Avvertenze Generali Per La Sicurezza; General Safety Precautions; Consignes Generales De Securite - DITEC TRAFFIC C Manuel D'installation, D'entretien Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

IT

2. AVVERTENZE GENERALI PER LA SICUREZZA

Il pre sen te ma nua le di in stal la zio ne è ri vol to esclu si va men te a personale professionalmente com pe ten te.
L'in stal la zio ne, i col le ga men ti elet tri ci e le regolazioni devono essere effettuati nell'osservanza della Buona Tec ni ca e in
ot tem pe ran za alle nor me vigenti.
Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l'installazione del prodotto. Una errata installazione può essere fonte di
pericolo. I materiali dell'imballaggio (plastica, polistirolo, ecc.) non vanno dispersi nell'ambiente e non devono essere lasciati
alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
Prima di iniziare l'installazione verifi care l'integrità del prodotto. Non installare il prodotto in ambiente e atmosfera esplosivi:
pre sen za di gas o fumi infi ammabili costituiscono un grave pericolo per la sicurezza. Prima di installare la porta, apportare tutte
le modifi che strut tu ra li relative alla realizzazione dei franchi di sicurezza ed alla protezione o segregazione di tutte le zone di
schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in genere.
Verifi care che la struttura esistente abbia i necessari requisiti di robustezza e stabilità. I dispositivi di sicurezza (fotocellule,
coste sen si bi li, arresto di emer gen za, ecc.) devono essere in stal la ti tenendo in con si de ra zio ne: le nor ma tive e le direttive in
vigore, i criteri della Buona Tecnica, l'ambiente di in stal la zio ne, la logica di fun zio na men to del sistema e le forze sviluppate
dalla porta o cancello motorizzati.
I dispositivi di sicurezza devono proteggere even tua li zone di schiacciamento, cesoiamento, convogliamento e di pericolo in
ge ne re, della porta. Applicare le segnalazioni previste dalle norme vigenti per in di vi dua re le zone pericolose.
Ogni installazione deve avere visibile l'indicazione dei dati iden ti fi ca ti vi della porta.
Prima di collegare l'alimentazione elettrica ac cer tar si che i dati di targa siano rispondenti a quelli della rete di di stri bu zio ne
elettrica. Prevedere sulla rete di alimentazione un in ter rut to re/sezionatore onnipolare con distanza d'apertura dei con tat ti
uguale o superiore a 3 mm. Verifi care che a monte dell'impianto elet tri co vi sia un in ter rut to re dif fe ren zia le e una pro te zio ne
di sovracorrente adeguati. Collegare la porta ad un effi cace impianto di messa a terra eseguito come previsto dalle vigenti
norme di sicurezza. Il costruttore della porta declina ogni re spon sa bi li tà qua lo ra ven ga no installati com po nen ti incompatibili ai
fi ni della sicurezza e del buon funzionamento. Per l'eventuale riparazione o sostituzione dei pro dot ti dovranno essere utilizzati
esclusivamente ricambi originali DITEC. L'installatore deve fornire tutte le informazioni re la ti ve al fun zio na men to automatico,
manuale e di emergenza della porta o cancello motorizzati, e consegnare all'utilizzatore del l'im pian to le istruzioni d'uso.
EN

2. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

This installation manual is intended for professionally competent personnel only.
The installation, the electrical connections and the settings must be completed in conformity with good workmanship
and with the laws in force.
Read the instructions carefully before beginning to install the product. Incorrect installation may be a source of danger.
Packaging materials (plastics, polystyrene, etc) must not be allowed to litter the environment and must be kept out of the
reach of children for whom they may be a source of danger.
Before beginning the installation check that the product is in perfect condition.
Do not install the product in explosive areas and atmospheres: the presence of fl ammable gas or fumes represents a serious
threat to safety.
Before installing the door, make all the structural modifi cations necessary in order to create safety clerance and to guard or
isolate all the compression, shearing, trapping and general danger areas.
Check that the existing structure has the necessary strength and stability.
The safety devices must protect against compression, shearing, trapping and general danger areas of the motorized door.
Display the signs required by law to identify danger areas.
Each installation must bear a visible indication of the data identifying the motorised door.
Before connecting to the mains check that the rating is correct for the destination power requirements.
A multipolar isolation switch with minimum contact gaps of 3 mm must be included in the mains supply.
Check that upstream of the electrical installation there is an adequate differential switch and a suitable circuit breaker.
Ensure that the motorised door has an earth terminal in acwireance with the safety adjustements in force.
The manufacturer of the door declines all responsability in cases where components which are incompatible with the safe
and correct operation of the product only original spare parts must be used.
For repairs or replacements of products only DITEC original spare parts must be used.
The fi tter must supply all information corcerning the automatic, the manual and emergency operation of the motorised door
or gate, and must provide the user the device with the operating instructions.
FR

2. CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Cette notice d'installation est destinée exclusivement aux professionels qualifi ès.
L'installation, le raccordement électrique et les réglages doivent être effectuée selon les régles de Bonne Tecniques er
respecter la réglementation en vigueur.
Lire attentivement les instructions avant de procéder à l'installation du produit. Une instalaltion erronée peut être source de
danger. Les materiaux de l'emballage (plastique, polystyréne, etc) ne doivent pas être abandonnées dans la nature et ne
doivent pas être laissés à la portée des enfants, car ils sont une source potentielle de danger.
Avant de procéder à l'installation, vérifi er l'integrité du produit. Ne pas installer le produit à proximité de matières explosives:
la présence de gaz ou de vapeurs infl ammables représente un grave danger pour la securité.
Avant d'installer le automatismes, apporter toutes le modifi cations structurelles relatives à la realisation des distances de sécurité
et à la protection ou ségrégation de toutes les zones d'écrasement, de cisaillement, d'entraînement et de danger en général.
Vérifi er que la structure existante ait les qualités requises de robustesse et de stabilité.
Le dispositifs de securité (photocellules, barres palpeuses, arrêt d'urgence, etc) doivant être installés en tenant compte des normes
et directives en vigueur, des critéres de Bonne Technique, de l'emplacement de l'installation, de la logique de fonctionement
du systéme et des forces dégagées par la porte ou le portail équipés d'automatismes.
Les dispositifs de securité doivent protéger les zones éventuelles d'écrasement, de cisaillement, d'entraînement et de danger
en général, de la porte ou du portail automatisés. Appliquer la signalisation prévue par la réglementation en viguer pour localiser
les zones dangereuses. Toute installation doit indiquer de façon visible les données d'identifi cation de la porte ou du portail
automatisés.
Avant de procéder au raccordement électrique, s'assurer que les données de la plaquette signalétique correspondent
à celles du réseau d'alimentation électrique. Prévoir sur le réseau d'alimentation un dispositif de coupure omnipolaire
avec une distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3 mm.Vérifi er qu'en amont de l'installation électrique il y ait
un interrupteur différentiel ainsi qu'une protection contre des surchanges de courant adèquate.
Relier la porte ou le portail automatisés à un systéme de mise à la terre effi cace installé conformément aux normes de sécurité en
vigeur. Le costructeur des automatismes décline toute responsabilité au cas où seraient installés des composants incompatibles
en termes de seécurite et de bon fonctionnement. En cas de réparation ou de remplacement des produits, sed pièces de rechange
originales DITEC. impérativement être utilisées.L'installateur doit fournir tous les renseignements concernant le fonctionement
automatique, manuel ou de secours de la porte ou du portail automatisés et remettre la notice d'emploi à l'utilisateur.
0DT829 28/10/2010
- 4 -

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Traffic cm

Table des Matières