Nordpeis Salzburg M Manuel D'installation page 57

Masquer les pouces Voir aussi pour Salzburg M:
Table des Matières

Publicité

FIG 38
no. 2.5
Ziehen Sie den Hebel durch das gebohrte Loch. Wenn sich die Klappe in geschlossener Position
befindet, ist es normal, daβ der Hebel horizontal steht. Befestigen Sie den Hebel mit der kleinen In-
nensechskantschraube A. Fixieren Sie die Dichtungen mit Acrylkleber an der Außenverkleidung B.
DE
Merke: Achten Sie auf gutes Eindrehen
des Gewindestiftes, damit die Oberkante des Schraubenkopfs bündig zur Außenfläche der
Klappenstangenfassung positioniert ist.
Passer le tige de clapet à travers le trou foré. Lorsque le clapet est en position fermé, il est fréquent
que le coude du bras de clapet soit en position horizontale. Fixer le tige de clapet avec la petite vis
Allen A. Fixez les manchons à l'aide de la colle acrylique à la paroi externe B.
FR
NB! Assurez-vous que la vis est bien serrée
coïncide avec la surface externe de la tige du registre.
Pass the damper arm through the drilled hole. When the damper is in the closed position, the bend
on the damper arm is usually positioned horizontally. Fasten the arm to the damper with the little
Allen screw A. Fasten bushings by acryl gluing bush colar to the concrete wall of outer surrounding
GB
FIG B.
Attention! Ensure that the screw is properly tightened so that the top edge of the screw head
is even with dampers rod socket external surface.
A
B
de sorte que le bord supérieur de la tête de vis
22-SAL00-230
22-SAL00-210

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Salzburg m+1Salzburg m high base

Table des Matières