Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

DITEC S.p.A.
Via Mons. Banfi, 3
21042 Caronno P.lla (VA) Italy
Tel.+39 02 963911 - Fax +39 02 9650314
www.ditec.it
Obbi 3BH
ISO 9001
Cert. n° 0957/0
Manuale di installazione e
manutenzione
automazioni per cancelli a
battente.
Installation and mainte-
nance manual for swing
gates.
Manuel d'installation et
d'entretien pour portes à
battant.
Montage und Wartungs-
handbuch für Drehflügel-
tore.
Manual de instalaciòn y
manutenciòn para cance-
las batientes.
per

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DITEC Obbi 3BH

  • Page 1 Obbi 3BH Manuale di installazione e manutenzione automazioni per cancelli a battente. Installation and mainte- nance manual for swing gates. Manuel d'installation et d'entretien pour portes à battant. Montage und Wartungs- handbuch für Drehflügel- tore. Manual de instalaciòn y manutenciòn para cance- las batientes.
  • Page 2 TX - 4x0.5 mm² 2x1.5 mm² 2x1.5 mm² RX - 4x0.5 mm² TX - 4x0.5 mm² Fig. 1 Corsa max. - Max. stroke - Course max. - Max. Lauf - Carrera Max. Fig. 2 DITEC S.P.A - IP1639 31/03/2000 Obbi 3BH...
  • Page 3 2 - Beispiel n. 2 - Ejemplo nr. 2 (90°) 100° 100° 110° 110° Fig. 3 Esempio nr. 3 - Example nr. 3 - Exemple nr. 3 - Beispiel n. 3 - Ejemplo nr. 3 Fig. 4 Fig. 5 DITEC S.P.A - IP1639 31/03/2000 Obbi 3BH...
  • Page 4 Fig. 6 Fig. 7 180˚ Fig. 8 blue brown Fig. 9 Fig. 10 DITEC S.P.A - IP1639 31/03/2000 Obbi 3BH...
  • Page 5 Fig. 11 Fig. 12 Q.E. Blue 36 3433 31 Blue Fig. 13 Q.E. Blue 36 3433 31 Blue Fig. 14 DITEC S.P.A - IP1639 31/03/2000 Obbi 3BH...
  • Page 6: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    è consentito mettere in servizio il macchinario fino a che la macchina in cui sarà incorporata o di cui diverrà componente sia stata identificata e ne sia stata dichiarata la conformità alle condizioni della Direttiva 98/37/CE e alla legislazione nazio- nale che la traspone. Caronno Pertusella, 12/02/1998. Fermo Bressanini (Presidente) DITEC S.P.A - IP1639 31/03/2000 Obbi 3BH...
  • Page 7: Dati Tecnici

    Riducendo [B] si aumentano i gradi di apertura del cancello. Le misure [A] e [B] devono comunque essere compatibili con la corsa utile del pistone; quindi se si aumenta [A] bisogna diminuire [B] e viceversa. DITEC S.P.A - IP1639 31/03/2000 Obbi 3BH...
  • Page 8: Collegamenti Elettrici

    3.11 Montare il carter [10] fissandolo con la vite [N], facendo attenzione alla posizione del cavo. COLLEGAMENTI ELETTRICI I collegamenti elettrici e l’avviamento del pistone Obbi 3BH sono illustrati in figura 13 e 14 e nei manuali di installazione del QE D2H e Logic C22/C22S.
  • Page 9 Istruzioni d’uso Obbi 3BH Automazione per cancelli a battente PISTONE DESTRO PISTONE SINISTRO Attenzione: Eseguire le operazioni di blocco e sblocco ante a motore fermo. ISTRUZIONI DI SBLOCCO In caso di guasto o in mancanza di tensione, sbloccare l’eventuale elettroserratura, inserire la chiave e ruotarla in senso antiorario (come indicato dalla freccia sul motoridutore).
  • Page 10: General Safety Precautions

    EC declaration of conformity in accordance with Annex II-A of the Machinery Directive; affix the CE marking on the power operated door in accordance with point 1.7.3 of Annex I of the Machinery Directive. For more information consult the “Technical Manual Guidelines” available on Internet at the following address: www.ditec.it APPLICATIONS...
  • Page 11: Technical Data

    Reducing [B] increases the extent of gate opening. Measurements [A] and [B] must in any case be compatible with the useful travel of the piston so that; if [A] is increased, [B] must be diminished and vice versa. DITEC S.P.A - IP1639 31/03/2000 Obbi 3BH...
  • Page 12: Electrical Connections

    3.11 Secure the casing [10] into place by means of screw [N] paying attention to the position of the wire (fig. 12). ELECTRICAL CONNECTIONS The electrical connections and the startup of the Obbi 3BH are illustrated in fig. 13 and 14 and in the installation manuals of the QE D2H and Logic C22/C22S.
  • Page 13 Operating instruction Obbi 3BH Electromechanical automatic system for swing gates RIGHT PISTON LEFT PISTON Attention: Lock and release operations must be performed with motor not running. RELEASE INSTRUCTION In case of faulty operation or power failure, unlock the electric lock, if mounted, insert the key and rotate the key anticlockwise (as indicated by the arrow on the geared motor).
  • Page 14: Consignes Generales De Securite

    Adresse: via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Déclare ci-après que le systéme série Obbi 3BH est prévue pour être incorporée dans une machine ou être assemblée avec d’autres machines pour constituer une machine couverte par la directive 98/37/CE, modifée;...
  • Page 15: Donnees Techniques

    [6] Motoréducteur gauche (Obbi 3BH) Sélecteur à clé (Lab55) [7] Photocellules (Lab20) Relier l’alimentation à un interrupteur omnipolaire de type homologué avec distance d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm (non fourni par Ditec) Elements du motoreducteur (fig. 2-4) Déblocage [12] Couvre-tube [15] Patte antérieure...
  • Page 16: Raccordements Electriques

    3.11 Monter le carter [10] en le fixant avec la vis [N], en faisant attention à la position du câble (fig. 12). RACCORDEMENTS ELECTRIQUES Les raccordements électriques et la mise en service de Obbi 3BH sont illustrés dans les fig. 13 et 14 et dans les manuels d’installation de l’armoire électrique D2H et Logic C22/C22S.
  • Page 17: Operations De Deblocage

    à une vèrification pèriodique du fonctionnement correct de tous les dispositifs de securité. Les interventions d’installation, d’entretien et de rèparation doivent être documentées et mises à la siposition de l’utilisateur. DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno P.lla (VA) Italy Tel.+39 02 963911 - Fax +39 02 9650314...
  • Page 18: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Adresse: via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY erklärt hiermit, daß der Federausgleichssystem Serie Obbi 3BH - vorgesehen ist zum Einbau in eine Maschine oder mit anderen Maschinen zu einer Maschine im Sinne der Richtlinie 98/37/EWG, inklusive deren Anderungen, zusammengefügt werden soll;...
  • Page 19: Technische Daten

    Einhaltung der in der Tabelle gekennzeichneten Maße, durch eine eventuelle Änderung der mitgelieferten Halterungen. Zum Erhalt einer gleichmäßigen Bewegung des Tors müssen [A] und [B] gleich sein. Beim Erhöhen von [A] erreicht man eine Reduzierung der Annäherungsgeschwindigkeit beim Öffnen. DITEC S.P.A - IP1639 31/03/2000 Obbi 3BH...
  • Page 20 3.11 Gehäuse [10] montieren und mit der Schraube [N] befestigen. Hierbei Position des Kabels beachten (Abb.12) ELEKTRISCHE ANSCHLUSSE Die elektrischen Anschlüsse und der Betriebsstart Obbi 3BH sind im Abb. 13 und 14 und im Installationshandbuch der elektrischen Schalttafeln Q.E. D2H und Logic C22/C22S veranschaulicht.
  • Page 21 Bedienungsleitung Obbi 3BH Automatisierung für Drehflügeltore RECHTER ANTRIEB LINKER ANTRIEB Achtung: Die Sperrung und Entsperrung des Flügels darf nur bei abgestelltem Motor erfolgen. ENTRIEGELUNG Im Fall eines Defekts oder beim Fehlen der Spannung, das eventuell vorhandene Elektroschloß entsperrenden, Schlüssel einsetzen und im Gegenuhrzeigersinn drehen (wie durch den Pfeil auf dem Getriebemotor angezeigt).
  • Page 22: Advertencias Generales De Seguridad

    Dirección: via Mons. Banfi, 3 - 21042 Caronno Pertusella (VA) - ITALY Declara que el sistema serie Obbi 3BH - es costruido para ser incorporado en una maquina o para ser ensemblado con otras maquinarias para constituir un maquina considerada por la directiva 98/37/CEE, come modificada;...
  • Page 23: Datos Tecnicos

    Selector de llave (Lab55) [7] Fotocélulas (Lab20) Conectar la alimentación a un interruptor omnipolar de tipo homologado que tenga una distancia de abertura de los contactos de por lo menos 3 mm (no suministrado por Ditec). Elementos del motorreductor (fig. 2-4) Desbloqueo...
  • Page 24: Conexiones Electricas

    3.11 Montar el cárter [10] fijándolo con el tornillo [N], prestando atención a la posición del cable (fig. 12). CONEXIONES ELECTRICAS Las conexiones eléctricas y la puesta en servicio de Obbi 3BH están ilustradas en las figuras 13 y 14 y en el manual de instalación de los tablero eléctricos D2H y Logic C22/C22S.
  • Page 25 Instrucciones de uso Obbi 3BH Automatizaciòn para cancelas batientes PISTON DERECHO PISTON IZQUIERDO Atención: seguir las operaciones de bloqueo y desbloqueo de las hojas con el motor detenido. OPERACION DE DESBLOQUEO En caso de desgaste o de falta de tensión, desbloquear la cerradura eléctrica correspondiente, insertar la llave y hacer girarla en sentido antihorario (como està...
  • Page 26 CARONNO P.LLA - VA QUARTO D’ALTINO - VE ISO 9001 Cert. n° 0957/0 DITEC S.p.A. Via Mons. Banfi, 3 21042 Caronno P.lla (VA) Italy Tel.+39 02 963911 - Fax +39 02 9650314 www.ditec.it...

Table des Matières