Thermador Pro Grand Serie Guide D'utilisation Et D'entretien
Thermador Pro Grand Serie Guide D'utilisation Et D'entretien

Thermador Pro Grand Serie Guide D'utilisation Et D'entretien

Table des Matières

Publicité

Liens rapides

D'utilisation et d'entretien
G U I D E
Cuisinière à la Vapeur Professional Série Pro Grand et à la 60'' Professional
Série Pro Grand
THERMADOR.CA

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador Pro Grand Serie

  • Page 1 D’utilisation et d’entretien G U I D E Cuisinière à la Vapeur Professional Série Pro Grand et à la 60'' Professional Série Pro Grand THERMADOR.CA...
  • Page 3: D'utilisation Et D'entretien

    G U I D E Cuisinière à la Vapeur Professional Série Pro Grand et à la 60'' Professional Série Pro Grand Modèles : Table des matières ................3 PRD48WCSGC PRD48WCSGU PRD48WDSGC PRD48WDSGU PRD48WISGC PRD48WISGU PRD48WLSGC PRD48WLSGU PRD606WCG PRD606WCSG PRD606WEG PRD606WESG THERMADOR.CA...
  • Page 4 Mode d’emploi de Home Connect ® Module Wi-Fi Déclarations FCC/IC Modèle: COM2 FCC ID: 2AHES-COM2 IC: 21152-COM2 Le module Home Connect est un dispositif de communication conçu pour permettre des échanges entre les appareils électroménagers et les appareils intelligents. Ce module est intégré en usine, sous le contrôle direct de BSH Home Appliances Corporation, et ne peut pas être réparé ni mis à...
  • Page 5: Table Des Matières

    Énoncé de garantie limitée du produit ........105 Position des grilles pour la cuisson........53 Entretien, pièces et accessoires ......... page verso Cuisson ..............53 Cet appareil électroménager de THERMADOR Griller ................. 54 est fait par BSH Home Appliances LtD Gril à convection ............
  • Page 6 Définitions de SÉCURITÉ 9 AVERTISSEMENT Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. 9 ATTENTION Ceci indique que le non respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou modérées. NOTICE : Ceci indique que la non-conformité...
  • Page 7 Vous trouverez des réponses à toutes vos questions ainsi que quelques renseignements essentiels en matière de sécurité. Portez une attention particulière aux Instructions de sécurité importantes se trouvant au début du guide. Votre produit Thermador est prêt et n’attend plus que vous l’utilisiez pour votre prochaine création gastronomique! Nos produits sont fabriqués à...
  • Page 8: Sécurité

    Sécurité 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Lisez attentivement AVERTISSEMENT Correctement entretenu, votre électroménager neuf a été Installateur : Veuillez laisser ces instructions d’installation conçu pour être sécuritaire et fiable. Lisez attentivement avec l’appareil pour le propriétaire. toutes les instructions avant l’utilisation.
  • Page 9: Vérification Du Type De Gaz

    9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER AVERTISSEMENT ATTENTION Tout installation, ajustement, modification, entretien ou Lorsque vous branchez l’appareil au gaz propane, assurez- nettoyage inadéquat peut causer des blessures ou des vous que le réservoir de gaz propane est muni de son dommages matériels.
  • Page 10: Exigences Électriques

    9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Exigences électriques • La norme canadienne CAN/CSA-22.2 No. 61 régissant les cuisinières domestiques. AVERTISSEMENT L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de tels codes, au National Fuel Gas Code ANSI EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE Z223.1/NFPA 54 ou, au Canada, au code national CSA Si, pour une raison quelconque, un bouton de...
  • Page 11: Générales De Sécurité

    9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avertissement issu de la proposition 65: NE permettez PAS que quiconque grimpe, se mette debout, s’assoit ou se pende à une pièce de l’appareil. Cela pourrait endommager l’appareil et il pourrait Ce produit pourrait contenir un produit chimique reconnu basculer, infligeant possiblement de graves blessures.
  • Page 12 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Ayez un extincteur approprié à portée de la main, visible Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance quand vous et facile d’accès, tout près de l’appareil de cuisson. utilisez une flamme intense. Les débordements produisent de la fumée et des éclaboussures de graisse qui peuvent Étouffez les flammes provenant d’aliments en feu, autre s’enflammer.
  • Page 13 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER Avant d’utiliser la plaque chauffante ou les brûleurs à Assurez-vous que tous les boutons sont hors circuit et de proximité, enlevez la planche à découper optionnelle ou l’appareil est froide avant d’utiliser un produit nettoyant l’accessoire de recouvrement de la plaque.
  • Page 14 9 INSTRUCTIONS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT DE PROCÉDER NE JAMAIS TOUCHER AUX SURFACES INTERNES DE AVERTISSEMENT LA CAVITÉ DU FOUR NI LES ÉLÉMENTS CHAUFFANTS – Les éléments de surface peuvent être chauds, même s'ils Vous ne devriez pas installer cet appareil avec un système sont foncés.
  • Page 15 être endommagée. Gardez toujours le AVERTISSEMENT joint d’étanchéité de la porte propre et communiquez avec un technicien de service de THERMADOR si un De la vapeur chaude pourrait s’échapper lors de remplacement est nécessaire. l’ouverture de la porte du four. De l’eau chaude pourrait goûter de la porte.
  • Page 16 Page. 14...
  • Page 17: Pour Vous Aider À Démarrer Du Bon Pied Avec Votre Cuisinière

    Pour vous aider à démarrer du bon pied avec votre cuisinière...
  • Page 19: Description

    Description Identification de la cuisinière Four double 60 po Le modèle illustré est la cuisinière de 60" avec plaque chauffante et gril (les modèles varient). La garniture pour installation en îlot illustration ou le dosseret bas vendu séparément (Toutefois, consultez l’avertissement concernant l’espace derrière la cuisinière lors de l’utilisation de la cuisinière avec cet accessoire.) Évent de four (N'obstruez pas l'entrée d'air!) ®...
  • Page 20: Four Vapeur

    Four vapeur Le modèle illustré est la cuisinière de 60" four vapeur avec plaque chauffante et gril (les modèles varient). La garniture pour installation en îlot illustration ou le dosseret bas vendu séparément (Toutefois, consultez l’avertissement concernant l’espace derrière la cuisinière lors de l’utilisation de la cuisinière avec cet accessoire.) Évent de four (N'obstruez pas l'entrée d'air!) ®...
  • Page 21: Identification De La Cuisinière

    Identification de la cuisinière Intérieur du grand four électrique Élément de grillage Couvercle du ventilateur à convection Capteur thermostat du four Glissières des grilles Lumière du four Prise pour sonde thermique Positions des grilles Grilles de four Élément de cuisson (dissimulé) Intérieur du four à...
  • Page 22: Description Des Tableaux De Commande

    Description des tableaux de commande REMARQUE : Les molettes, les boutons, les modes et les fonctionnalités ne sont pas offerts sur tous les modèles. Standard Plaque chauffante Gril ExtraLow ® POWERBOOST ® Sélecteur de température Induction Sélecteur de mode Sélecteur de du four à...
  • Page 23: Identification De La Surface Supérieure

    Identification de la surface supérieure Modèle 486 avec plaque chauffante Modèle 486 avec induction Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow et PowerBoost Naturel 22000, GPL 15000 BTU ® Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur Standard Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow Brûleur Standard...
  • Page 24 Modèle 606 avec plaque chauffante et gril Modèle 606 avec double plaque chauffante ® Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow Naturel 15000, GPL 12000 BTU Brûleur ExtraLow Brûleur ExtraLow ® et PowerBoost Naturel 22000, GPL 15000 BTU et PowerBoost Naturel 22000, GPL 15000 BTU Brûleur Standard...
  • Page 25: Avant De Commencer

    Avant de commencer Mise en route ® Comment placer la grille Full Access dans le four 1. Tenez la grille dans un angle légèrement ouvert. Plaque signalétique Placez les crochets sous la partie avant des fentes des glissières. • Notez les numéros de modèle et de série. •...
  • Page 26 Mise en place de la grille plate dans le four 1. Allumez le système de ventilation de la cuisine (ou une fenêtre si votre hotte est munie d’un système de 1. Saisir fermement la grille par les côtés. recirculation d’air). 2.
  • Page 27: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de la table de cuisson...
  • Page 29: Brûleurs Star ® Scellés

    Utilisation de la table de cuisson ® Brûleurs STAR scellés 2. Placer le capuchon de brûleur délicatement sur la base de manière à ce que les pattes de la base du brûleur s'ajustent parfaitement dans la fente du capuchon de brûleur. 9 AVERTISSEMENT Pour prévenir toute brûlure, éviter de toucher les Vérification de la position des chapeaux des brûleurs...
  • Page 30: Brûleurs Extralow

    Boutons de commande • Pour faire varier la faible chaleur requise en fonction de l’aliment et de la quantité, vous pouvez régler la commande à n’importe quel point entre XLO sur le Le symbole au-dessus de chaque bouton identifie soit la bouton.
  • Page 31: Panne De Courant

    Hauteur de la flamme Si un ou plusieurs brûleurs s’éteignent, l’allumeur électronique produit automatiquement des étincelles • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la pour rallumer la flamme. Ne touchez pas aux brûleurs taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des pendant que les allumeurs produisent des étincelles.
  • Page 32: Récipients Recommandés

    Récipients recommandés • Ne laissez pas du plastique, du papier ou du tissu entrer en contact avec une grille de brûleur chaude. Ils pourraient fondre ou s'enflammer. 9 MISE EN GARDE • Des récipients de qualité professionnelle à poignée métallique sont recommandés, car les poignées en Pour éviter tout risque de dommages sérieux à...
  • Page 33: Récipients Pour Spécialités

    Récipients pour spécialités Conseils d’utilisation: • Il est préférable d’utiliser un récipient à fond plat Woks qu’un récipient à fond concave, convexe ou ondulé. • Les woks à fond plat ou rond avec un anneau de • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez- support peuvent être utilisés sur tous les modèles.
  • Page 34: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson – brûleurs de la table de cuisson Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs XLO Boissons MED – Chauffer le lait, LO – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir Cacao couvrir Pain...
  • Page 35 Réglage final – Réglage final – Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs XLO Grillade au MED HI – Préchauffer le MED – pour brunir la Identique aux brûleurs standards poêlon : poêlon viande XLO – pour maintenir côtelettes d’agneau, steaks minces, hamburgers, saucisses en...
  • Page 36: Plaque Chauffante Électrique

    Plaque chauffante électrique 3. Déplacer de la plaque chauffante sur le côté. 4. Ajustez les deux vis situées sous la plaque, à l’arrière de celle-ci. Commencez par dévisser les vis d’un demi- Description tour. 9 AVERTISSEMENT L’élément de la plaque chauffante reste chaud après utilisation.
  • Page 37: Cuisson Sur La Plaque Chauffante

    Cuisson sur la plaque chauffante Conseils de cuisson 12'' plaque chauffante 1. Tournez le bouton à la température de cuisson Aliment Réglage appropriée pour préchauffer la plaque chauffante. Œufs 325° – 350°F 2. Préchauffez le plaque chauffante. Bacon, saucisses à déjeuner 450°...
  • Page 38: Instructions De Graissage De La Plaque Chauffante

    • Nettoyez le plateau à graisse après chaque utilisation. Graissage de la plaque chauffante Lorsque vous le retirez en l’inclinant, faites attention Le graissage est un processus par lequel une couche de pour ne pas que son contenu se déverse. graisse animale ou d’huile végétale est appliquée et cuite •...
  • Page 39: Gril Électrique

    Gril électrique Assemblage du gril Description 9 AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque de blessure, ne faites JAMAIS fonctionner le gril s'il n'y a pas de grilles ou de plaque chauffante installées. • Ne laissez JAMAIS le gril sans surveillance lorsque vous cuisinez.
  • Page 40: Fonctionnement Du Gril

    Fonctionnement du gril 5. Rabattez les deux éléments chauffants du gril vers le bas (5). Les éléments chauffants du gril doivent être à 1. Avant d'allumer l'appareil, assurez-vous qu'il y a des plat. Les supports doivent reposer à l'intérieur des briquettes de céramique l'appareil et que les deux crans latéraux.
  • Page 41: Recommandations Pour La Cuisson Sur Le Gril

    Recommandations pour la cuisson sur le gril IMPORTANT : • VOUS NE DEVRIEZ PAS UTILISER LE GRIL SANS UNE VENTILATION ADÉQUATE. • Vous ne devriez pas préparer d’aliments à forte teneur en gras sur un gril intérieur. Le fait de faire griller des aliments à...
  • Page 42 Page. 40...
  • Page 43: Utilisation Du Four À Convection

    Utilisation du four à convection...
  • Page 45: Utilisation Du Four

    Utilisation du four Symboles et descriptions Principal Secondaire Vapeur Symbole/mode Définitions et recommandations four four four Cuisson Cuit les aliments avec de l’air chaud et sec. Différents types d’aliments comme des gâteaux, des biscuits, des pâtisseries,   des pains éclair, des quiches et des casseroles. Cuisson conv.
  • Page 46 Principal Secondaire Vapeur Symbole/mode Définitions et recommandations four four four Vapeur Cuisson à la vapeur de légumes, poisson, mets  d’accompagnement; extractions des jus de fruits. Détartrage Symbole affiché au cours du mode d’autonettoyage et après  celui-ci alors que la porte est verrouillée. Nettoyage à...
  • Page 47: Configuration Initiale

    Configuration initiale – L’écran passe en mode Veille. Paramètres de démarrage 06:30 Vous pouvez accéder aux réglages à tout moment un appuyant sur réglages (SETTINGS) alors que l’appareil électroménager est en mode Veille. 1. Raccordez l’appareil électroménager à l’alimentation  ...
  • Page 48: Réglage De La Four

    Configuration de Home Connect 3. Tournez le bouton de TEMPÉRATURE du four. Vous pouvez démarrer l’assistant Home Connect pour établir la connexion au réseau Home Connect et appairer 06:30 l’appareil mobile. Bake ° ° 1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS).
  • Page 49: Minuteries

    Modification d’une minuterie en cours de Réglage de l’heure de fin : fonctionnement : 1. Réglez le mode de cuisson désiré ainsi que la 1. Effleurez MINUTERIES (TIMERS). température du four. 2. Appuyez de droite (ou) pour sélectionner la durée 2.
  • Page 50: Panel Lock (Verrouillage Panneau Commande)

    Panel lock (verrouillage Pour la conversion de convection panneau commande) 1. Commencez à partir du mode VEILLE (STANDBY) et sélectionnez RÉGLAGES (SETTINGS). 2. Appuyez sur la gauche ( ou ) pour sélectionnez À propos du verrouillage panneau commande CONVERSION DE CONVECTION (CONVECT •...
  • Page 51: Sonde Thermométrique Multipoints

    Sonde thermométrique Programmation de la sonde thermique multipoints 1. Insérez le bout de la fiche dans la prise et Insérez la pointe de la sonde dans la viande. À propos de la sonde thermique La sonde thermique vous permet de mieux contrôler la façon dont vos aliments sont cuits en annulant automatiquement le mode de cuisson choisi lorsque la température désirée d’un plat, déterminée par...
  • Page 52: Sabbat

    Sabbath (Sabbat) Mode Sabbat : utilisation du ou des fours • Le four maintient une température uniforme entre Le mode Sabbat est conforme aux normes établies par 150 °F et 475 °F (66 °C et 246 °C) en mode Cuisson. Star K.
  • Page 53 6. Effleurez la gauche ( ou ) pour défiler jusqu'à Annulation du mode Sabbat SABBATH TIMER (minuteur sabbat). 1. Pour annuler la programmation, positionnez toutes les molettes à OFF (éteint). 06:30 Réglage du mode Sabbat sur le four secondaire Sabbath Timer ––min––s ›...
  • Page 54: Démarrage À Distance

    Remote start (démarrage à • Les commandes données directement depuis l’appareil électroménager ont toujours préséance sur distance) les autres. Au cours de cette période, il est impossible de faire fonctionner l’appareil électroménager par l’appli Home Connect. À propos démarrage à distance •...
  • Page 55: Tirer Le Meilleur Parti De L'appareil

    Tirer le meilleur parti de l’appareil Position des grilles pour la Cuisson avec deux grilles cuisson Niveau Mode cuisson or cuisson conv 2 et 4 -- Casserole Les positions des grilles de four sont numérotées comme un ascenseur. Le numéro un est la position la plus basse et Cuisson avec trois grilles dans le four principal le numéro cinq est celle la plus haute.
  • Page 56: Griller

    • Espacez les plats de sorte qu'ils ne se trouvent pas Recommandations de grille de gril l'un au-dessus de l'autre. Laissez 38 mm (1½ po) au- dessus et en dessous de chaque plat. Niveau Mode gril -- Réglez à cette position pour griller des steaks, des galettes de viande, du steak de jambon et des côtelettes d'agneau de 1 po (26 mm) ou moins d'épaisseur, ou pour...
  • Page 57: Gril À Convection

    Convection broil (Gril à Conseils : convection) • Quand vous utilisez la cuisson par convection, réduisez la température recommandée dans la recette de 14°C (25°F), bien que vous n'ayez pas à réduire la À propos du gril à convection température lorsque vous faites cuire de la viande ou de la volaille.
  • Page 58: Séchage D'aliments Avec Le Mode De Cuisson À Convection

    Cuisson à trois grilles Recommandations : Niveau Mode conv cuisson Vérification Temps Aliment Préparation de la 1, 3, et 5 -- Lorsque vous devez faire cuire plusieurs tendreté plaques à biscuits, placez-les directement les unes au-dessus des Pommes, Trempez les 8 –...
  • Page 59: True Convection (Convection Véritable)

    4. Placez le sélecteur de mode à PROOF. Tomates Nettoyez et séchez 5 – 12 Sèches. 5. Tournez le bouton de température du four à la avec un linge. Couleur de Coupez de fines brique position 150ºF. tranches de 1/8 de rouge.
  • Page 60: Rôtissage Par Convection

    • Utiliser un plat à rôtir avec une grille et une lèchefrite Recommandations pour le rôtissage ou un plat peu profond, à découvert, doté d'une grille pour le rôtissage. Viande et Volaille Température Position • Utiliser un thermomètre à viande pour déterminer la température interne de celle-ci.
  • Page 61 Températures de cuisson internes minimums Les températures de cuisson internes recommandées par le U.S. Department of Agriculture Food Safety and Inspection Service, pour la consommation sécuritaire, sont les suivantes : Plats avec œufs, plats en cocotte 160°F (72°C) Restes de table 165°F (74°C) Porc, agneau, veau, bœuf hachée 160°F (72°C)
  • Page 62: Téléchargement De L'appli Home Connect Et Création D'un Compte Utilisateur

    Configuration de Home Connect™ L'appareil électroménager est entièrement automatique 4. Vous devez disposer du nom du réseau Wi-Fi (SSID) et et prend en charge le Wi-Fi. Il peut être télécommandé au de son mot de passe (clé). moyen d'un appareil mobile (par exemple, une tablette, PROTECTION DES DONNÉES ET SÉCURITÉ...
  • Page 63: Étape 2 : Connexion De L'appareil Au Réseau Domestique

    Étape 2 : Connexion de l’appareil au Étape 2.2 : Connexion de l’appareil au réseau domestique réseau domestique, étape par étape 1. L’appareil électroménager doit être correctement Passez à l’étape 2.2 uniquement si l’appli le demande. Les installé. étapes qui suivent décrivent des actions à effectuer 2.
  • Page 64: Mise À Jour Du Logiciel

    Mise à jour du logiciel Il est possible de mettre à jour le logiciel avec la fonctionnalité à cet effet (par ex., mises à jour d’optimisation, de dépannage ou de sécurité). Pour ce faire, vous devez être inscrit comme utilisateur Home Connect, disposer de l’appli sur votre appareil mobile et avoir une connexion au serveur Home Connect.
  • Page 65: Utilisation Du Four À Vapeur À Convection

    Utilisation du four à vapeur à convection...
  • Page 67: Fonctions De Cuisson Étendues

    Plat de cuisson, pleine grandeur (CS2LH) : Idéal pour la cuisson des gâteaux et la capture du liquide d’égouttement lors de la cuisson à la vapeur. Accessoires supplémentaires suivants dans les magasins d’appareils ménagers où les produits Thermador sont vendus. Page. 65...
  • Page 68 Modes du four à la vapeur 2. Les mots « Refill Water Tank » (remplir le réservoir d’eau) apparaissent jusqu’à ce que le four soit éteint. – Le réservoir est vide (moins du tiers de sa Mode Fonction capacité) TRUE (vraie convection) : La distribution –...
  • Page 69: Calibrage Automatique

    Avant d’utiliser votre cuisinière 4. Fermez le couvercle du réservoir jusqu’à ce qu’il s’enclenche solidement. pour la première fois 5. Insérez complètement le réservoir d'eau (C). 6. Le réservoir doit être aligné avec l'entonnoir du réservoir (D). Configuration de la dureté de l’eau Réglage du niveau de dureté...
  • Page 70: Fonctionnement Four À La Vapeur

    Nettoyez le four au mode vapeur 3. Si l’option de contrôle de la température est disponible dans le mode choisi, tournez le bouton de Avant d’utiliser le four à la vapeur pour la première fois, commande pour sélectionner la température désirée. laissez-le chauffer à...
  • Page 71: Obtenir Le Maximum De Votre Four À La Vapeur

    Fonctionnement automatique de la soufflerie de Porcelaines culinaires refroidissement • Si vous utilisez des porcelaines culinaires, placez-les toujours au centre de la grille. • La soufflerie de refroidissement se met en marche immédiatement lors de l’utilisation de l’un des modes •...
  • Page 72: Recommandations Pour Four À La Vapeur

    Recommandations pour four à la vapeur Légumes Placez les légumes dans le plat de cuisson perforé et déposez le plat au niveau de grille 3. Placez le moule à cuisson en-dessous, au niveau de grille 1. Le plat recueillera l’égouttement. Temps de Aliment Taille...
  • Page 73: Plats D'accompagnement

    Temps de Aliment Taille Accessoires Mode du four Température cuisson Chou Râpé Plat de cuisson perforé Steam conv 210˚F (100˚C) 25 – 35 min. + moule à cuisson Zucchini Tranches Plat de cuisson perforé Steam 210˚F (100˚C) 2 – 3 min. + moule à...
  • Page 74 Temps de Aliment Quantité/poids Accessoires Mode du four Température cuisson Poulet, en moitiés par livre (0,4 kg) Grille de four + plat de Steam conv 375˚F (190˚C) 35 – 45 min. cuisson (niveau 2) Poitrine de poulet par 0,33 lb (0,15 Plat perforé...
  • Page 75 Temps de Aliment Quantité/poids Accessoires Mode du four Température cuisson Porc fumé sur l’os 2 lb Grille de four + plat de Steam conv 250˚F (120˚C) 60 – 70 min. (1 kg) cuisson (niveau 2) Côtes de porc fumées 1 lb. (0.4 kg) plat de cuisson (niveau 2) Steam 210˚F (100˚C)
  • Page 76: Viande À Cuisson Lente

    Viande à cuisson lente La cuisson lente est idéale pour les coupes de viande tendres qui devront être mi-saignantes. La viande demeure très humide et elle est tendre. Placez le moule à cuisson dans le four à combinaison et préchauffez-le en mode de cuisson lente (Slow Cook). Saisissez la viande de tous les côtés sur la table de cuisson.
  • Page 77: Gâteaux Et Produits De Boulangeriepâtisserie

    Aliment Accessoires Mode du four Température Temps de cuisson Compote de poires Moule à cuisson Steam 210˚F (100˚C) 10 – 15 min. Compote de cerises Moule à cuisson Steam 210˚F (100˚C) 10 – 15 min. Compote de rhubarbe Moule à cuisson Steam 210˚F (100˚C) 10 –...
  • Page 78: Réchauffage Des Aliments

    Temps de Aliment Accessoires Mode du four Température cuisson Pain multigrain, 1,7 lb (0,75 kg) farine Moule à cuisson + papier Steam conv 400˚F(204˚C) 15 – 20 min. parchemin (niveau 2) True conv 325˚F (163˚C) 25 – 40 min. Pain à grain entier, 1,7 lb (0,75 kg) farine Moule à cuisson + papier Steam conv 400˚F(204˚C) 20 –...
  • Page 79: Décongélation

    Décongélation • Décongelez les aliments dans le sac de congélation, sur un plat ou dans une plaque à cuisson perforée. • Glissez toujours le moule à cuisson sous le plaque à 9 MISE EN GARDE cuisson perforée. Cette précaution empêche que les aliments ne trempent dans l’eau de décongélation et Lors de la décongélation de produits d’origine préserve la propreté...
  • Page 80: Produits Congelés

    Produits congelés Conformez-vous aux directives du fabricant qui sont sur l’emballage. Les temps de cuisson spécifiés s’appliquent aux mets placés dans un four froid. Aliment Accessoires Mode du four Température Temps de cuisson Frites Moule à cuisson + papier True conv 350˚F (177˚C) 25 –...
  • Page 81: Aliments Spéciaux

    Aliment Accessoires Mode du four Température Temps de cuisson Carottes Plat perforé (niveau 3) + plat de Steam 210˚F (100˚C) 3–5 min cuisson (niveau 1) Légumes mélangés Plat perforé (niveau 3) + plat de Steam 210˚F (100˚C) 4–8 min cuisson (niveau 1) Choux de Bruxelles Plat perforé...
  • Page 82: Programmes Vapeur

    Programmes vapeur Introduction aux programmes 2. Appuyez sur la droite ( ou ), sélectionnez le groupe d’aliments souhaité et appuyez sur ENTER. vapeur 06:30 Poultry La programmation automatique facilite la préparation des aliments. Les programmes vapeur de votre four à la vapeur configure automatiquement le four pour la cuisson Press Enter to save de aliments différents.
  • Page 83 – Après le lancement du programme, plusieurs avis Réglage d’une heure de fin d’un programme de cuisson peuvent s’afficher, par exemple, Vous pouvez modifier l’heure de fin de cuisson pour un ’’Attendre le préchauffage”. plat. L’appareil électroménager démarre automatiquement et s’éteint à l’heure de fin indiquée. Il se met en marche automatiquement à...
  • Page 84: Tableaux Des Programmes Vapeur

    Tableaux des programmes vapeur Cette section décrit tous les programmes qu’offre la programmation automatique. Veuillez prendre connaissance des instructions avant d’utiliser l’un ou l’autre de ces programmes pour préparer des aliments. Poids par Aliment Poids min. Poids max. Niveaux de grilles et accessoires défaut LÉGUMES Attendez que les légumes —...
  • Page 85 Poids par Aliment Poids min. Poids max. Niveaux de grilles et accessoires défaut Bœuf braisé 2,2 lb 2,2 lb (1 kg) 3,3 lb Plat de cuisson (niveau 2) (1 kg) (1,5 kg) Surlonge, moyen, cuisson 2,2 lb 2,2 lb (1 kg) 4,4 lb Plat de cuisson (niveau 2) lente (saisir avant la (1 kg)
  • Page 86 Page. 84...
  • Page 87: Utilisation Du Tiroir-Réchaud

    Utilisation du tiroir-réchaud...
  • Page 89: Utilisation Du Tiroir-Réchaud

    Tiroir-réchaud Utilisation du tiroir-réchaud 9 AVERTISSEMENT Pour conserver de façon sécuritaire les aliments, NE les laissez PAS dans le four pendant plus d’une heure avant ou après la cuisson. Mise en marche du tiroir-réchaud : 1. Appuyez sur TIROIR (DRAWER) à l’écran du panneau. 06:30 Warming Drawer...
  • Page 90: Pour Garder Des Aliments Chauds

    Recommandations pour le tiroir-réchaud 4. Déposez le plat d’aliments cuits et chaud dans le tiroir. Arrêt du tiroir-réchaud : Aliment/casserole ou plat Niveau 1. Appuyez sur TIROIR (DRAWER) à l’écran du panneau. Haut Bacon 2. Appuyez sur la droite ( ou ), sélectionnez ARRÀT (OFF) et appuyez sur ENTER.
  • Page 91: Entretien Et Maintenance

    Entretien et maintenance...
  • Page 93: Marques De Produits

    Entretien et maintenance • Lorsque le four est réglé à clean, vous pouvez utiliser 9 AVERTISSEMENT les brûleurs standards et la plaque chauffante électrique de la surface de cuisson. Les brûleurs munis • Ne laissez pas d’enfants seuls ou sans surveillance de la fonction ExtraLow ne peuvent pas être utilisés.
  • Page 94: Four Autonettoyant

    Four autonettoyant Réglage de l’HEURE DE FIN de l’autonettoyage 1. Retirez tous les ustensiles de cuisine, les grilles et les guides de grille. Assurez-vous que la porte du four est Au démarrage du cycle de nettoyage le cycle de fermée. verrouillage automatique de la porte commence.
  • Page 95: Nettoyage À La Vapeur

    Nettoyage à la vapeur Cycle 2 : Premier rinçage 8. Retirez le réservoir d’eau et lavez-le à fond, remplissez-le d’eau et remettez-le en place. Nettoyage à la vapeur 9. Avec l’éponge de nettoyage, essuyez toute eau restante dans la coupelle de l’évaporateur et essuyez IMPORTANT : N’utilisez jamais d’abrasifs pour nettoyer le le four.
  • Page 96: Conseils De Nettoyage

    573828 ; commandez-les chez votre détaillant ou • Le fini en porcelaine émaillée résiste à l'acide, mais directement sur http://www.thermador-eshop.com). n'est pas antiacide. Les aliments acides comme le jus Mélangez 32 oz (1 pinte ou 0,95 litre) d’eau avec un d'agrumes, de tomates, de rhubarbe, ou le vinaigre, paquet de détartrant en poudre pour obtenir la...
  • Page 97: Recommandations De Nettoyage

    Stainless Steel and Aluminum Cleaner ® Kleen King Stainless Steel Liquid Cleaner THERMADOR Stainless Steel Conditioner (00576697) pour protéger le fini des taches et piqûres ; améliore l’apparence. Taches d’eau dure : Vinaigre. • Décoloration due à la chaleur; rincez et séchez à fond : ®...
  • Page 98 Pièce/matériau Produits nettoyants suggérés Grilles / porcelaine • Les grilles sont lourdes ; soyez prudent lorsque vous les soulevez. Déposez-les sur une émaillée sur fonte surface protégée. • Compte tenu de la texture rugueuse des grilles, des dépôts en aluminium du dessous des poêlons peuvent parfois se détacher et remplir les espaces entre les rayures des grilles.
  • Page 99 7) Remettez les briquettes propres et sèches dans le gril avant de le réutiliser. • Vous pouvez vous procurer de nouvelles briquettes de céramique à la boutique électronique de THERMADOR (numéro de commande : PABRICKBKN). Consultez le verso pour obtenir des renseignements sur le soutien technique. 9 MISE EN GARDE : Vous devez remplacer les briquettes de céramique lorsqu'elles sont noires, ce qui signifie...
  • Page 100 Pièce/matériau Produits nettoyants suggérés Plateau collecteur de • Frottez délicatement car ces produits pourraient érafler le fini. Rincez à fond et essuyez surface / bandes avec un chiffon doux. de garniture • Pour les aliments carbonisés, utilisez des tampons de fibre ou de laine d’acier imbibés de Porcelaine émaillée savon, tels que S.O.S.
  • Page 101 Pièce/matériau Produits nettoyants suggérés Cavité / porcelaine • Le fini de porcelaine émaillée résiste à l’acide, mais il n’est pas à l’épreuve de l’acide. Les émaillée sur acier aliments acides, par exemple le jus de citron, la tomate, la rhubarbe, le vinaigre, l’alcool et le lait, doivent être essuyés car il ne doivent pas cuire dans la porcelaine durant la prochaine utilisation de la cuisinière.
  • Page 102: Entretien À Faire Soi-Même

    N’UTILISEZ PAS une ampoule standard à usage domestique dans le four. Appelez le centre de service à la clientèle de Thermador au 1-800-735-4328 ou le détaillant Thermador le plus près de chez vous pour savoir quelles ampoules utiliser avec votre cuisinière.
  • Page 103: Remplacement De L'ampoule Du Four À La Vapeur

    Remplacement de l’ampoule du four à la 6. Vissez le couvercle et replacez les joints. 7. Raccordez l’appareil à l’alimentation et réinitialisez vapeur l’horloge. Vous pouvez vous procurer des ampoules halogènes de Ne faites jamais fonctionner l’appareil sans que le 120 V / 25 watts résistant à...
  • Page 104: Avant D'appeler Le Service Technique

    Avant d’appeler le service technique Dépannage Avant d’appeler le service technique, vérifiez les points suivants afin d’éviter des frais inutiles. Symptôme Cause probable Solution Production intermittente • L’allumeur en céramique est mouillé ou • Séchez ou nettoyez soigneusement d’étincelles sale. l’allumeur.
  • Page 105: Information Pour Le Service Technique

    Envoyez le message texte photo au 21432 (des frais de messagerie texte et de données peuvent s'appliquer.) • Envoyez par la poste votre carte d’enregistrement de produit Thermador complétée. • Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse www.thermador.ca. • Communiquez avec le service à la clientèle de Thermador au numéro 1-800-735-4328.
  • Page 106: Connexion Pour Réparation À Distance

    Connexion pour réparation à distance En cas d’erreur, le Service après-vente peut accéder à l’appareil électroménager par la connexion Home Connect Octroi de l’accès à l’appareil électroménager, au Service après-vente : 1. Communiquez avec le service d’assistance technique (consultez la dernière page). Respectez les directives données par le technicien.
  • Page 107: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    été utilisé qu’à des fins remplacera votre appareil (un modèle plus récent pourrait domestiques normales. vous être livré, à la seule discrétion de Thermador, pour des frais additionnels). Toutes les pièces et composants • Neuf au détail (qu’il ne soit pas un modèle deviendront la propriété...
  • Page 108: Appareil Hors Garantie

    à l’humidité, la foudre, les pannes de courant, les défaillances structurales autour de l’appareil et les catastrophes naturelles. En aucun cas Thermador ne peut être tenu responsable de dommages aux biens environnants, incluant les armoires de cuisine, les planchers, les plafonds et toute autre structure ou objet entourant l’appareil.
  • Page 109: Accessoires Et Pièces

    Merci d'être un client Thermador! Thermador s'engage à offrir tout le tout le support dont vous et votre appareil avez besoin afin que vous puissiez en profiter pleinement. N'hésitez pas à communiquer avec nous pour toute question. Nous serons heureux de vous aider avec des directives concernant le nettoyage et les soins, des conseils de cuisson, des accessoires, le dépannage et plus...

Ce manuel est également adapté pour:

Prd48wcsgcPro grand prd48wcsguPro grand prd48wdsgcPro grand prd48wdsguPro grand prd48wisgcPro grand prd48wisgu ... Afficher tout

Table des Matières