Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CARE AND USE MANUAL
For Thermador Professional
PRO-GRAND™ Dual Fuel Ranges
GUIDE D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN
Pour cuisinière à combustion jumelée
Professional
PRO-GRAND™ de
®
Thermador
MANUAL DE USO Y
CUIDADO
Para Estufas de Todo Tipo de Gas
Professional
PRO-GRAND™ de
®
Thermador
®
Models/
Modèles /
Modelos:
PRD30
PRD36
PRD48

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Thermador PRO-GRAND

  • Page 1 CARE AND USE MANUAL Models/ Modèles / Modelos: For Thermador Professional ® PRD30 PRO-GRAND™ Dual Fuel Ranges PRD36 PRD48 GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN Pour cuisinière à combustion jumelée Professional PRO-GRAND™ de ® Thermador MANUAL DE USO Y CUIDADO Para Estufas de Todo Tipo de Gas Professional PRO-GRAND™...
  • Page 2: Table Des Matières

    Recommendations ....17 Using the Electric Griddle ... . . 20 Griddle Cooking Recommendations ..21 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 3: About This Manual

    Ranges are freestanding ® units available in a number of configurations. All models for all Thermador Professional Ranges. When using this feature a gas cooking surface with a professional size, manual, it is critical that you know the model number of electric convection, self-cleaning oven with broil capability.
  • Page 4: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas and Electrical Requirements and 30" Dual-Fuel Models: 240/208 volts, 60 Hz., 35 Amp electrical circuit required. Grounding Instructions 36" Dual-Fuel Models: PLEASE READ CAREFULLY 240/208 volts, 60 Hz., 35 Amp electrical circuit required. 48"...
  • Page 5: Safety Practices To Avoid Personal Injury

    ® ExtraLow feature and cannot be lit manually. Safety Practices to Avoid Personal Injury When properly cared for, your new Thermador Do not repair or replace any part of the appliance unless ® specifically recommended in this manual. All other...
  • Page 6 Safety Practices to Avoid Personal Injury Never use any part of the range or oven for storage. Flammable materials can catch fire and plastic items may WARNING: melt or ignite. TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS, IN THE EVENT OF A RANGE Do not hang articles from any part of the appliance or place TOP GREASE FIRE, OBSERVE THE anything against the oven.
  • Page 7 Safety Practices to Avoid Personal Injury Only certain types of glass, heatproof glass-ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed cookware are WARNING: suitable for cooking on the range burners. This type of NEVER use this appliance as a space heater cookware may break with sudden temperature changes. to heat or warm the room.
  • Page 8 Safety Practices to Avoid Personal Injury Remove the optional cutting board accessory, which is Protect the self-cleaning feature. Clean only those parts stored on top of the griddle plate, before operating the indicated in this booklet. Do not use commercial oven griddle or any adjacent burners.
  • Page 9: Before You Begin

    Safety Practices to Avoid Personal Injury IMPORTANT SAFETY NOTICE: Providing good ventilation when cooking with gas. The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Providing good ventilation during and immediately Act requires the Governor of California to publish a list of after self cleaning the oven.
  • Page 10 5. Gliding oven Racks (on some models): The from oven and cooktop. Thermador gliding oven rack can be pulled out and pushed back into the oven with minimal effort — even 1. Check that you have the items listed on page 7.
  • Page 11: Description

    6. Ensure that the burner caps are correctly seated on the burner bases of the range's cooktop. Turn on each burner to check for proper flame color. See “Flame Description” on page 15 for details. CAUTION: Aluminum foil should never be used to cover the oven racks or to line the oven.
  • Page 12: Model And Parts Identification - 36" Range

    WARNING: To provide proper ventilation of the range, do NOT remove range feet. Electric Oven Interior 14. Oven Interior Lights (2) 15. Broil Element 16. Oven Temperature Sensor 17. Rack Guides 18. Oven Rack (3 included, not shown) 19. Bake Element (hidden) 20.
  • Page 13: Model And Parts Identification - 30" Range

    Model and Parts Identification — 30” Range Key for 30" Models 1. 22” Pot and Pan Shelf and Island Trim — shown, are ordered separately. A 9” Low Back comes standard with the 30” range. 2. Burner Grates & Burners ®...
  • Page 14: Using The Cooktop

    Using The Cooktop Sealed Burners Setting Indicator Knob Bezel Standard Burner Control Knob Figure 9: The symbol above each burner control knob identifies the burner position on the cooktop. The griddle control knob, on models with an electric griddle, is identified by the word “GRIDDLE”...
  • Page 15: Operation Of The Burners

    Operation of the Burners Figure 11 shows that the control knob has an additional range between the SIM and XLO settings. When the knob • Press in on the knob and turn it counter-clockwise to is set within this range, the flame cycles off and on. By the HI setting.
  • Page 16: Power Failure

    Automatic Re-Ignition If any one or more burners blow out, the electronic igniter automatically activates to re-light the flame. Do not touch Igniter the burners when the igniters are active. IMPORTANT: • For proper combustion, do not use the cooktop without the burner grates in place.
  • Page 17: Cookware Recommendations

    Cookware Recommendations Flame Description WARNING: To avoid risk of serious injury, damage to Dark Blue appliance or cookware, please observe the following: S e c o n d a r y Cone • Bakeware, such as large casserole pans, cookie sheets, etc.
  • Page 18: Specialty Cookware

    • Do not let plastic, paper or cloth come in contact with a hot burner grate. They may melt or catch fire. • Never let a pan boil dry. This can damage your pan and the cooking surface. • Professional quality pans with metal handles are recommended because plastic handles can melt or blister if the flame extends up the side of the pan.
  • Page 19: Cooking Recommendations

    • Canners and Stock Pots — Select one with a base • Once the contents have reached a boil on HI, use the diameter that extends no more than 2 inches (51mm) lowest flame possible to maintain the boil or pressure. beyond the grate.
  • Page 20 Finish Setting Finish Setting Food Start Setting Standard Burners ExtraLow (XLO) Burners DESSERTS MED SIM to MED – cook MED SIM to MED Same as for Standard following recipe Burners Candy Pudding and Pie Filling MED SIM cook according MED SIM to package directions Pudding MED SIM –...
  • Page 21 Finish Setting Finish Setting Food Start Setting Standard Burners ExtraLow (XLO) Burners PRESSURE COOKER MED HI to HI – build up MED SIM to MED – maintain Same as for Standard pressure pressure Burners Meat Vegetables HI – build up pressure MED SIM to MED –...
  • Page 22: Using The Electric Griddle

    Using the Electric Griddle Control Knob Description Griddle (available on some models) The built-in griddle is made of restaurant-quality aluminum that has a non-sick coating. This produces a surface with even heat that is easy to clean. A maple chopping block, stainless steel cover, and coated- aluminum grill plate are available as accessories and are purchased separately.
  • Page 23: Griddle Cooking Recommendations

    Griddle Cooking Griddle Grease Tray Recommendations FOOD SETTING 325°F to 350°F Eggs (160°C to 180°C) Bacon, Breakfast 375°F to 400°F Grease Sausage (190°C to 200°C) Tray 350°F to 375°F Toasted Sandwiches (180°C to 190°C) Boneless Chicken 375°F to 400°F Breasts (190°C to 200°C) Boneless Pork Chops, 375°F to 400°F...
  • Page 24: Using The Oven

    Using the Oven Bake Tips for Bake Preheating the Oven Preheat the oven before cooking any foods, except large pieces of meat or poultry. See your recipe for preheating recommendation. Preheating time depends on the temperature setting and the number of racks in the oven. Getting the Best Results •...
  • Page 25: Convection

    Secondary Oven (48" Models) Convection cooking of meat and poultry will result in foods that are brown and crispy on the outside and moist and • Baking on rack #3 will result in the best product. When juicy on the inside. Large meat or poultry items may cook additional height is needed, rack #2 may be used.
  • Page 26: Rack Positions

    Rack Positions directly above each other on the respective racks to allow air to flow around the baking sheets. One Rack Baking Bakeware Type • When baking on one rack, best results are obtained in • Aluminum bakeware gives the best browning results. the bake mode (See “Bake”...
  • Page 27: Setting Bake/Convection Bake

    Setting Bake/Convection Bake Bake/Convection Bake These cooking modes are for baking, roasting or warming using one, two or three racks. Figure 25: Control Panel To Set the Oven • The oven is preheated to the set temperature when the HEATING light cycles off the first time. 1.
  • Page 28: Other Uses Of Bake

    To Set the Secondary Oven (48” Range) Hot cooked foods can be kept at serving temperatures. Set the oven to bake and use the temperature suggested on 1. Select BAKE mode using the Mode Selector Knob. the chart. 2. Set oven temperature using the Temperature Selector For best results, preheat the oven to the desired Knob.
  • Page 29: Warm (Secondary Oven)

    Warm (Secondary Oven) Proof (Secondary Oven) Secondary Oven (Only on 48" Models) Secondary Oven (Only on 48" Models) This feature maintains the warm environment needed for The proof feature maintains the warm, non-drafty keeping cooked foods hot. environment needed for proofing yeast leavened products. To Set the Secondary Oven to Warm To Set the Secondary Oven for Proofing 1.
  • Page 30: Broil/Convection Broil

    Broil/Convection Broil • The small porcelain broiler pan is designed to be used in the Secondary Oven of 48” models. Broiling Using a Regular Meat Thermometer Tips for Broil For accurately determining the degree of doneness for a Preheating the Broiler thick steak or chop (at least 1-1/2 inches thick), use a regular meat thermometer.
  • Page 31: Broiling And Roasting Recommendations

    Oven Heating Light broiling temperature. When the broiler is turned off, the blower remains on until the oven temperature cools to The OVEN light stays on during any BROIL mode, and 375°F. remains on until either of the oven control knobs is turned to the OFF position.
  • Page 32: Care And Maintenance

    Care and Maintenance Self-Cleaning the Oven Wipe off any smoke residue that remains on the front frame ® ® with Formula 409 or Fantastik . If stain remains, use a mild liquid cleanser. The amount of smoke stain is directly WARNING: related to the amount of food soil left in the oven at the time •...
  • Page 33: Range Cleaning

    Range Cleaning To Set Self-Clean for the Main Oven 1. Select CLEAN using the Mode Selector Knob. 2. Set Temperature Selector Knob to CLEAN. When Cleaning This Range: • Cooling Blower turns on. 1. Use the mildest cleaning procedure that will do the job •...
  • Page 34: Cleaning Recommendations

    Cleaning Recommendations SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Brass Burner Base and Cast Iron Cap • Hot sudsy water; rinse and dry Brass thoroughly. Burner • Do not scratch or gouge ® • Mild Abrasive Cleansers: Bon Ami Base the port openings of burner ®...
  • Page 35 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Grates/Porcelain Enamel on Cast Iron • Nonabrasive cleaners: Hot water • The grates are heavy; use ® care when lifting. Place on and detergent, Fantastic , Formula a protected surface. ® . Rinse and dry immediately. •...
  • Page 36 SUGGESTED IMPORTANT PART/MATERIAL CLEANERS REMINDERS Igniters/Ceramic • Use a cotton swab dampened with • Do not use sharp tools to ® ® scrape the igniters. The water, Formula 409 or Fantastic igniters are fragile. If an igniter is damaged, it may not light the burner.
  • Page 37 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Broil Pan Grid and Bottom To loosen cooked on food, sprinkle empty hot grid with powdered laundry detergent or squirt with liquid detergent and cover with wetpaper towels. Porcelain Enamel Allow to stand. Do NOT clean the broil pan in the self-cleaning oven. Hot sudsy water.
  • Page 38 PART/MATERIAL CLEANING PRODUCTS/DIRECTIONS Oven Racks and Rack Guides Hot sudsy water. Nickel Plated • Wash, rinse thoroughly, and dry. ® Cleaners: Soft Scrub • Apply with a damp sponge or cloth according to manufacturer’s directions. Rinse and wipe dry. ® ®...
  • Page 39: Do-It-Yourself Maintenance

    DO NOT USE a standard household position. The standard burners can be lighted by holding a light bulb in any oven. Call Thermador Customer Care match at the ports and turning the control knob to the HI Center at 800-735-4328 or your nearest Thermador dealer position.
  • Page 40: Before Calling For Service

    Before Calling For Service Before calling for service, check the following to avoid unnecessary service charges. Be sure to check these items first: • Is there a power outage in the area? • Is the household fuse blown or the circuit breaker tripped? •...
  • Page 41: Statement Of Limited Product Warranty

    Thermador to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall. Out of Warranty Product...
  • Page 42 God. PUNITIVE DAMAGES, LOSSES, OR EXPENSES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION TIME AWAY FROM In no event shall Thermador have any liability or WORK, HOTELS AND/OR RESTAURANT MEALS, responsibility whatsoever for damage to surrounding REMODELLING EXPENSES IN EXCESS OF DIRECT...
  • Page 44 LIMITÉE DU PRODUIT ....44 Brûleurs de la table de cuisson ..20 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 45: Concernant Ce Manuel

    Concernant ce manuel Comment est organisé ce fonctionner l'appareil et comment vous assurer de sa longévité. manuel • La section << Entretien et nettoyage >> décrit comment nettoyer et entretenir votre appareil. • La section << Avant d'appeler le service technique >> Ce guide comprend plusieurs sections : comprend des trucs de dépannage ainsi que votre •...
  • Page 46: Sécurité

    Professional de Thermador. Lorsque vous configurations. Tous les modèles comprennent une table utilisez ce manuel, il est essentiel que vous connaissiez le de cuisson au gaz de dimension professionnelle, un numéro de modèle de votre cuisinière, car certains...
  • Page 47 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT — POUR TOUS Pour éviter tout risque de brûlure ou d'incendie, LES MODÈLES : un dosseret conçu spécialement pour cette EN CAS DE PANNE ÉLECTRIQUE cuisinière doit être installé. Si, pour une raison quelconque, un bouton de AVERTISSEMENT : commande de gaz est allumé...
  • Page 48: Consignes De Sécurité Destinées À Éviter Les Blessures

    Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures ® pourraient s'enflammer et les articles en plastiques Votre cuisinière Thermador Professional est conçue pour pourraient fondre ou prendre en feu. être fiable et sécuritaire si elle est bien entretenue. Néanmoins, vous devez faire preuve d'une grande N'accrochez pas d'articles à...
  • Page 49 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures Dans la mesure du possible, ne faites pas fonctionner le Pour votre sécurité, lorsque vous utilisez l'appareil, portez système de ventilation lorsqu'il y a un feu sur la surface de des vêtements adéquats et évitez ceux qui sont amples et cuisson.
  • Page 50 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser une flamme forte de façon AVERTISSEMENT : prolongée avec un récipient plus grand que la Ne couvrez JAMAIS des fentes, des trous ou grille ou couvrant plusieurs brûleurs, comme des espaces libres dans le four et ne une plaque.
  • Page 51 Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures AVERTISSEMENT : N'OBSTRUEZ PAS la circulation d'air provenant de la combustion ou de l'aération. Après un renversement ou une éclaboussure, éteignez le brûleur et nettoyez le pourtour et les Pour des raisons de sécurité et pour ne pas endommager orifices.
  • Page 52: Avant De Commencer

    Consignes de sécurité destinées à éviter les blessures CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE : Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation lorsque vous cuisinez. La loi sur l'eau potable et les toxines de Californie (California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act) Assurez-vous qu'il y a une bonne ventilation pendant requiert du gouverneur de la Californie de publier une liste et immédiatement après l'autonettoyage du four.
  • Page 53 Pour prévenir les risques de brûlure, n'enlevez Thermador dans le four avec un effort minime - même ou ne déplacez JAMAIS les grilles lorsque le lorsque vous faites cuire une dinde ou un rôti lourd.
  • Page 54 Comment enlever les grilles du four : 6. Assurez-vous que les chapeaux des brûleurs sont bien posés sur les bases sur la table de cuisson. Tirez sur une grille pour l'enlever du four ou pour la Allumez chaque brûleur pour vérifier la couleur de la changer de place.
  • Page 55: Description

    Description Identification du modèle et des pièces — Cuisinière de 48 po Légende du modèle de 48 po AVERTISSEMENT : Pour assurer une bonne ventilation de la 1. Étagère à casseroles de 22 po, dosseret bas de 12 po cuisinière, n'enlevez PAS les pieds de la ou garniture d'îlot - illustré...
  • Page 56: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière De 36 Po

    Identification du modèle et des pièces — Cuisinière de 36 po Légende du modèle de 36 po 1. Plaque de protection de l'étagère à casseroles de 22 po, dosseret bas de 12 po ou garniture d'îlot de 3-3/4 po - illustré (dosseret vendu séparément) 2.
  • Page 57: Identification Du Modèle Et Des Pièces - Cuisinière 30 De Po

    Identification du modèle et des pièces — Cuisinière 30 de po Légende du modèle de 30 po 1. Étagère à casseroles de 22 po et garniture d'ilot - illustrés, sont vendus séparément. La cuisinière de 30 po est vendue avec un dosseret bas de 9 po. 2.
  • Page 58: Utilisation De La Cuisinière

    Utilisation de la cuisinière Brûleurs scellés Indicateur de réglage Bouton Plaque Figure 9 : Bouton de commande d’un brûleur standard Le symbole au-dessus de chaque bouton de brûleur identifie le brûleur auquel il correspond sur la surface de cuisson. Le mot << Griddle >> se trouve au-dessus du bouton de commande de la plaque chauffante, pour les modèles qui ont une plaque chauffante.
  • Page 59: Fonctionnement Des Brûleurs

    Fonctionnement des brûleurs La Figure 11 montre la gamme supplémentaire de réglages du bouton entre SIM et XLO. Lorsque le bouton est ajusté • Poussez sur le bouton et tournez-le dans le sens pour l'utilisation de cette fonction, la flamme s'allume et horaire pour un réglage à...
  • Page 60: Rallumage Automatique

    frémissement seront perceptibles à la surface du Si un brûleur ne s'allume pas, consultez la section liquide. << Avant d'appeler le service technique >>, à la page 42. Rallumage automatique Si un ou plusieurs brûleurs s'éteignent, l'allumeur électronique produit automatiquement des étincelles pour Allumeur rallumer la flamme.
  • Page 61: Récipients Recommandés

    Hauteur de la flamme AVERTISSEMENT : • La hauteur correcte de la flamme dépend : (1) de la Ce produit contient ou facilite l'émission, lors taille et du matériau du récipient utilisé; (2) des d'une utilisation ordinaire pour laquelle il est aliments à...
  • Page 62 • Choisissez une casserole dont la base correspond au diamètre de la flamme. Le diamètre de la flamme doit être égal ou légèrement plus petit que celui de la base du récipient. Des récipients surdimensionnés ou sous- dimensionnés nuisent aux résultats de la cuisson. Une base d'un diamètre de 14 cm (5-1/2") est généralement la plus petite taille conseillée.
  • Page 63: Récipients Pour Spécialités

    Récipients pour spécialités Conseils d'utilisation : • Il est préférable d'utiliser un récipient à fond plat qu'un récipient à fond concave, convexe ou ondulé. • Si vous utilisez deux cocottes en même temps, placez- les sur des brûleurs décalés. Ne bloquez pas la circulation d'air autour des brûleurs.
  • Page 64: Conseils De Cuisson - Brûleurs De La Table De Cuisson

    Conseils de cuisson — Brûleurs de la table de cuisson Réglage final - Réglage final - Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) BOISSONS MED – Chauffer le lait, SIM – Finir de chauffer XLO – Maintenir au chaud, couvrir couvrir* Cacao...
  • Page 65 Réglage final - Réglage final - Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Friture : poulet HI – Faire chauffer l’huile SIM – couvrir pour terminer Identique aux brûleurs puis faire dorer à MED la cuisson standards Friture : crevettes HI –...
  • Page 66: Utilisation De La Plaque Chauffante Électrique

    Réglage final - Réglage final - Aliments Réglage initial brûleurs standards brûleurs ExtraLow (XLO) Friture HI – Fiare chauffer l’huile MED à MED HI – pour Identique aux brûleurs conserver la température de standards friture En sachet HI – Couvrir, porter à l’eau SIM à...
  • Page 67: Plateaux À Graisse De La Plaque Chauffante

    Plateaux à graisse de la plaque chauffante Grille Plateau à graisse de la plaque Figure 22 : Bouton de commande • La plaque chauffante est ajustée électroniquement aux températures indiquées sur les boutons (150 °F à 500 °F). Figure 23: Plateau à graisse de la plaque •...
  • Page 68: Conseils De Cuisson - Plaque Chauffant

    Conseils de cuisson — Plaque ALIMENT RÉGLAGE chauffant 400 °F à 425 °F Steaks de 1" (200 °C à 220 °C) Boulettes de boeuf 375 °F à 400 °F haché de 6 onces (190 °C à 200 °C) ALIMENT RÉGLAGE 350 °F à...
  • Page 69: Four Secondaire (Modèles De 48 Po)

    Position des grilles de four Four secondaire (modèles de 48 po) • La cuisson à la position 2 donne de meilleurs résultats. • Les positions des grilles de four sont numérotées Lorsque plus d'espace est nécessaire, vous pouvez comme un ascenseur. Le numéro un est la position la utiliser cette position.
  • Page 70: Conversion De La Cuisson Conventionnelle À La Cuisson À Convection

    Cuisson à convection les bulletins. Précisez le type d'information désiré (ex. : gâteaux, biscuits, pains, etc.). Vous pouvez économiser du temps en faisant cuire une bonne quantité de biscuits en même temps et de façon uniforme. La durée de cuisson peut être plus courte grâce Condensation à...
  • Page 71: Réglages De Cuisson Au Four Et De Cuisson À Convection

    Emplacement ATTENTION : POUR UTILISATION DU FOUR À TOUS LES • Pour un meilleur brunissage, les plaques à biscuits et MODES les plats rectangulaires doivent être placés sur la N'utilisez jamais d'aluminium pour couvrir les largeur de la grille avec les côtés plus courts de droite grilles ou chemiser le four.
  • Page 72: Autres Utilisations Du Four

    • Le four est préchauffé à la température réglée Fonctionnement automatique de la soufflerie de refroidissement : lorsque le voyant PRÉCHAUFFAGE fait un cycle arrêt la première fois. Cette soufflerie ne fonctionne pas avec les réglages de température inférieurs à 425 °F du mode BAKE. Pour les HEATING CLEANING OVEN...
  • Page 73: Garder-Au-Chaud (Four Secondaire)

    Garder-au-chaud (Four Suggestions de température pour conserver la chaleur des aliments secondaire) TEMPÉRATURE DU ALIMENT FOUR Four secondaire (modèles de 48 po Bœuf 150 °F (70 °C) seulement) 200° – 225 °F Bacon (90 – 110° C) Cette fonction conserve la température nécessaire pour garder les plats cuisinés au chaud.
  • Page 74: Conseils De Cuisson - Four

    • Le témoin HEATING ne s'allumera pas lors de Le temps de levage peut être réduit lorsque le four principal l'utilisation du mode d'apprêt. est utilisé en même temps. Vérifiez l'état du produit panifié pour éviter un levage excessif. Pour obtenir des résultats 3.
  • Page 75: Réglage Du Grilloir Ou Du Grilloir À Convection

    Position de la grille Note : Il est impossible d'utiliser simultanément le four et le grilloir. Avant d'allumer le four, placez la grille à la position désirée. Quand l'un d'eux est en marche, l'autre ne peut pas être Centrez la lèchefrite sous l'élément du grilloir. allumé.
  • Page 76: Conseils De Cuisson - Grillade Et Rôtis

    NE continuez PAS à utiliser le grilloir si la soufflerie de refroidissement ne se met pas en marche. Appelez un centre de service qualifié pour que le four soit réparé. Conseils de cuisson — Grillade et rôtis Toutes les viandes doivent être placées sur la lèchefrite fournie avec la cuisinière. TEMPS DE INSTRUCTIONS NO.
  • Page 77: Entretien Et Nettoyage

    TEMPS DE INSTRUCTIONS NO. DE MODE DU RÉGLAGE DE ALIMENTS CUISSON PARTICULIÈRES GRILLE FOUR TEMPÉRATURE APPROXIMATIF ET CONSEILS Dinde Cuisson Ne pas farcir; au four ou réduire la durée 325° 20 à 25 min/lb pendant le gril à convection convection. Entretien et nettoyage Autonettoyage du four Four principal...
  • Page 78 Avant de procéder à l'autonettoyage du Pour programmer l'autonettoyage du four four principal 1. Sélectionnez CLEAN avec le sélecteur de mode. Essuyez les accumulations de graisse et toutes les saletés 2. Placez le sélecteur de température à CLEAN. faciles à enlever. Enlevez les saletés se trouvant à •...
  • Page 79: Nettoyage De La Cuisinière

    4. La plupart des pièces externes de cet appareil peuvent AVERTISSEMENT : être nettoyées avec de l'eau savonneuse chaude (sauf L'intérieur du four sera toujours à une lors d'indications contraires concernant certaines température de cuisson lorsque le verrouillage pièces). Lorsque vous devez rincer une pièce, rincez-la automatique cessera et qu'il sera possible à...
  • Page 80 PRODUITS RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU NETTOYANTS SUGGÉRÉS IMPORTANTS Boutons de commande en plastique • Eau chaude savonneuse : rincez et • Ne trempez pas les séchez immédiatement boutons dans l'eau. Cadrans en chrome • Ne forcez pas un bouton sur un axe qui n'est pas le sien.
  • Page 81 PRODUITS RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU NETTOYANTS SUGGÉRÉS IMPORTANTS Plateau à graisse de la plaque/ Aluminium avec revêtement antiadhésif • Enlevez le plateau à graisse et • Videz le plateau à graisse versez la graisse dans un contenant après chaque usage. adéquat avant de vous en •...
  • Page 82 PRODUITS RAPPELS PIÈCE/MATÉRIAU NETTOYANTS SUGGÉRÉS IMPORTANTS Bandes de finition/Aluminum • Eau chaude savonneuse : rincez • L'utilisation trop fréquente puis séchez soigneusement. de nettoyants liquides peut (situées entre les plateaux collecteurs en laisser des traces sur les acier inoxydable; elles joignent ces ®...
  • Page 83 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS/DIRECTIVES Cavité La porcelaine émaillée est résistante, mais n'est pas à l'épreuve des acides. Les aliments acides comme les jus d'agrumes, le jus de tomates, le Porcelaine émaillée sur acier jus de rhubarbe, l'alcool ou le lait doivent être essuyés et ne pas recuire sur la porcelaine au cours de l'utilisation suivante.
  • Page 84 PIÈCE/MATÉRIAU PRODUITS NETTOYANTS/DIRECTIVES Grilles du four et glissière des grilles Eau chaude savonneuse. Nickelées • Lavez, rincez soigneusement et séchez. ® Produits nettoyants : Soft Scrub • Appliquez avec une éponge ou un chiffon humide selon les indications du fabricant. Frottez légèrement. Rincez soigneusement et séchez. ®...
  • Page 85: Entretien À Faire Soi-Même

    à usage domestique dans le four. courant survient, car ils ne se rallumeront pas tant que les Appelez le centre de service à la clientèle de Thermador au boutons de contrôle ne seront pas mis à la position OFF 800-735-4328 ou le détaillant Thermador le plus près de...
  • Page 86: Production Intermittente Ou Constante D'étincelles Par L'allumeur

    Production intermittente ou constante d'étincelles par l'allumeur La production intermittente ou constante d'étincelles au niveau des brûleurs hermétiquement encastrés de la table de cuisson peut être due à des facteurs qu'il est possible d'éviter. Éliminez ces facteurs comme indiqué dans le tableau. SYMPTOM CAUSE SOLUTION...
  • Page 87 Information pour le service technique Afin de conserver ces données à portée de main, recopiez ici les renseignements figurant sur la fiche signalétique. Conservez votre facture pour que votre garantie soit valide. Numéro du modèle Numéro de série Date d'achat Nom du détaillant Plaques signalétiques Numéro de téléphone du marchand...
  • Page 88: Énoncé De Garantie Limitée Du Produit

    ÉNONCÉ DE GARANTIE supplémentaires). Toute composante ou pièce enlevée devient la propriété de Thermador, à sa seule option. Toute LIMITÉE DU PRODUIT pièce remplacée et/ou réparée doit assumer l'identité de la pièce d'origine aux fins de la présente garantie, et cette dernière ne sera pas prolongée au regard de ces pièces.
  • Page 89 D'UNE GARANTIE IMPLICITE, DE SORTE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS En aucun cas Thermador n'assumera la moindre S'APPLIQUER À VOTRE CAS. LA PRÉSENTE responsabilité pour des dommages survenus à la propriété GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS JURIDIQUES environnante, y compris armoires, planchers, plafonds et SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ AVOIR ÉGALEMENT...
  • Page 90 Recomendaciones para la cocción ..18 DECLARACIÓN DE GARANTÍA LIMITADA DEL PRODUCTO ... 43 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Page 91: Acerca De Este Manual

    ANTIVUELCO PARA LAS debe realizar la instalación y el servicio ESTUFAS DE 48 PULGADAS) Las estufas Professional de Thermador son unidades no tamaño profesional con autolimpieza, la capacidad de asar empotradas que están disponibles en un gran número de por convección y un asador.
  • Page 92: Seguridad

    ® la página 38 de este manual. Las tablas en las siguientes Thermador . Cuando use este manual, es sumamente páginas resumen los diferentes modelos de estufas e importante que conozca el número de modelo de su estufa,...
  • Page 93 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN — TODOS LOS SIEMPRE QUITE EL ENCHUFE ELÉCTRICO MODELOS: DE LA TOMA-CORRIENTE EN LA PARED EN CASO DE FALLO ELÉCTRICO ANTES DE DAR SERVICIO A LA ESTUFA. Si por algún motivo una perilla de gas está Recomendamos proporcionar un circuito dedicado para prendida y no hay corriente eléctrica para alimentar este aparato.
  • Page 94: Prácticas De Seguridad Para Evitar Lesiones

    Con el cuidado adecuado, su nueva estufa profesional de No debe colgar artículos de ninguna parte del aparato o Thermador ha sido diseñada para ser un aparato seguro y colocarlos contra la hornilla. Algunas telas son muy fiable. Sin embargo, tenga mucho cuidado cuando use esta inflamables y pueden encenderse.
  • Page 95 Prácticas de seguridad para evitar lesiones afectará la cocción y podría dañar el acabado de la hornilla o de la estufa. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR LOS RIESGOS DE LESIONES, EN EL CASO DE UN ADVERTENCIA: INCENDIO DE GRASA, LEA LO SIGUIENTE: NUNCA utilice esta unidad como un calentador para calentar el cuarto.
  • Page 96 Cuando usa la estufa: NO TOQUE LAS REJILLAS DE Agarre el mango de la olla para evitar que se mueva el LOS QUEMADORES O EL ÁREA CERCANA. Las áreas utensilio cuando remueva o voltea los alimentos. cercanas a los quemadores pueden calentarse suficientemente como para causar quemaduras.
  • Page 97 Prácticas de seguridad para evitar lesiones Coloque las rejillas de la hornilla en la posición deseada evapora a altas temperaturas. Existe el riesgo de mientras que la hornilla está fría. Cuando se deba quitar quemaduras ya que los vapores del alcohol pueden una rejilla mientras que la hornilla está...
  • Page 98: Antes De Comenzar

    3. Accesorios opcionales. Rejillas correderas (todos los hornilla. tamaños), placa y cubierta para la plancha, tabla de cortar, anillo de soporte para wok y otros accesorios están disponibles en su distribuidor de Thermador. España 8...
  • Page 99 5. Rejillas correderas (en algunos modelos): Puede tirar y empujar las rejillas correderas en la hornilla Thermador con un esfuerzo mínimo, aun cuando pone un pavo o un asado pesado encima de la rejilla. Las rejillas correderas de las estufas equipadas de colectores de grasa de porcelana negra son estándares.
  • Page 100: Descripción

    hornilla. No quite el quemador infrarrojo en la hornilla 20 y 30 minutos; luego encienda el asador poniendo la eléctrica. perilla a "BROIL" durante el mismo periodo de tiempo. Si desea puede prender el ventilador arriba de su estufa Nota: durante este tiempo.
  • Page 101: Interior De La Hornilla Eléctrica Principal

    Interior de la hornilla eléctrica principal 14. Luces interiores de la hornilla (2) 15. Elemento del asador 16. Sensor de temperatura de la hornilla 17. Guías de las rejillas 18. Rejillas de hornilla (3 incluidas) 19. Elemento de la hornilla (oculto) 20.
  • Page 102: Modelo E Identificación De Las Piezas - Estufas De 30

    Modelo e identificación de las piezas — Estufas de 30" Clave para el modelo de 30" 1. Estante para ollas y sartenes de 22" y moldura de tipo isla - ilustrado - vendidos por separado. La estufa viene con una consola baja de 9" 2.
  • Page 103: Usar La Estufa

    Usar la estufa Quemadores sellados Indicador de ajuste Perilla Anillo Figura 9: Perilla de control de un quemador estándar El símbolo arriba de cada perilla de control identifica el quemador al que corresponde en la estufa. La palabra "Griddle" se encuentra encima de la perilla de control de la plancha, para los modelos que tienen una plancha.
  • Page 104: Quemadores Extralow

    Operación de los quemadores La Figura 11 muestra que la perilla de control tiene un rango adicional entre el ajuste SIM y XLO. Cuando se • Oprima la perilla y gírela en sentido opuesto a las ajusta la perilla dentro de este rango, la llama se prende y agujas del reloj a la posición HI.
  • Page 105 Reencendido Automático Si se apagan las llamas de uno o más quemadores, el encendedor electrónico echa chispas automáticamente Encendedor para volver a encender la llama. No toque los quemadores cuando los encendedores echen chispas. IMPORTANTE: • Para una combustión adecuada no use la estufa sin tener las rejillas de los quemadores en su lugar.
  • Page 106: Recomendaciones Para Los Utensilios De Cocina

    Altura de la llama ADVERTENCIA: • La altura correcta de la llama depende de: 1) tamaño y Este producto contiene o facilita, en el caso de material de la olla utilizada; 2) alimento que se está una utilización normal para la que está preparando;...
  • Page 107 • Seleccione ollas cuyo diámetro coincida con el diámetro de la llama. El diámetro de la llama debe ser del mismo tamaño que la base de la olla o ligeramente más pequeña. Ollas demasiado grandes o pequeñas perjudican el desempeño. Generalmente un tamaño de olla de 5 -1/2"...
  • Page 108: Utensilios Especiales Para Cocinar

    Utensilios especiales para Consejos para usar ollas a presión: • Se prefiere usar una base plana que una cóncava, cocinar convexa o estriada. • Cuando use dos ollas a presión al mismo tiempo, use quemadores escalonados. No bloquee la circulación de aire alrededor de los quemadores.
  • Page 109: Recomendaciones De Cocción Con Los Quemadores De La Estufa

    Recomendaciones de cocción con los quemadores de la estufa Ajuste Final -Quemador Ajuste Final Quemador Alimento Ajuste Inicial ® estándar ExtraLow BEBIDAS MED – calentar la leche, SIM – terminar de calentar XLO – para mantener cubrir caliente, tapar* Cacao (Chocolate) PANES MED –...
  • Page 110 Ajuste Final -Quemador Ajuste Final Quemador Alimento Ajuste Inicial ® estándar ExtraLow Fritura: Chuletas de HI – precalentar sartén MED HI a HI – dorar la carne Mantener, tapar cordero, Filetes delg., Hamburg., Salchichas enteras Escalfado: Pollo, HI – tapar, hervir los Usar XLO Para terminar de cocinar entero o piezas,...
  • Page 111: Uso De La Plancha Eléctrica

    Ajuste Final -Quemador Ajuste Final Quemador Alimento Ajuste Inicial ® estándar ExtraLow En bolsa HI – hervir el agua y bolsa SIM a MED SIM – cocinar Igual que el quemador según las indicaciones del estándar empaq. Salteadas HI – calentar aceite o MED SIM a MED –...
  • Page 112: Recomendaciones Para Usar La Plancha

    Preparación de la plancha acondicionado o de un ventilador de techo que sopla hacia el aparato. Esto podría prolongar el tiempo de calentamiento o resultar en temperaturas de la plancha/ La plancha debe estar inclinada ligeramente hacia estufa que no corresponden al ajuste indicado por los adelante para dar un rendimiento máximo.
  • Page 113: Usar La Hornilla

    Usar la hornilla Hornear Consejos para hornear Precalentamiento de la hornilla Precaliente la hornilla antes de cocer alimentos, menos para las piezas grandes de carne o de pollo. Siga las indicaciones de su receta para el precalentamiento. El tiempo de precalentamiento depende del ajuste de temperatura y de la cantidad de rejillas colocadas en la hornilla.
  • Page 114: Convección

    Hornilla secundaria (modelos de 48") duración de la cocción por convección puede ser más corta que la cocción tradicional. Para alimentos más pequeños • Hornear en la posición #2 da mejores resultados. como galletas, verifique si están listos uno o dos minutos Cuando se necesita más espacio, se puede utilizar antes del tiempo indicado en la receta.
  • Page 115: Posiciones De Las Rejillas

    Condensación Tipos de platos Es normal que cierta cantidad de humedad se evapore de • Para dorar, los platos de aluminio dan los mejores los alimentos durante la cocción. La cantidad depende de resultados. la humedad contenida en el alimento. La humedad se •...
  • Page 116: Ajustar Para Hornear O Hornear Por Convección

    Ajustar para hornear o hornear por convección Hornear / hornear por convección Estos modos de cocinar sirven para hornear, tostar o calentar utilizando una, dos o tres rejillas. Figura 25: Panel de controll Para ajustar la hornilla • El indicador de temperatura aumenta hacia la temperatura seleccionada.
  • Page 117: Otros Usos De La Hornilla

    Otros usos de la hornilla To Set the Secondary Oven (48” Range) 1. Seleccione el modo BAKE con el selector de modo. Cocción lenta y a baja temperaturas 2. Ajuste la temperatura con la perilla de control de la temperatura. IAdemás de proporcionar temperaturas perfectas para •...
  • Page 118: Calentamiento (Hornilla Secundaria)

    Preparación de masa (hornilla TEMPERATURA DE ALIMENTO LA HORNILLA secundaria) Papas horneadas 200°F (90 °C) Puré de papas (tapada) 175°F (80 °C) Hornilla secundaria (solamente modelos Tartas y pastelitos 175°F (80 °C) de 48") Pizza (tapada) 225°F (110 °C) 175° – 200 °F La función de preparación de masa proporciona el Cerdo (80 –...
  • Page 119: Recomendaciones Para Hornear

    Recomendaciones para hornear TIEMPO TAMAÑO AJUSTE ALIMENTO DE COCCIÓN DEL MOLDE DE TEMPERATURA SUGERIDO Bandeja para galletas de Galletas 375° 8 a 12 minutos 12"x15" Pasteles con relleno Molde redondo de 8" o 9" 350° 25 a 35 minutos Hojaldre Molde de 9"x13"...
  • Page 120: Ajustar El Modo De Asar / Asar Por Convección

    Ajustar el modo de asar / asar #3 - Use esta posición de rejilla cuando asa pollo en cuartos o mitades. por convección Utensilios • La bandeja de asar de dos piezas en porcelana Asador esmaltada se vende con la estufa. NO forre la pieza de ranuras (superficie) con papel de aluminio.
  • Page 121: Recomendaciones Para Asar Y Tostar

    Recomendaciones para asar y tostar Se deben colocar todas las carnes en la bandeja de asar vendida con la estufa. MODO DE TIEMPO DE INSTRUCCIONES NO. DE AJUSTE DE ALIMENTOS COCCIÓN Y CONSEJOS REJILLA TEMPERATURA HORNILLA APPROX. ESPECIALES Asar / Asar Asar / Asar por Asar hasta quedar Carne molida...
  • Page 122: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y Mantenimiento Autolimpieza de la hornilla Al final del ciclo de autolimpieza, pueden quedar algunos residuos quemados o cenizas adentro de la hornilla. Se trata de depósitos minerales que no se quemaron o ADVERTENCIA: derritieron. La cantidad de cenizas depende de hasta qué •...
  • Page 123: Cierre Automático

    Cierre automático Al final del ciclo de autolimpieza El ciclo de autolimpieza dura unas cuatro horas. Cuando Cuando comienza el ciclo de autolimpieza, la puerta se termina el ciclo se apagan las luces OVEN y CLEANING. bloquea automáticamente. A los cinco minutos, el No cambie la perilla de control de la hornilla a la posición indicador de temperatura se empieza a mover hacia la OFF antes de que el bloqueo automático esté...
  • Page 124: Limpieza De La Estufa

    Limpieza de la estufa hay indicaciones contrarias acerca de algunas piezas). Cuando se necesite enjuagar, hágalo a fondo. 5. Siempre seque de inmediato para evitar las marcas de Para limpiar la estufa: agua. 1. Use la técnica de limpieza más suave pero que limpie ADVERTENCIA: de manera eficaz.
  • Page 125 DETERGENTES INDICACIONES PIEZA / MATERIAL SUGERIDOS IMPORTANTES Acabado exterior /Consola trasera de • Detergentes no abrasivos: Agua • El acero inoxidable resiste protección caliente y detergente, amoníaco, muchas manchas de ® ® alimentos y picaduras, Fantastic , Formula 409 . Enjuagar Acero Inoxidable siempre y cuando la y secar de inmediato.
  • Page 126 DETERGENTES INDICACIONES PIEZA / MATERIAL SUGERIDOS IMPORTANTES Colector de grasa/Aluminio con una cubierta antiadherente • Quite el colector de grasa y ponga la • Vaciar el colector después grasa en un contenedor adecuado de cada uso. Colector antes de echarla. Limpie el colector •...
  • Page 127 DETERGENTES INDICACIONES PIEZA / MATERIAL SUGERIDOS IMPORTANTES Adornos /Aluminio • Agua jabonosa tibia: enjuagar y • El uso demasiado secar bien. frecuente de detergentes (Ubicados entre las bandejas de limpieza líquidos puede dejar en acero inoxidable – los adornos juntan ®...
  • Page 128 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES / INDICACIONES Cavidad La porcelana esmaltada resiste a los ácidos pero no está totalmente a prueba de ácidos. Seque de inmediato los derrames de alimentos ácidos, Porcelana esmaltada sobre acero tal como jugos cítricos, de tomates, de ruibarbo, de vinagre, el alcohol o la leche y evite hornearlos sobre la porcelana durante el siguiente uso.
  • Page 129 PIEZA / MATERIAL DETERGENTES / INDICACIONES Rejillas Agua jabonosa caliente. Niqueladas • Lavar, enjuagar bien y secar. ® Detergentes: Soft Scrub • Aplicar con una esponja o un trapo húmedo conforme a las indicaciones del fabricante. Enjuagar y secar. ® ®...
  • Page 130: Mantenimiento Hecho Por Usted Mismo

    OFF. Póngase en contacto con la atención al cliente de Thermador en el 800-735-4328 o con la tienda Thermador Vea "Qué hacer cuando huele a gas", en la página 1.
  • Page 131: Antes De Solicitar Servicio

    Chispas intermitentes o constantes del encendedor Chispas intermitentes o constantes de los quemadores sellados de gas pueden ser el resultado de varias condiciones evitables. Elimine estas condiciones como se indica en la tabla. SÍNTOMA CAUSA REMEDIO Chispas intermitentes • Encendedor sucio o húmedo. •...
  • Page 132 Información para el servicio técnico Copie la información debajo de la etiqueta con la capacidad eléctrica nominal del producto para tenerla a la mano. Guarde su factura para validar la garantía. Número de Modelo Número de Serie Fecha de Compra Nombre del Distribuidor Teléfono del Distribuidor Rating label(s) located...
  • Page 133: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Thermador le notifique en el hostil o arriesgado; en cualquier caso, cuando lo solicite, caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad Thermador de todas maneras pagará...
  • Page 134 DEFINITIVAMENTE HAYAN SIDO CAUSADOS DE acumulen sobre el Producto, dentro o alrededor de MANERA EXCLUSIVA POR THERMADOR O DE OTRO este. MODO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS INCIDENTALES •...
  • Page 135 Notes: Remarques : Notas:...
  • Page 136 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000419421 • Rev. A • 5U03D8 • 11/10 © BSH Home Appliances Corporation, 2010 • All rights reserved Litho in USA...

Ce manuel est également adapté pour:

Prd30Prd36Prd48

Table des Matières