2 précautions
pour réussir
vos semis :
CHOISISSEZ UNE VITESSE
1
DE TRAVAIL RAISONNABLE
ADAPTÉE AUX CONDITIONS
ET A LA PRÉCISION DÉSIRÉE
ASSURER-VOUS
DÈS LA MISE EN ROUTE
2
PUIS DE TEMPS EN TEMPS
DE LA DISTRIBUTION,
DE L'ENTERRAGE,
DE LA DENSITÉ
... et n'oubliez pas qu'une levée
régulière a autant sinon plus
d'importance qu'un semis régulier !
2 precauciones
para una siembra
perfecta :
ESCOJA UNA VELOCIDAD DE
1
TRABAJO RAZONABLE
ADAPTADA A LAS CONDICIONES
Y PRECISIÓN DESEADA
VERIFIQUE
ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
2
E DE VEZ EN CUANDO
LA DISTRIBUCIÓN
EL ENTERRAMIENTO
LA DENSIDAD
... y no olvide Vd que una salida
regular es tan y aun más importante
que una siembra regular !
(voir p. 20)
(pagina 20)
2 precautions
for successful
planting :
CHOOSE A REASONABLE
1
WORKING SPEED ADAPTED
TO THE FIELD CONDITIONS
AND DESIRED ACCURACY
CHECK PROPER WORKING
OF THE SEED METERING,
2
SEED PLACEMENT, SPACING
AND DENSITY BEFORE AND
FROM TIME TO TIME DURING
PLANTING
... and don't forget : accurate planting
is the key to a good stand !
2 precauzioni
per riuscite nelle
vostre semine :
SCEGLIETE UNA VELOCITÀ
1
DI LAVARO RAGIONEVOLE
ADATTA ALLE CONDIZIONI
E ALLA PRECISIONE
DESIDERATA
ASSICURATERI ALLA MESSA
2
IN CAMPO E DOPO DI TANTO
IN TANTO DELLA DISTRIBUZIONE
DELL' INTERRAMENTO
DELLA DENSITÀ
... e non dimenticate che una
levata regolare è importante
tanto quanto se non di piú di una semina regolare !
(see p. 20)
(pagina 20)
35