Fertiliseur - Monosem NG Plus 4 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour NG Plus 4:
Table des Matières

Publicité

FERTILISEUR

type de semoir.
localisation données par le fabricant du produit en question.
possible de les positionner à un endroit convenable.
Réglage primaire par le choix du pignon double inférieur b
étagées du pignon supérieur c
En raison de la très grande diversité des engrais, de leur densité variable, de leur granulométrie
irrégulière, il est impossible de fournir un réglage précis adapté à chaque cas : il faut faire un réglage
de la réglette.
pignon inférieur b et le grand pignon supérieur. c
couleur bleue par des modèles spéciaux grand débit de couleur rouge.
ou 6 sorties. Les fertiliseurs sont alors livrés avec des distributions spéciales équipées de caches
FERTILIZADOR
10 y 11 para cada tipo de sambradora.
La caja de mando de transmisión se monta habitualmente en el centro de la máquina lo más
En caso de entrefilas reducido, este mando de transmisión se puede instalar al exterior a
El abono sobre el terreno se debe depositar entre 6 y 10 centimentros al lado del surco de
siembra. Si se coloca demasiado cerca del surco hay riesgo de quemar las plantas o frenar
su desarrollo por zonas.
En todos los casos de uso de abonos, consultar siempre los consejos de dosificatión y
localizacíon dados por el fabricante del producto en cuestión
de los elementos sembradores. Pero las 2 filas interiores quizás no se puedan montar de
esta forma, impedidos por las bridas del enganche. Se entregan la mitad de las rejas del
abonador inclinadas a la derecha y la otra mitad a la izquierda. De esta forma se puede
decidir a voluntad su posición.
posibilidad de fijación con el enganche normal semi-automático.
Preveer enganche semi-automatico con ese y tope cortos, o enganche manual de pasa-
dores.
Primera regulación escogiendo el piñon doble inferior b después puesta a punto con los
dientes escalonados del piñon superiorc . Se obtienen así caudales entre 80 y 350 kilos-
hectárea.
Hay que tener en cuenta la gran variedad de abonos, su diferente densidad, su granulo-
metría irregular en cuyo caso es difícil una regulación precisa. En este caso hay que pro-
ceder por aproximación a partir de la tabla pegada al cárter de la transmisión de la tabla
aquí abajo indicada o de la tabla de regulaciones.
A título de ejemplo, se obtiene un caudal de 80 kilos-hectárea con muchos tipos de abono,
utilizando, el piñon inferior b y el gran piñon superior c.
A la demanda, cambiando los sinfines de origen de color azul por modelos especiales de
gran caudal de color rojo, se pueden obtener caudales diferentes.
Anotar también que, mediante opción, una tolva de 2 filas puede alimentar 3 ó 4 salidas
y una tolva de 3 filas con 4, 5 ó 6 salidas. En este caso los fertilizadores se entregan con
distribuciones especiales equipadas de tapones para anular ciertas salidas.
QUANTITÉS D'ENGRAIS en grammes DISTRIBUÉES par rang sur 100 m (ou 50 tours de roue)
80
50 cm
400
55 cm
440
60 cm
480
65 cm
520
70 cm
560
75 cm
600
80 cm
640
90 cm
720
100 cm
800
AMOUNT OF FERTILIZER in grams DISTRIBUTED over 100 m (or 50 turns of the wheel)
CANTIDADES DE ABONO en gramos DISTRIBUIDAS sobre 100 m (o 50 vueltas de rueda)
QUANTITA' DI CONCIME in grammi DISTRIBUITA per fila su 100 m (o 50 giri di ruota)
DÉBITS DÉSIRÉS À L'HECTARE - DESIRED OUTPUT PER HA
CAUDALES DESEADOS POR HECTÁREA - EROGAZIONE DESIDERATA PER ETTARO
90
100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220
kg
kg
kg
kg
450
500
550
495
550
605
540
600
660
585
650
715
630
700
770
675
750
825
720
800
880
810
900
990
1 080
900
1 000
1 100
1 200
As shown on the opposite page, for exact placement see also pages 10 + 11 for each planter version.
The drive is normally mounted in the center of the machine as close as possible to the left side of
may cause the plant to burn and curb its growth.
When using fertilizer products, please follow the instructions given by the fertilizer product
manufacturer.
units. However, the inside 2 rows cannot always be mounted in this manner because of the hitch brac-
ket. Half the fertifizer openers are delivered offset to the right and the other half to the left, therefore it
is always possible to position them in a suitable manner.
compatible with the standard semi-automatic hitch.
Semi-automatic hitch with short shaft and pin are required, or manual hitch with pins.
Setting :
The primary adjustment is set by using the lower double sprocket b, the final adjustment is made by
using one of the sprockets of the upper sprocket cluster c
approximately.
Because of the large variety of fertilizers and its density and its irregularity of granules,
it is impossible to furnish an exact setting chart, to make an initial setting, use the setting as shown on
the decal on the fertilizer drive shield, the chart below, or the adjustment chart.
the small lower sprocket b and the large upper sprocket c.
high output auger painted red.
As an option, a 2 row hopper can feed 3 or 4 outlets and a 3 row hopper 4-5 or 6 outlets. The fertilizers
are then delivered with a meter equipped with special outlets, shields and plugs to allow certain outlets
to be blocked off as desired.
Il concime deve essere posto a circa 10 cm. sul lato della fila : troppo vicino si rischia di
bruciare le piante e frenare il loro sviluppo a zone.
In tutti i casi di utilizzo di concimi, consultare le istruzioni di dosaggio e di localissazione
date dal fabbricante del prodotto in questione.
degli elementi seminatori.
Solamente le due file interne non possono essere montate in questo modo a causa delle
Regolazione preliminare scegliendo il pignone doppio inferiore b poi regolazione di
precisione con la scelta del pignone superiore c
da 80 a 350 kg/ha.
A causa della grande disuniformità dei concimi, della loro densità variabile, della loro gra-
nulometria irregolare, è impossibile fornire una regolazione precisa adatta ad ogni caso :
bisogna fare una regolazione di riferimento aiutandosi con la tabella posta a fondo pagina
A titolo indicativo 80 kg./ha si ottengono con molti tipi di concime, utilizzando il piccolo
pignone inferiore b ed il grande superiore c .
doppiano le quantità distribuite con la dotazione standard.
kg
kg
kg
kg
600
650
700
750
660
715
770
825
720
780
840
900
780
845
910
975
1 040
840
910
980
1 050
1 120
900
975
1 050
1 125
1 200
960
1 040
1 120
1 200
1 280
1 170
1 260
1 350
1 440
1 300
1 400
1 500
1 600
FERTILIZER
FERTILIZZATORI
kg
kg
kg
kg
800
850
900
950
1 000
880
935
990
1 045
1 100
960
1 020
1 080
1 140
1 200
1 105
1 170
1 235
1 300
1 190
1 260
1 330
1 400
1 275
1 350
1 425
1 500
1 360
1 440
1 520
1 600
1 530
1 620
1 710
1 800
1 700
1 800
1 900
2 000
-
7
kg
kg
kg
1 050
1 100
1 155
1 210
1 260
1 320
1 365
1 430
1 470
1 540
1 575
1 650
1 680
1 760
1 890
1 980
2 100
2 200
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières