305WHC/U PRD364WDHC/U PRD364WLHU PRD366WHC/U PRD484WCHU PRD486WDHC/U PRD486WLHU PRG304WH PRG305WH PRG364WDH PRG364WLH PRG366WH PRG486WDH PRG486WLH THERMADOR.COM...
  • Page 4: Table Des Matières

    Data rating label .............. 22 Burner test ..............22 Installer checklist ..............25 Final check ............... 25 Support, accessories, and parts......... back page ® This THERMADOR appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Questions? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 5: Safety

    Safety 9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: Save these Instructions for the local gas WARNING inspector’s use. Please leave these Installation instructions with this unit for the owner. Show the owner the location RANGE TIPPING HAZARD: of the circuit breaker or fuse.
  • Page 6: Proposition 65 Warning

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Remove all tape and packaging before using the CAUTION appliance. Dispose of packaging in an environmentally- When connecting the unit to propane gas, make certain responsible manner. Never allow children to play with the propane gas tank is equipped with its own high- packaging material.
  • Page 7 ® Thermador low backguard is required for a 0'' rear clearance to the combustible surface. A Thermador Low Backguard must be purchased separately. • A rear clearance to a surface covered in a non- combustible material (metal, ceramic tile, brick, *...
  • Page 8: Installation Instructions

    It is strongly recommended that this appliance be installed ® Any opening in the wall behind the appliance and in the in conjunction with a Thermador vent hood. Due to the floor under the appliance shall be sealed. high heat capability of this unit, particular attention should...
  • Page 9: Ventilation Preparation

    Due to the high heat of rear clearance to the combustible surface. A the burners, installing a microwave oven with a Thermador low backguard must be purchased ventilation system over the appliance is not separately. recommended on any model other than the 30'' 5–...
  • Page 10 Cabinet clearance requirements with the included island trim ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) inches (mm)  as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
  • Page 11 Cabinet clearance requirements with a low backguard (purchased separately) ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) inches (mm)  as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
  • Page 12 305 cabinet clearances with an OTR microwave ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) inches (mm)  as defined in the “National Fuel Gas Code” (ANSI Z223.1, Current Edition). Clearances from non-combustible materials are not part of the ANSI Z21.1 scope and are not certified by CSA.
  • Page 13 Side clearances 30" (762) – 36" (914) 6" (152) 6" (152) 6" (152) 28" (711) ⅝ " (625) ¾ " (933) – ⅞ " (911) ⅞ " (606) ¾ " (629) 23" (584) inches (mm) ⅞ " (1,140) • The model shown is with the included island trim. A •...
  • Page 14: Gas And Electric Locations

    Gas and electric locations • The gas and electrical supplies must be within the zones as indicated in the image below. • A manual gas shut-off valve must be installed external Gas and electrical requirements to the appliance, in a location accessible from the •...
  • Page 15: Unpacking And Moving The Range

    Unpacking and moving the Moving the range range Due to the weight, a furniture dolly with soft wheels or an air lift should be used to move this unit. The weight must be supported uniformly across the bottom. 9 CAUTION To remove the pallet bolts DO NOT lift the range by the oven door’s handle, as this may damage the door hinges...
  • Page 16: Installing The Anti-Tip Bracket (Required)

    Installing the anti-tip bracket IMPORTANT: • Hardware provided is for mounting through standard (required) thickness wood studs. Installers are responsible to provide hardware for other types of mounting situations. For all ranges, an anti-tip device must be installed as per these instructions.
  • Page 17: Gas Requirements And Hookup

    Gas requirements and hookup Gas requirements Natural gas requirements: 9 CAUTION • Inlet connection: 1/2'' NPT internal (Minimum 3/4'' dia. flex line) The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut-off • Supply pressure: 7'' min.
  • Page 18: Electrical Requirements And Connection For Gas Models

    4. Leak testing of the appliance shall be in accordance Gas unit electrical connection with the following instructions: Electrical supply circuit requirements • Turn on gas and check supply line connections for leaks using a soap and water solution. The cord supplied with the NEMA 5-15 NEMA 5-20 •...
  • Page 19: Electrical Requirements And Connection For Dual Fuel Models

    Electrical requirements and • If the correct power supply circuit is not provided, it is the responsibility and obligation of the installer and connection for DUAL FUEL user to have proper power supply connected. This must be accomplished in accordance with all models applicable local codes and ordinances by a qualified electrician.
  • Page 20 To wire a 4-wire connection 9. Tighten all connections securely and 10. Reinstall the terminal block cover. 1. Locate the terminal block on the rear of the unit and remove cover. 2. Remove upper nuts only from the terminal block 3-wire lead connection studs.
  • Page 21: Backguard Installation

    6. Secure the neutral, grounded wire of the supply To install the low backguard circuit, to the center stud (silver colored) of the 1. Remove the T-20 torx screws in the front face of the terminal block. included island trim. 7.
  • Page 22: Door Removal And Adjustment

    4. Make sure the backguard’s front face is outside the 3. Flip the hinge clips for both sides of the door. A flange on the front side of the range. screwdriver may be required to carefully pry the clip. 4. Close the door gently until it stops against the hinge 5.
  • Page 23: Placing And Leveling The Range

    To reinstall the oven door If door or handle appears slightly tilted 1. Hold the door firmly in both hands. 4. Rotate the large Torx head screw located directly above the hinge receiver with a T-30 Torx driver. 2. Hold the door at a 30° angle from the closed position. Rotate each screw respective to its side and direction Insert hinges centered evenly into the hinge slots.
  • Page 24: Data Rating Label

    Data rating label • It may be necessary to reposition the gas supply line and the electrical cord as the range is pushed back to its final position. This may be Data rating label accomplished by carefully pulling on a rope or twine looped around the gas or electrical supply The data rating label shows the model and serial number line as the range is pushed back into its final...
  • Page 25: Burner Cap Placement

    If flame characteristics do not improve, call Thermador service. To test burner ignition 1. Select a rangetop burner knob. Push in and turn the knob to HI.
  • Page 26 • There should be no air gap between the flame and burner port. Yellow tips on outer cones: Call Thermador service if: Normal for LP Gas • Any of the burners do not light. • Any of the burners continue to burn yellow.
  • Page 27: Installer Checklist

    Wi-Fi device. (Does not apply to 30'' Range • To condition and protect stainless steel, use the models.) Thermador Stainless Steel Conditioner, which can be purchased in the Thermador eShop (thermador.com/ Gas supply customer-care). Gas Connection: ¾'' (19 mm) N.P.T. with a min. ¾'' •...
  • Page 28 Liste de vérification à l'intention de l'installateur ....50 Liste de vérification ............50 Soutien, pièces, et accessoires ......... page verso Cet appareil électroménager de THERMADOR est fait par BSH Home Appliances LtD 6696 Financial Drive, Unit 3 Mississauga, ON L5N 7J6...
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Veuillez lire attentivement Les réglementations locales varient. L'installation, le branchement au gaz et la mise à la terre doivent être conformes à toutes les réglementations en vigueur. Le Installateur : Laisser ces instructions avec l’appareil pour non-respect des codes et règlements locaux appropriés le propriétaire.
  • Page 30 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER L’installation de ces dispositifs conçus pour micro-maisons Gaz naturel — 7 po (17,4 mb) min. à 14 po (34,9 mb) max. préfabriquées doit se faire conformément aux de colonne d’eau réglementations nationales ou autres ou, à...
  • Page 31: Avertissement Issu De La Proposition

    Lors de l'installation de l'appareil contre une surface combustible, il faut un dosseret bas pour un manque de dégagement (0 po). Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Quand une surface est couverte d'une matière non combustible (métal, céramique, brique, *...
  • Page 32: Consignes D'installation

    Faites tout particulièrement attention aux consignes de Il est fortement recommandé d’installer une hotte de sécurité importantes dans la rubrique « Sécurité ». ventilation Thermador au-dessus de la cuisinière. Une ventilation par aspiration descendante ne devrait pas être Outils Requis utilisée.
  • Page 33: Préparation De La Ventilation

    Préparation de la ventilation • Lorsque la cuisinière est installée contre un mur combustible, un espace libre d’au moins 5 po (127 mm) est requis entre le côté de la cuisinière et le Préparation pour la ventilation mur. 1. Choix des modèles de hotte et de ventilateur : •...
  • Page 34 Lors de l'installation de l'appareil contre une surface combustible, il faut un dosseret bas pour un manque de dégagement (0 po). Il faudrait acheter séparément un dosseret bas Thermador. • Quand une surface est couverte d'une matière non combustible (métal, céramique, brique, *...
  • Page 35: Espace Libre - Armoires Avec Garniture D'ilot Incluse

    Espace libre – armoires avec garniture d’ilot incluse ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction.
  • Page 36: Espace Libre - Armoires Avec Dosseret Bas (Acheter Séparément)

    Espace libre – armoires avec dosseret bas (acheter séparément) ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction.
  • Page 37 Espaces libres des armoires avec four à micro-ondes installé au-dessus de la cuisinière (seulement 305) ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) pounces (mm)  Les dégagements pour matériaux non-combustibles ne sont pas abordés dans la norme ANSI Z21.1 ni certifiés par la CSA. *Un dégagement de moins de 152 mm (6 po) doit être conforme aux codes locaux et/ou par les autorités locales ayant juridiction.
  • Page 38: Espaces Libres Latéraux Requis Pour L'installation

    " (1,140) • Il faudrait acheter séparément un dosseret bas • Il y a un jeu total de 44-7/8'' (1140 mm). Thermador. • L’aire ombragée derrière la cuisinière indique l’espace • Pour les installations avec garniture d’îlot, une saillie libre minimal jusqu’aux surfaces combustibles; les entre le comptoir et la section arrière de la garniture...
  • Page 39: Alimentation De Gaz Et Électrique

    Alimentation de gaz et vous que le réservoir de propane est muni de son propre mécanisme régulateur à haute pression en plus électrique du régulateur à haute pression de l’appareil. • Les entrées d'électricité et de gaz doivent se trouver dans les zones indiquées.
  • Page 40: Déballage Et Manutention De La Cuisinière

    Déballage et manutention de Déplacement de la cuisinière la cuisinière En raison du poids de la cuisinière, il convient d’utiliser une plate-forme à roulettes souples pour la déplacer. Le poids doit être uniformément réparti sur la plate-forme. 9 ATTENTION Retrait des boulons de la palette La cuisinière est lourde et devrait être manipulée en conséquence.
  • Page 41: Installation Du Dispositif Antibascule (Requis)

    Installation du dispositif anti- IMPORTANT : • La quincaillerie fournie sert à l'installation avec des bascule (requis) montants de bois d'épaisseur standard. Les installateurs sont responsables de fournir la quincaillerie pour les autres types d'installation. 9 AVERTISSEMENT • Communiquez avec un installateur ou un entrepreneur DANGER DE BASCULEMENT : qualifié...
  • Page 42: Exigences De L'alimentation Du Gaz Et Raccordement

    Exigences de l'alimentation du Lors de l'installation, il est obligatoire de faire appel à un professionnel certifié pour procéder aux réglages gaz et raccordement d'utilisation à altitude élevée. Voir la couverture arrière pour des renseignements sur les 9 ATTENTION réparations, les pièces et les accessoires L'appareil doit être isolé...
  • Page 43: Gaz Modèles Branchement Électrique

    3. Utilisez du mastic de jointement pour tuyaux ou du 9 AVERTISSEMENT ruban Teflon sur le filetage des tuyaux. N'appliquez pas du mastic de jointement ou du ruban pour élargir INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE les raccords. Prenez garde de ne pas appliquer trop L’électroménager est doté...
  • Page 44: Cuisinières Mixtes Exigences Électriques Et Connexions

    • Respectez toutes les réglementations locales • Fixez solidement la prise de courant à un montant de applicables lors de la mise à la terre. À défaut, le Code cloison puis scellez autour du boîtier de la prise. national de l’électricité ANSI/ NFPA n o 70 – Édition actuelle sera appliqué, ou au code canadien de L'appareil électroménager est 2"...
  • Page 45: Connexion À Quatre Fils

    Connexion à quatre fils 6. Enlevez la vis verte du connecteur de terre située sous le bloc de jonction. Jetez le fil blanc. Cet appareil prêt-à-installer est fabriqué avec un cordon d'alimentation à quatre fils et une prise. Si le cordon d'alimentation est endommagé...
  • Page 46: Installation Du Dosseret

    Installation du dosseret 3. Installez une bride de cordon (non fournie avec la cuisinière) dans le trou de 1 po (25,4 mm) de diamètre situé sous le bloc de jonction, dans le panneau arrière. 9 AVERTISSEMENT Faites passer les fils par la bride de cordon. Vous pourriez vous pincer les doigts ou les mains et vous blesser gravement lors de l’installation de cet accessoire.
  • Page 47: Retrait Et Installation De La Porte

    Retrait et installation de la 3. Alignez le panneau arrière du nouvel accessoire avec les brides des coins arrière droit et gauche des porte panneaux latéraux de la cuisinière. Assurez-vous que la face du dosseret est à l'extérieur des brides, vers l'avant de la cuisinière.
  • Page 48 5. Prenez la porte par les extrémités et soulevez–la. Les ressorts offriront une certaine résistance. Soulevez doucement la porte pour la faire sortir des fentes. 5. Fermez et ouvrez la porte pour vous assurer qu’elle est installée correctement. Vérification de l’installation et du fonctionnement de la 6.
  • Page 49: Mise En Place Et Nivelage De La Cuisinière

    Mise en place et nivelage de la 3. Vous devez ajuster totalement les deux pattes arrière avant de pousser la cuisinière à son emplacement cuisinière définitif. • Au moment d'installer la cuisinière à son emplacement définitif, assurez-vous que le 9 MISE EN GARDE dispositif anti-bascule s'insère correctement.
  • Page 50: Plaque Signalétique

    Plaque signalétique • Les flammes du brûleur sont trop hautes. • Des flammes excessives jaillissent du brûleur. • Le brûleur ne s’allume pas. Plaque signalétique • Les flammes du brûleur sont inégales. La plaque signalétique indique le modèle et le numéro de •...
  • Page 51: Positionnement Des Grilles Des Brûleurs

    Si les caractéristiques de flamme ne s’améliorent pas, Communiquer avec Thermador entretien si : communiquer avec Thermador entretien. • Tout brûleurs ne s’allume pas.
  • Page 52: Liste De Vérification

    • Pour nettoyer et protéger l'acier inoxydable, utilisez le Alimentation en gaz produit Stainless Steel Conditioner de Thermador, en Le robinet manuel d’arrêt de gaz a été installé à un vente à la boutique électronique Thermador endroit accessible (sans devoir déplacer la (www.thermador.com/customer-care).
  • Page 53 Probar de quemador ............73 Lista de chequeo del instalador ..........75 Control final ..............75 Servicio, piezas y accesorios ........ contraportada ® Este electrodoméstico de THERMADOR está hecho por BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 www.thermador.com...
  • Page 54: Seguridad

    Seguridad 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR INSTALADOR: Guarde estas instrucciones para el ADVERTENCIA inspector de la empresa proveedora de gas de su localidad. Deje esas instrucciones de instalación con el PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA aparato para el propietario.
  • Page 55 9 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR Los códigos locales pueden variar. La instalación, las Durante un apagón, los quemadores solo se pueden conexiones eléctricas y la toma de tierra deben cumplir encender manualmente. Solo se pueden encender con todos los códigos aplicables.
  • Page 56: Advertencia En Virtud De La Proposición

    0'' para todos los modelos. Se debe comprar por Cáncer y daño reproductivo - www.P65Warnings.ca.gov separado una consola trasera de protección baja de Thermador. ADVERTENCIA • Una separación trasera respecto a una superficie cubierta con un material no combustibles (metal, No Operar Nunca La Zona De Cocción De La Superficie.
  • Page 57: Información De Instalación

    Es altamente recomendado que este aparato se instalado Se deben sellar todas las aberturas situadas en la pared en conjunto con una campana de extracción Thermador. detrás de la estufa y en el piso debajo de la estufa. Debido a la alta capacidad de calentamiento de esta unidad, se debe prestar particular atención al trabajo de...
  • Page 58: Distancias De Instalación

    Preparación de la ventilación • El suministro de gas y la alimentación eléctrica deben estar dentro de la zona indicada en la “Ubicación de los Eléctricos y de Gas”. Para preparar la ventilación • El área sombreada detrás de la placa de cocción 1.
  • Page 59 0'' para todos los modelos. Se debe comprar por separado una consola trasera de protección baja de Thermador. • Una separación trasera respecto a una superficie cubierta con un material no combustibles (metal, *...
  • Page 60: Espacios Libres Con La Adorno Tipo Isla Incluida

    Espacios libres con la adorno tipo isla incluida ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente.
  • Page 61 Espacios libres con la consola trasera baja ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente.
  • Page 62: Espacios Libres Con Un Microondas Instalado Sobre La Estufa

    Espacios libres con un microondas instalado sobre la estufa ⅞ ⅞ ⅞ " (911) – " (911) – " (911) – ¾ ¾ ¾ " (933) " (933) " (933) pulg. (mm)  Las separaciones de materiales no combustibles no son parte del alcance ANSI Z21.1 y no están certificadas por CSA. *Las separaciones de menos de 6'' (152 mm) deben ser aprobadas por los códigos locales y/o por la autoridad local competente.
  • Page 63: Espacio Libre En Pared Lateral

    Espacio libre en pared lateral 30" (762) – 36" (914) 6" (152) 6" (152) 6" (152) 28" (711) ⅝ " (625) ¾ " (933) – ⅞ " (911) ⅞ " (606) ¾ " (629) 23" (584) pulg. (mm) ⅞ " (1,140) •...
  • Page 64: Ubicación De Los Eléctricos Y De Gas

    Ubicación de los eléctricos y presión además del regulador de presión que se incluye con la estufa. de gas • El suministro eléctrico y de gas debe quedar dentro de la zona indicada. Requisitos de gas y electricidad • Se debe instalar una válvula manual externa de cierre de gas, en un lugar accesible desde el frente para •...
  • Page 65: Desempacar Y Mover La Estufa

    Desempacar y mover la estufa Mover la estufa Debido al peso se debe usar una carretilla con ruedas 9 PRECAUCIÓN suaves para transportar esta unidad. El peso debe quedar soportado uniformemente sobre la parte inferior. NO levante la estufa por la agarradera de la puerta, ya que esto puede dañar las bisagras Quitar los pernos de la tarima de la puerta y causar que la puerta ya no...
  • Page 66: Instalación Del Dispositivo Antivuelco (Necesaria)

    Instalación del dispositivo instalación, el instalador debe proporcionar los elementos de fijación. antivuelco (necesaria) • Contacte a un instalador o contratista cualificado para determinar el mejor método para perforar los orificios a través de la pared o del piso teniendo en cuenta el Para todas las estufas, se debe instalar un dispositivo material (cerámica, madera dura, etc.).
  • Page 67: Requerimientos De Gas Y Conexiones

    Requerimientos de gas y Consultar la contraportada para obtener información sobre mantenimiento, piezas y accesorios. conexiones Requerimientos gas 9 PRECAUCIÓN Requerimientos para gas natural: Cuando conecte el aparato a gas propano, asegúrese • Conexión entrada: 1/2'' NPT (conducto flexible de de que el tanque de gas propano venga con su propio 3/4'' diámetro) regulador de alta presión además del regulador de...
  • Page 68: Requerimientos Eléctricos Y Conexión Para Unidades De Gas

    3. Utilice compuesto para juntas de tubería o cinta Teflon INSTALADOR – muestre al propietario la localización del en la rosca de los tubos. No aplique dicho compuesto interruptor de circuito o fusible. Márquelo para referencia o cinta para agrandar las juntas. Tenga cuidado de no fácil.
  • Page 69: Mixtas Conexión Eléctrica

    • Observe todos los códigos y regulaciones durante la • Montar el receptáculo de forma segura en una pared puesta a tierra. A falta de estos códigos y de entramado y luego sellar los alrededores de la regulaciones, observe el Código Eléctrico Nacional carcasa del receptáculo.
  • Page 70: Conexión De 3 Cables

    Conexión de 4 cables 7. Fije el cable desnudo de cobre de toma de tierra al chasis de la estufa utilizando el tornillo de toma de Este aparato está listo para su inmediata instalación tierra previamente usado con el cable blanco. gracias el cordón de cuatro cables y el tomacorriente con Asegúrese de que los bornes de neutro y de toma de que se fabricó.
  • Page 71: Quitar Y Reinstalar La Puerta

    Quitar y reinstalar la puerta 2. Instale el prensacables (no incluido con la estufa) en el orificio de 1 pulg. (6 mm) de diámetro situado en el panel trasero, debajo de la caja de conexiones. Pase los cables por el prensacables. 9 PRECAUCIÓN •...
  • Page 72 4. Cierre la puerta despacio hasta apoyarla contra los 4. Haga bascular las bisagras hacia delante y por abajo soportes de las bisagras. Cuando ésas están en hasta apoyarlas en las ranuras. Puede ser que necesite posición abierta, la puerta se queda abierta a un un destornillador para volver a poner los soportes a su ángulo de unos 30°...
  • Page 73: Instalación De La Consola Trasera

    Instalación de la consola 3. Alinee el panel trasero del nuevo accesorio con las pestañas de los rincones de izquierda y derecha de los trasera paneles laterales. La consola trasera se inserta en los canales guías situados detrás de la estufa. 9 ADVERTENCIA Tenga cuidado para no pellizcarse les dedos o las manos al instalar la consola trasera.
  • Page 74: Colocar Y Nivelar La Estufa

    4. Si la puerta o la agarradera parecen levemente superiores de los paneles laterales de la estufa estén desniveladas, puede ajustar su inclinación apretando o aproximadamente a la misma altura que la encimera. aflojando el tornillo se encuentra directamente abajo de la ranura de la bisagra.
  • Page 75: Placa Con Información Del Aparato

    Placa con información del • Las llamas del quemador son demasiado altas • Llamas excesivas salen del quemador aparato • El quemador no se enciende • Las llamas del quemador son irregulares Etiqueta de datos nominales • El quemador desprende olores. La placa con información del aparato muestra el número de modelo y de serie de su estufa.
  • Page 76 Si alguno de los quemadores no queda completamente envuelto, llame al Servicio de Thermador mantenimiento. 3. Repita los procedimientos de prueba de Encendido y Flama, descritos anteriormente para cada quemador superior de la estufa.
  • Page 77: Lista De Chequeo Del Instalador

    • Para limpiar y proteger el acero inoxidable, utilice el electrodoméstico con el dispositivo Wi-Fi doméstico. producto Stainless Steel Conditioner de Thermador, disponible en la tienda en línea de Thermador Suministro de gas (www.thermador.com/customer-care). • Para decoloraciones o suciedades persistentes, Conexión: NPT, ¾...
  • Page 80 Marcone: 1-800-287-1627 peuvent être achetés auprès de nos distributeurs. Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Reliable Parts: 1-800-663-6060 Marcone: 1-800-287-1627 Reliable Parts: 1-800-663-6060 1901 MAIN STREET, SUITE 600, IRVINE, CA 92614 // 800-735-4328 // WWW.THERMADOR.COM © 2020 BSH Home Appliances Corporation 8001192014...

Table des Matières