FERTILISEUR
Montage
Comme indiqué sur les fig. ci-contre, aux emplacements précisés par les pages 10 et 11 pour chaque
type de semoir.
Lʼentraînement se monte normalement au centre de la machine au plus près
de la boîte de distances (fig. 69).
Pour inter-rangs réduits cet entraînement peut être placé à l'extérieur sur l'extrémité du châssis (fig.
70).
L'engrais doit être déposé entre 6 et 10 cm sur le côté du rang : trop près il risque de brûler les
plants et freiner leur développement par zones.
Dans tous les cas dʼutilisation des engrais, veuillez consulter les préconisations de dosage et de
localisation données par le fabricant du produit en question.
Il est possible (mais non impératif) de placer les supports bottes (fig. 71) en contrebride des éléments
semeurs. Seuls les 2 rangs intérieurs ne peuvent pas toujours être montés de cette façon à cause des
brides d'attelage. La moitié des bottes livrées étant déportée à droite et l'autre à gauche, il est toujours
possible de les positionner à un endroit convenable.
ATTENTION : à 80 cm et moins les doubles disques (fig. 72) ne sont pas compatibles avec l'attelage
normal semi-automatique standard. Prévoir lʼattelage semi-automatique avec axe et taquet courts ou
lʼattelage manuel à broches.
Réglage
Réglage primaire par le choix du pignon double inférieur
gées du pignon supérieur
. Il est possible d'obtenir ainsi des débits variant entre 80 et 350 kg/ha.
En raison de la très grande diversité des engrais, de leur densité variable, de leur granulométrie irré-
gulière, il est impossible de fournir un réglage précis adapté à chaque cas : il faut faire un réglage d'ap-
proche en s'aidant du décalque placé sur le carter de l'entraînement du tableau ci-dessous ou de la
réglette.
A titre indicatif, un débit de 80 kg/ha est obtenu avec de nombreux types dʼengrais en utilisant le petit
pignon inférieur
et le grand pignon supérieur.
Sur demande, des débits différents peuvent être obtenus en remplaçant les vis sans fin d'origine de
couleur bleue par des modèles spéciaux grand débit de couleur rouge.
A noter qu'une trémie 2 rangs peut se transformer en 3 ou 4 sorties et une trémie 3 rangs en 4, 5 ou
6 sorties. Les fertiliseurs sont alors livrés avec des distributions spéciales équipées de caches per-
mettant de condamner certaines sorties lorsqu'on le désire.
FERTILIZADOR
Montaje
Como se indica en la figura enfrente, en los emplazamientos que se indican en las páginas
10 y 11 para cada tipo de sambradora.
La caja de mando de transmisión se monta habitualmente en el centro de la máquina lo más
cerca de la caja de distancias de la sembradora (fig. 69).
En caso de entrefilas reducido, este mando de transmisión se puede instalar al exterior a un
extremo del chasis (fig. 70).
El abono sobre el terreno se debe depositar entre 6 y 10 centimentros al lado del surco de
siembra. Si se coloca demasiado cerca del surco hay riesgo de quemar las plantas o frenar
su desarrollo por zonas.
En todos los casos de uso de abonos, consultar siempre los consejos de dosificatión y loca-
lizacíon dados por el fabricante del producto en cuestión
Hay posibilidad (pero no es imperativo) de situar los soportesrejas (fig. 71) en contrabrida
de los elementos sembradores. Pero las 2 filas interiores quizás no se puedan montar de
esta forma, impedidos por las bridas del enganche. Se entregan la mitad de las rejas del
abonador inclinadas a la derecha y la otra mitad a la izquierda. De esta forma se puede
decidir a voluntad su posición.
ATENCIÓN : A 80 centímetros y a menos de distancia de los dobles discos (fig. 72) no hay
posibilidad de fijación con el enganche normal semi-automático.
Preveer enganche semi-automatico con ese y tope cortos, o enganche manual de pasa-
dores.
Puesta a punto
Primera regulación escogiendo el piñon doble inferior
dientes escalonados del piñon superior
hectárea.
Hay que tener en cuenta la gran variedad de abonos, su diferente densidad, su granulo-
metría irregular en cuyo caso es difícil una regulación precisa. En este caso hay que pro-
ceder por aproximación a partir de la tabla pegada al cárter de la transmisión de la tabla
aquí abajo indicada o de la tabla de regulaciones.
A título de ejemplo, se obtiene un caudal de 80 kilos-hectárea con muchos tipos de abono,
utilizando, el piñon inferior
y el gran piñon superior
A la demanda, cambiando los sinfines de origen de color azul por modelos especiales de
gran caudal de color rojo, se pueden obtener caudales diferentes.
Anotar también que, mediante opción, una tolva de 2 filas puede alimentar 3 ó 4 salidas
y una tolva de 3 filas con 4, 5 ó 6 salidas. En este caso los fertilizadores se entregan con
distribuciones especiales equipadas de tapones para anular ciertas salidas.
QUANTITÉS D'ENGRAIS en grammes DISTRIBUÉES par rang sur 100 m (ou 50 tours de roue)
80
50 cm
400
55 cm
440
60 cm
480
65 cm
520
70 cm
560
75 cm
600
80 cm
640
90 cm
720
100 cm
800
puis réglage d'appoint par les dentures éta-
después puesta a punto con los
. Se obtienen así caudales entre 80 y 350 kilos-
.
AMOUNT OF FERTILIZER in grams DISTRIBUTED over 100 m (or 50 turns of the wheel)
CANTIDADES DE ABONO en gramos DISTRIBUIDAS sobre 100 m (o 50 vueltas de rueda)
QUANTITA' DI CONCIME in grammi DISTRIBUITA per fila su 100 m (o 50 giri di ruota)
DÉBITS DÉSIRÉS À L'HECTARE - DESIRED OUTPUT PER HA
CAUDALES DESEADOS POR HECTÁREA - EROGAZIONE DESIDERATA PER ETTARO
90
100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220
kg
kg
kg
kg
450
500
550
495
550
605
540
600
660
585
650
715
630
700
770
675
750
825
720
800
880
810
900
990
1 080
900
1 000
1 100
1 200
Assembly
As shown on the opposite page, for exact placement see also pages 10 + 11 for each planter version.
The drive is normally mounted in the center of the machine as close as possible to the left side of the
gearbox (fig. 69).
For narrow inter-row spacing this drive can be placed on the ouside of the tool-bar frame (fig. 70).
The fertilizer has to be deposited between 6 and 10 cm (2" and 4") on the side of the row, too close
may cause the plant to burn and curb its growth.
When using fertilizer products, please follow the instructions given by the fertilizer product
manufacturer.
It is possible (but not necessary) to counter clamp the fertilizer opener clamps (fig. 71) to the planting
units. However, the inside 2 rows cannot always be mounted in this manner because of the hitch brac-
ket. Half the fertifizer openers are delivered offset to the right and the other half to the left, therefore
it is always possible to position them in a suitable manner.
ATTENTION : With row spacing of less than 80 cm (32") the double disc openers (fig. 72) are not com-
patible with the standard semi-automatic hitch.
Semi-automatic hitch with short shaft and pin are required, or manual hitch with pins.
Setting :
The primary adjustment is set by using the lower double sprocket
using one of the sprockets of the upper sprocket cluster
80 to 350 kg/ha (80-350 lbs/acre)
approximately.
Because of the large variety of fertilizers and its density and its irregularity of granules,
it is impossible to furnish an exact setting chart, to make an initial setting, use the setting as shown
on the decal on the fertilizer drive shield, the chart below, or the adjustment chart.
For your guidance, an output of 80 kg/ha (80 lbs/acre) is obtained with a number of fertilizer by using
the small lower sprocket
Different outputs can be obtained by replacing the standard auger painted blue with a special (optio-
nal) high output auger painted red.
As an option, a 2 row hopper can feed 3 or 4 outlets and a 3 row hopper 4-5 or 6 outlets. The fertili-
zers are then delivered with a meter equipped with special outlets, shields and plugs to allow certain
outlets to be blocked off as desired.
Montaggio
La trasmissione si monta normalmente al centro della macchina, i più vicino possibile al
cambio delle distanze (fig. 69).
Per interfile ridotte la trasmissione può essere messa allʼesterno sullʼestremità del telaio
(fig. 70).
Il concime deve essere posto a circa 10 cm. sul lato della fila : troppo vicino si rischia di
bruciare le piante e frenare il loro sviluppo a zone.
In tutti i casi di utilizzo di concimi, consultare le istruzioni di dosaggio e di localissazione
date dal fabbricante del prodotto in questione.
Eʼpossibile, ma non obbligatorio, impiegare i supporti degli infossatori come controbriglie
degli elementi seminatori.
Solamente le due file interne non possono essere montate in questo modo a causa delle
briglie dellʼattacco. La metà degli infossatori è spostata a destra, lʼaltra metà a sinistra. Eʼ
sempre possibile posizionarli nel modo più conveniente.
Regolazione
Regolazione preliminare scegliendo il pignone doppio inferiore
sione con la scelta del pignone superiore
da 80 a 350 kg/ha.
A causa della grande disuniformità dei concimi, della loro densità variabile, della loro gra-
nulometria irregolare, è impossibile fornire una regolazione precisa adatta ad ogni caso :
bisogna fare una regolazione di riferimento aiutandosi con la tabella posta a fondo pagina
(tabella di regolazione).
A titolo indicativo 80 kg./ha si ottengono con molti tipi di concime, utilizzando il piccolo
pignone inferiore
ed il grande superiore
Su richiesta è possibile fornire delle viti senza fine per grandi quantità (rosse) che rad-
doppiano le quantità distribuite con la dotazione standard.
kg
kg
kg
kg
600
650
700
750
660
715
770
825
720
780
840
900
780
845
910
975
1 040
840
910
980
1 050
1 120
900
975
1 050
1 125
1 200
960
1 040
1 120
1 200
1 280
1 170
1 260
1 350
1 440
1 300
1 400
1 500
1 600
FERTILIZER
, the final adjustment is made by
. Outputs can thus be obtained between
and the large upper sprocket
.
FERTILIZZATORI
. Eʼ possibile ottenere quantità variabili
.
kg
kg
kg
kg
800
850
900
950
1 000
880
935
990
1 045
1 100
960
1 020
1 080
1 140
1 200
1 105
1 170
1 235
1 300
1 190
1 260
1 330
1 400
1 275
1 350
1 425
1 500
1 360
1 440
1 520
1 600
1 530
1 620
1 710
1 800
1 700
1 800
1 900
2 000
poi regolazione di preci-
7
kg
kg
kg
1 050
1 100
1 155
1 210
1 260
1 320
1 365
1 430
1 470
1 540
1 575
1 650
1 680
1 760
1 890
1 980
2 100
2 200
33