Sommaire des Matières pour Vorwerk THERMOMIX BLADE COVER
Page 1
® THERMOMIX BLADE COVER MANUEL D'UTILISATION / GEBRAUCHSANLEITUNG / HANDLEIDING / MANUAL DE INSTRUÇÕES / ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ / MANUAL DE INSTRUCCIONES / االستخدام دليل 使用说明书 / 使用說明書 / PANDUAN PENGGUNA / РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА / USER MANUAL FR DE NL PT EL ES AR ZHS ZHT MS BG EN V1.0 •...
Page 2
FRANÇAIS......................DEUTSCH....................... NEDERLANDS......................PORTUGUÊS ......................ΕΛΛΗΝΙΚA ......................ESPAÑOL ....................... ............................. العربية CHINESE (SIMPLIFIED) ..................CHINESE (TRADITIONAL) ..................MELAYU ........................ БЪЛГАРСКИ ......................ENGLISH ........................
Page 3
MANUEL D'UTILISATION ® THERMOMIX DISQUE CUISSON...
Page 4
COPYRIGHT Textes, mise en page, photographies, illustrations : Vorwerk International & Co. KmG, Suisse. Tous droits réservés. Aucune section de cet ouvrage (partielle ou entière) ne peut être reproduite, mémorisée dans un système central, transmise ou distribuée de quelque manière que ce soit ou par quelque procédé que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre, sans la permission écrite de Vorwerk International &...
Thermomix® SOMMAIRE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION... Description du produit........ Conservation des documents ...... Documents applicables ....... POUR VOTRE SÉCURITÉ ..... Risques et consignes de sécurité ....Structure des avertissements...... Obligations de l’utilisateur......10 UTILISATION CONFORME ....10 UTILISATION ........10 Insérer le disque cuisson......
Thermomix® AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION En tant qu’utilisateur du Thermomix®, vous êtes déjà familiarisé avec l’appareil et ses accessoires. Le présent manuel a pour objectif de vous familiariser avec l’utilisation du disque cuisson pour votre Thermomix® TM5 ou TM6. 1. Lisez attentivement le manuel d’utilisation associé avant sa première utilisation.
Thermomix® POUR VOTRE SÉCURITÉ La sécurité est l'un des critères de qualité essentiels à tous les produits Vorwerk. La sécurité du Thermomix® et de ses accessoires ne peut cependant être assurée que si les instructions des chapitres qui suivent sont observées.
Page 8
Thermomix®. Ne touchez pas les commandes. Risque de blessure dû à L’utilisation d’accessoires ou d’objets non recommandés ou vendus par Vorwerk ainsi que l’utilisation d’accessoires défectueux ou non des accessoires compatibles peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou inappropriés ! des blessures.
Thermomix® Dommage matériel dû à Si le disque cuisson entre en contact avec l’ensemble couteaux ou autres accessoires en fonctionnement, il risque de se casser. une utilisation non conforme ! • Assurez-vous que le disque cuisson soit correctement posé sur l'ensemble couteaux avant de régler la vitesse.
Indication d’un dommage matériel OBLIGATIONS DE L’UTILISATEUR Pour assurer le fonctionnement irréprochable de l’appareil et des accessoires Vorwerk, respectez les points suivants : 1. Observez le manuel d’utilisation et tous les documents associés. 2. Conservez le manuel à proximité de l’appareil.
Page 11
AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à des accessoires inappropriés ! L’utilisation d’accessoires ou d’objets non recommandés ou vendus par Vorwerk ainsi que l’utilisation d’accessoires défectueux ou non compatibles peuvent provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. • Utilisez uniquement les accessoires Vorwerk originaux recommandés.
Thermomix® INSÉRER LE DISQUE CUISSON 1. Posez le disque cuisson sur l’ensemble couteaux, le côté pourvu de deux languettes (1) tourné vers le haut. 2. Veillez à ce que le disque cuisson soit bien accroché. CUISSON SOUS-VIDE AVEC LE DISQUE CUISSON 1.
Thermomix® 4.2.1 RETIRER LE DISQUE CUISSON AVERTISSEMENT Risque de brûlure en cas d’échappement d’aliments ! Du liquide ou des aliments très chauds peuvent être projetés et causer des brûlures. • Le volume de l'eau, une fois le sac scellé plongé dedans, ne doit jamais dépasser la capacité...
Thermomix® 4.3.1 RETIRER LE DISQUE CUISSON AVERTISSEMENT Risque de brûlure en cas d’échappement d’aliments ! Du liquide ou des aliments très chauds peuvent être projetés et causer des brûlures. • Soyez prudents lors de la manipulation de la nourriture après une période de cuisson prolongée. Le disque cuisson n’étant pas fixé, il peut se déplacer lors du retrait de la nourriture et ainsi provoquer des éclaboussures.
DÉFAUTS MATÉRIELS Le Thermomix® et ses accessoires ne peuvent être réparés que par le Service Clients de Vorwerk ou par un service technique agréé par Vorwerk. Utilisez uniquement les accessoires fournis avec Thermomix® ou des pièces détachées originales de Vorwerk Thermomix®. N’utilisez jamais Thermomix®...
Page 18
COPYRIGHT Das Urheberrecht für Text, Design, Fotografie und Illustration liegt bei Vorwerk International & Co. KmG, Schweiz. Alle Rechte sind vorbehalten. Diese Publikation darf – weder ganz noch in Teilen – reproduziert, eingespeichert und wiedergegeben oder weitergegeben werden durch elektronische, mechanische, fotomechanische Medien aller...
Page 19
Thermomix® INHALTSVERZEICHNIS VOR DEM START ........ 20 Produktbeschreibung........20 Aufbewahrung der Unterlagen ....20 Mitgeltende Unterlagen ......20 ZU IHRER SICHERHEIT ....... 21 Gefahren und Sicherheitshinweise ..... 21 Aufbau der Warnhinweise ......23 Pflichten des Nutzers ........24 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ........24 BEDIENUNG........
Thermomix® VOR DEM START Als Nutzer des Thermomix® sind Sie mit dem Gerät und dessen Zubehör bereits vertraut. Diese Anleitung macht Sie nun mit dem Gebrauch der Messerabdeckung für Ihren Thermomix® TM5 bzw. TM6 vertraut. 1. Lesen Sie die zugehörige Gebrauchsanleitung aufmerksam, bevor Sie das Zubehörteil zum ersten Mal benutzen.
Thermomix® ZU IHRER SICHERHEIT Größtmögliche Sicherheit gehört zu den Eigenschaften der Vorwerk Produkte. Die Produktsicherheit des Thermomix® und des dazugehörigen Zubehörs kann jedoch nur dann gewährleistet werden, wenn Sie dieses Kapitel sowie die Warnhinweise in den folgenden Kapiteln beachten. Hinweis Die Messerabdeckung ist ausschließlich für den Thermomix® TM6 und Thermomix®...
Page 22
Thermomix® Wenn das Zubehör während des Betriebs in das Mixmesser gerät, Verletzungsgefahr können kleine Splitter und scharfe Kanten Sie verletzen. durch beschädigtes Zubehör! • Verwenden Sie das Thermomix® Zubehör ausschließlich, wie in der Anleitung bzw. auf dem Display des Gerätes beschrieben. •...
Thermomix® Verletzungsgefahr Die Verwendung von Zusatzgeräten, Zubehör oder Gegenständen, die nicht durch Vorwerk empfohlen oder verkauft werden, sowie die durch ungeeignetes Verwendung von defekten oder inkompatiblen Zubehörteilen kann zu Zubehör! Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen führen. • Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene original Vorwerk Zubehör.
Warnhinweis mit Hinweis auf die Schwere der Gefahr Hinweis auf Sachschaden PFLICHTEN DES NUTZERS Um eine einwandfreie Funktion des Geräts und des Vorwerk Zubehörs zu gewährleisten, beachten Sie Folgendes: 1. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung und alle zugehörigen Dokumente. 2. Bewahren Sie die Anleitung in der Nähe des Geräts auf.
WARNUNG Verletzungsgefahr durch ungeeignetes Zubehör! Die Verwendung von Zusatzgeräten, Zubehör oder Gegenständen, die nicht durch Vorwerk empfohlen oder verkauft werden, sowie die Verwendung von defekten oder inkompatiblen Zubehörteilen kann zu Brand, elektrischem Schlag oder Verletzungen führen. • Verwenden Sie ausschließlich das empfohlene original Vorwerk Zubehör.
Thermomix® WARNUNG Gesundheitsgefährdung durch Vermehrung von krankmachenden Keimen! Beim Slow-Cooking oder Sous-vide-Garen werden Lebensmittel bei niedrigen Temperaturen gegart, wodurch es zu einer Vermehrung von Keimen kommen kann. • Stellen Sie während der gesamten Vor- und Zubereitung ein hygienisches Arbeiten sicher. •...
Thermomix® 3. Geben Sie ggf. benötigte Zusätze hinzu. Folgen Sie dabei den Anweisungen auf dem Display. 4. Stellen Sie auf dem Display Ihres Thermomix® die gewünschte Temperatur ein. 5. Stellen Sie auf dem Display Ihres Thermomix® die Drehrichtung auf Linkslauf. 6.
Thermomix® SLOW COOKING MIT DER MESSERABDECKUNG 1. Stellen Sie sicher, dass die Messerabdeckung ordnungsgemäß eingesetzt ist, siehe Messerabdeckung einsetzen [} 26]. 2. Füllen Sie die im Rezept angegebenen Lebensmittel in den Mixtopf. Stellen Sie sicher, dass die maximale Füllmenge nicht überschritten wird. 3.
Page 29
Thermomix® Hinweis Reinigen Sie die Messerabdeckung nach jedem Gebrauch gründlich.
Verwenden Sie ausschließlich Originalteile aus dem Lieferumfang des Thermomix® oder original Ersatzteile von Vorwerk Thermomix®. Verwenden Sie den Thermomix® niemals in Kombination mit Teilen oder Geräten, die nicht von Vorwerk Thermomix® für den Thermomix® zur Verfügung gestellt wurden. Andernfalls verfällt der Anspruch auf Gewährleistung bzw. Sachmängelhaftung.
Page 32
AUTEURSRECHT Het auteursrecht op de tekst, opmaak, foto’s en afbeeldingen berust bij Vorwerk International & Co. KmG, Zwitserland. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag – geheel of gedeeltelijk – worden vermenigvuldigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand of in enige vorm of wijze openbaar worden gemaakt, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën of opnamen, hetzij op enige andere manier, zonder...
Page 33
Thermomix® INHOUDSOPGAVE VOOR U BEGINT ......... 34 Beschrijving ..........34 Bewaren van de documentatie ....34 Tevens geldende documentatie ....34 VOOR UW VEILIGHEID ....... 35 Gevaren en veiligheidsvoorschriften ..35 Opbouw van waarschuwingen ....37 Plichten van de gebruiker ......38 BEDOELD GEBRUIK ......
Thermomix® VOOR U BEGINT Als gebruiker van de Thermomix® bent u reeds vertrouwd met het apparaat en bijbehorende toebehoren. Deze handleiding maakt u nu vertrouwd met het gebruik van het messendeksel voor uw Thermomix® TM5 c.q. TM6. 1. Lees de bijbehorende handleiding aandachtig door, voordat u de toebehoren voor het eerst gaat gebruiken.
Thermomix® VOOR UW VEILIGHEID Maximale veiligheid is een eigenschap van Vorwerk-producten. De productveiligheid van de Thermomix® en bijbehorende toebehoren kan alleen worden gegarandeerd indien u de aanwijzingen in dit en andere hoofdstukken in acht neemt. Aanwijzing Het messendeksel is uitsluitend bedoeld voor de Thermomix® TM6 en Thermomix®...
Page 36
Thermomix® uit het stopcontact. Raak de bedieningselementen niet aan. Gevaar voor letsel door Het gebruik van hulpapparaten, toebehoren of voorwerpen die niet door Vorwerk worden aanbevolen of verkocht en het gebruik van ongeschikte defecte of niet-compatibele toebehoren kan brand, een elektrische toebehoren! schok of letsel veroorzaken.
Thermomix® Materiële schade door Wanneer het messendeksel tijdens de werking met het mes of andere toebehoren in contact komt, kan het breken. ondeskundig gebruik! • Zorg dat het messendeksel goed op het mes zit alvorens het toerental in te stellen. •...
Aanwijzing over materiële schade PLICHTEN VAN DE GEBRUIKER Volg de onderstaande aanwijzingen om een storingsvrije werking van het apparaat en de toebehoren van Vorwerk te garanderen: 1. Lees en volg de aanwijzingen in de handleiding en alle bijbehorende documenten. 2. Bewaar de handleiding in de buurt van het apparaat.
Page 39
WAARSCHUWING Gevaar voor letsel door ongeschikte toebehoren! Het gebruik van hulpapparaten, toebehoren of voorwerpen die niet door Vorwerk worden aanbevolen of verkocht en het gebruik van defecte of niet-compatibele toebehoren kan brand, een elektrische schok of letsel veroorzaken. • Gebruik uitsluitend de aanbevolen originele toebehoren van Vorwerk.
Thermomix® HET MESSENDEKSEL PLAATSEN 1. Plaats het messendeksel van bovenaf op het mes. De zijde met de beide handgrepen (1) wijst daarbij naar boven. 2. Controleer of het messendeksel correct is ingehaakt. SOUS-VIDE GAREN MET HET MESSENDEKSEL 1. Controleer of het messendeksel correct is ingehaakt, zie Het messendeksel plaatsen [} 40].
Thermomix® 4.2.1 HET MESSENDEKSEL VERWIJDEREN WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden door hete gerechten! Hete vloeistof of hete gerechten kunnen uit het apparaat spuiten en daarmee brandwonden veroorzaken. • De gevulde sous-vide zak mag samen met het water in geen geval de maximale inhoud van de mengbeker van 2,2 liter („max“-markering) overschrijden.
Thermomix® 4.3.1 HET MESSENDEKSEL VERWIJDEREN WAARSCHUWING Gevaar voor brandwonden door hete gerechten! Hete vloeistof of hete gerechten kunnen uit het apparaat spuiten en daarmee brandwonden veroorzaken. • Ga uiterst voorzichtig om met de gerechten wanneer u deze na het langzaam koken in een schaal doet of op bord legt. Het messendeksel wordt niet vastgehouden en kan bij het uitscheppen van de levensmiddelen uit de beker vallen en spatten veroorzaken.
Thermomix® KLANTENSERVICE Neem voor de gegevens van uw lokale klantenservice contact op met uw Thermomix®-adviseur, de Vorwerk officiële distributeur van uw land of kijk op https://thermomix.vorwerk.com. VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Telefoon +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com GEPRODUCEERD DOOR Vorwerk Elektrowerke GmbH &...
Page 45
MANUAL DE INSTRUÇÕES ® THERMOMIX PROTETOR DA LÂMINA...
Page 46
COPYRIGHT Textos, desenhos, fotografias e ilustrações por Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode – em parte ou no todo – ser reproduzida, arquivada em sistema informático, transmitida ou distribuída por qualquer forma ou meio, eletrónico, mecânico, fotocopiado, gravado ou outras, sem o...
Page 47
Thermomix® ÍNDICE ANTES DE COMEÇAR ......48 Descrição do produto ........48 Guardar os documentos ......48 Documentos aplicáveis ....... 48 PARA SUA SEGURANÇA ....49 Perigos e instruções de segurança ....49 Estrutura dos avisos ........51 Deveres do utilizador ........52 UTILIZAÇÃO CORRETA.......
Thermomix® ANTES DE COMEÇAR Enquanto utilizador da Thermomix®, já se encontra familiarizado com o aparelho e os seus acessórios. O presente manual irá agora familiarizá-lo com a utilização do protetor da lâmina para a sua Thermomix® TM5 ou TM6. 1. Leia atentamente o manual de instruções correspondente antes de a utilizar pela primeira vez.
Thermomix® PARA SUA SEGURANÇA A segurança faz parte das características dos produtos da Vorwerk. No entanto, a segurança da Thermomix® e dos respetivos acessórios só pode ser garantida se observar este capítulo, assim como os avisos nos capítulos seguintes. Atenção O protetor de lâmina foi concebido exclusivamente para a Thermomix® TM6 e Thermomix®...
Page 50
Thermomix®. Não toque nos controlos. Perigo de ferimentos A utilização de acessórios ou itens não recomendados ou vendidos pela Vorwerk, assim como a utilização de acessórios defeituosos ou devido a acessórios incompatíveis, podem causar incêndios, choques elétricos ou lesões. inadequados! •...
Thermomix® Danos materiais devido Se o protetor da lâmina entrar em contacto com a lâmina ou outros acessórios durante o funcionamento, o mesmo poderá partir-se. a utilização incorreta! • Certifique-se de que o protetor da lâmina está corretamente colocado na lâmina antes de ajustar a velocidade.
Aviso para danos materiais DEVERES DO UTILIZADOR Para garantir um funcionamento perfeito da Thermomix® e dos acessórios da Vorwerk, observe o seguinte: 1. Observe o manual de instruções e os respetivos documentos. 2. Guarde o manual junto da Thermomix®. 3. Mande reparar os danos na Thermomix® imediatamente pelo fabricante.
Page 53
Perigo de ferimentos devido a acessórios inadequados! A utilização de acessórios ou itens não recomendados ou vendidos pela Vorwerk, assim como a utilização de acessórios defeituosos ou incompatíveis, podem causar incêndios, choques elétricos ou lesões. • Utilize exclusivamente os acessórios originais recomendados pela Vorwerk.
Thermomix® INSERIR O PROTETOR DA LÂMINA 1. Coloque o protetor da lâmina sobre a lâmina. O lado com as duas saliências (1) deve ficar virado para cima. 2. Certifique-se de que o protetor da lâmina está corretamente encaixado. MODO SOUS-VIDE COM O PROTETOR DA LÂMINA 1.
Thermomix® 4.2.1 RETIRAR O PROTETOR DA LÂMINA AVISO Perigo de queimadura devido à saída de alimentos! Poderão ser projetados líquidos ou alimentos quentes e causar queimaduras. • O saco Sous-vide cheio não pode exceder com a água a quantidade máxima do copo de 2,2 litros (marca “máx”). •...
Thermomix® 4.3.1 RETIRAR O PROTETOR DA LÂMINA AVISO Perigo de queimadura devido à saída de alimentos! Poderão ser projetados líquidos ou alimentos quentes e causar queimaduras. • Tenha cuidado ao transferir os alimentos após a cozedura lenta. O protetor da lâmina não fica preso e pode cair ao despejar os alimentos e salpicar.
SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE Para informações sobre o seu centro de apoio ao cliente local, por favor entre em contacto com o seu Agente Thermomix®, o distribuidor Vorwerk oficial no seu país, ou consulte https://thermomix.vorwerk.com. VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr.
Page 60
COPYRIGHT Τα πνευματικά δικαιώματα του κειμένου, των σχεδίων, των φωτογραφιών και των εικονογραφήσεων ανήκουν στη Vorwerk International & Co. KmG, Ελβετία. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Αυτή η έκδοση απαγορεύεται να αναπαραχθεί, να αποθηκευτεί, να μεταδοθεί ή να διανεμηθεί σε...
Page 61
Thermomix® ΠΕΡΙΕΧOΜΕΝΑ ΠΡΙΝ ΑΠO ΤΗ ΧΡHΣΗ ......62 ΠΕΡΙΓΡΑΦH ΠΡΟΪOΝΤΟΣ......62 ΦYΛΑΞΗ ΤΩΝ ΕΓΓΡAΦΩΝ ......62 ΣΧΕΤΙΚΑ EΓΓΡΑΦΑ........62 ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦAΛΕΙA ΣΑΣ ....63 ΚIΝΔΥΝΟΙ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕIΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕIΑΣ ..........ΚΑΤΗΓΟΡΙΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΔΕIΞΕΩΝ ΑΣΦΑΛΕIΑΣ ..........ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ ....67 ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΗ...
Thermomix® ΠΡΙΝ ΑΠO ΤΗ ΧΡHΣΗ Ως χρήστης του Thermomix® είστε ήδη εξοικειωμένος με τη συσκευή και τα εξαρτήματά της. Οι παρούσες οδηγίες σάς βοηθούν να εξοικειωθείτε με τη χρήση του καλύμματος μαχαιριών στο Thermomix® TM5 ή TM6. 1. Διαβάστε προσεκτικά τις σχετικές οδηγίες χρήσης, πριν να χρησιμοποιήσετε για πρώτη...
Thermomix® ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦAΛΕΙA ΣΑΣ Η ασφάλεια αποτελεί το βασικό χαρακτηριστικό των προϊόντων της Vorwerk. Ωστόσο, η ασφάλεια του Thermomix® και των αντίστοιχων εξαρτημάτων του μπορούν να διασφαλιστούν μόνο όταν λαμβάνετε υπόψη το παρόν κεφάλαιο καθώς και τις προειδοποιητικές υποδείξεις των επόμενων κεφαλαίων.
Page 64
Thermomix® Εάν κάποιο εξάρτημα σκαλώσει στα μαχαίρια κατά τη διάρκεια της Κίνδυνος τραυματι- λειτουργίας μπορεί να τραυματιστείτε από τα θραύσματα και τα σμού από εξαρτήματα αιχμηρά άκρα. που έχουν υποστεί • Χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα Thermomix® αποκλειστικά όπως ζημιά. περιγράφεται στις οδηγίες ή την οθόνη της συσκευής. •...
Page 65
του Thermomix®. Μην αγγίζετε τα στοιχεία ελέγχου. Κίνδυνος τραυματισμού Η χρήση πρόσθετων μερών, εξαρτημάτων ή αντικειμένων που δεν συνιστώνται ή πωλούνται από τη Vorwerk, καθώς και η χρήση από ακατάλληλα ελαττωματικών ή μη συμβατών εξαρτημάτων μπορεί να οδηγήσει σε εξαρτήματα.
Thermomix® Αν το κάλυμμα των μαχαιριών ακουμπήσει στα μαχαίρια ή σε άλλα Υλικές ζημιές από εξαρτήματα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας, μπορεί να ραγίσει ή να ακατάλληλη χρήση. σπάσει. • Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα των μαχαιριών έχει τοποθετηθεί σωστά στα μαχαίρια...
πιθανού κινδύνου Υπόδειξη για υλικές ζημιές ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΗ Για να διασφαλίζεται η σωστή λειτουργία της συσκευής και του εξαρτήματος Vorwerk, ακολουθήστε τις πιο κάτω οδηγίες: 1. Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης και όλα τα συνοδευτικά έγγραφα. 2. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης σε ένα ασφαλές σημείο κοντά στη συσκευή.
Κίνδυνος τραυματισμού από ακατάλληλα εξαρτήματα. Η χρήση πρόσθετων μερών, εξαρτημάτων ή αντικειμένων που δεν συνιστώνται ή πωλούνται από τη Vorwerk, καθώς και η χρήση ελαττωματικών ή μη συμβατών εξαρτημάτων μπορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό. • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα συνιστώμενα αυθεντικά...
Thermomix® Το κάλυμμα των μαχαιριών επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε αντίστροφη κίνηση. ΤΟΠΟΘEΤΗΣΗ ΚΑΛYΜΜΑΤΟΣ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ 1. Τοποθετήστε το κάλυμμα στο πάνω μέρος των μαχαιριών. Η πλευρά με τις δύο λαβές (1) πρέπει να δείχνει προς τα επάνω. 2. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα των μαχαιριών έχει ασφαλίσει σωστά. ΜΑΓΕIΡΕΜΑ...
Thermomix® 4.2.1 ΑΦΑIΡΕΣΗ ΚΑΛYΜΜΑΤΟΣ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων από πιτσίλισμα. Το καυτό υγρό ή το καυτό φαγητό μπορεί να πιτσιλίσει και να προκαλέσει εγκαύματα. • Το γεμάτο σακουλάκι κενού αέρος μαζί με το νερό δεν επιτρέπεται σε καμία περίπτωση να υπερβαίνουν τη χωρητικότητα...
Thermomix® 4.3.1 ΑΦΑIΡΕΣΗ ΚΑΛYΜΜΑΤΟΣ ΜΑΧΑΙΡΙΩΝ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων από πιτσίλισμα. Το καυτό υγρό ή το καυτό φαγητό μπορεί να πιτσιλίσει και να προκαλέσει εγκαύματα. • Να είστε προσεκτικοί κατά την μετακίνηση τροφίμων μετά το μαγείρεμα μεγάλης διάρκειας. Το κάλυμμα των μαχαιριών...
του Thermomix® ή γνήσια ανταλλακτικά της Vorwerk. Ποτέ μην χρησιμοποιείτε το Thermomix® σε συνδυασμό με εξαρτήματα ή εξοπλισμό που δεν έχουν παρασχεθεί από τη Vorwerk για το Thermomix®. Σε περίπτωση που δεν τηρήσετε τις οδηγίες αυτές, πιθανόν η εγγύηση σας να σταματήσει να ισχύει. Για τους πλήρεις όρους και...
Page 73
MANUAL DE INSTRUCCIONES ® THERMOMIX CUBRECUCHILLAS...
Page 74
COPYRIGHT Texto, diseño, fotografías e ilustraciones realizados por Vorwerk International & Co. KmG (Suiza). Quedan reservados todos los derechos. No está permitido reproducir, guardar en un sistema de recuperación, trasmitir o distribuir por ningún medio (electrónico, mecánico, fotocopia, grabación o similar) todo o parte del contenido de esta publicación sin la previa...
Page 75
Thermomix® ÍNDICE DE CONTENIDO ANTES DE EMPEZAR ......76 Descripción del producto ......76 Conservación de los documentos ....76 Documentos vigentes ........76 PARA SU SEGURIDAD ......77 Peligros e indicaciones de seguridad... 77 Clasificación de las indicaciones de seguridad ............
Thermomix® ANTES DE EMPEZAR Como usuario del Thermomix®, ya conoce tanto el aparato como sus accesorios. Con este manual sabrá cómo utilizar el cubrecuchillas para su Thermomix® TM5 o TM6. 1. Lea atentamente el manual de instrucciones correspondiente antes de utilizar este accesorio por primera vez.
Thermomix® PARA SU SEGURIDAD La seguridad es una de las características principales de los productos Vorwerk. No obstante, la seguridad del Thermomix® y del cubrecuchillas solo se puede garantizar si el usuario sigue las instrucciones de este este capítulo y las indicaciones de advertencia de los capítulos siguientes.
Page 78
• Si observa durante la cocción que la abertura de la tapa del vaso está bloqueada, desenchufe el Thermomix®. No accione los controles. ¡Peligro de lesiones por El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por Vorwerk y el uso de accesorios defectuosos o incompatibles podrían provocar accesorios no aptos! fuego, descargas eléctricas o lesiones.
Thermomix® ¡Daños materiales por Si el cubrecuchillas entra en contacto con las cuchillas u otros accesorios durante el funcionamiento, se puede romper. uso indebido! • Asegúrese de que el cubrecuchillas esté debidamente colocado sobre las cuchillas antes de ajustar la velocidad. •...
Aviso sobre daños materiales OBLIGACIONES DEL USUARIO Para garantizar el funcionamiento adecuado del aparato y de los accesorios Vorwerk, tenga en cuenta lo siguiente: 1. Lea el manual de instrucciones y todos los documentos correspondientes. 2. Guarde el manual cerca del aparato.
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por accesorios no aptos! El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por Vorwerk y el uso de accesorios defectuosos o incompatibles podrían provocar fuego, descargas eléctricas o lesiones. • Utilice exclusivamente los accesorios originales de Vorwerk recomendados.
Thermomix® COLOCACIÓN DEL CUBRECUCHILLAS 1. Coloque el cubrecuchillas por arriba sobre el juego de cuchillas. El lado con las dos pestañas (1) debe mirar hacia arriba. 2. Asegúrese de que el cubrecuchillas esté bien acoplado. COCCIÓN AL VACÍO CON EL CUBRECUCHILLAS 1.
Thermomix® 4.2.1 EXTRACCIÓN DEL CUBRECUCHILLAS ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por escape de comida! Puede salpicar líquido o comida caliente y causar quemaduras. • La bolsa de cocción Al Vacío llena junto con el agua no debe superar en ningún caso el volumen máximo de 2,2 litros (marca «max») del vaso.
Thermomix® 4.3.1 EXTRACCIÓN DEL CUBRECUCHILLAS ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de quemaduras por escape de comida! Puede salpicar líquido o comida caliente y causar quemaduras. • Proceda con cuidado al sacar los alimentos después de la cocción prolongada. El cubrecuchillas no está sujeto fijamente, con lo que puede caerse al verter los alimentos y salpicar.
Thermomix® DELEGACIONES Para más información sobre su delegación local, póngase en contacto con su agente comercial Thermomix® o el distribuidor oficial de Vorwerk en su país, o bien visite https://thermomix.vorwerk.com. VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau Telephone +41 (0) 44 786 0111, www.vorwerk.com PRODUCIDO POR Vorwerk Elektrowerke GmbH &...
Page 88
، سويسرا. جميع الحقوق محفوظة. ال يجوز نسخ هذا اإلصدار كامال ً أو مج ز َّأ ً أو تخزينه وإعادة صياغته أو نشره، أو نقله على أي وسيط إلكتروني أو ميكانيكي أو ضوئي أ ي ًا كان نوعه، بدون موافقة كتابية صريحة من Vorwerk International & Co KmG...
Thermomix® قبل البدء ١ .فأنت مطلع بالفعل على الجهاز وملحقاته ®ثيرمومكس باعتبارك مستخد م ًا لجهاز أو ®ثيرمومكس ومن شأن هذا الدليل أن يطلعك على استخدام غطاء السكين لجهاز .اقرأ دليل االستخدام المرفق بعناية قبل استخدام أحد أجزاء الملحقات للمرة األولى المرفق...
Thermomix® من أجل سالمتك ٢ .تتميز منتجات فورفرك بأعلى مستوى ممكن من السالمة وملحقاته المرفقة لن تتحقق إال بمراعاة هذا ®ثيرمومكس ومع ذلك فإن ضمان سالمة جهاز .الفصل، فضال ً عن اإلرشادات التحذيرية الواردة في الفصول التالية ويجب ®ثيرمومكس وجهاز ®ثيرمومكس...
Page 92
Thermomix® إذا كانت فتحة غطاء وعاء الخفق منسدة تما م ًا، قد يتكون ضغط زائد داخل وعاء الخفق في خطر التعرض لالكتواء بسبب أثناء عملية الطهي. وقد تتسرب المحتويات الساخنة بصورة انفجارية وتتسبب في إصابتك األطعمة المتسربة بصورة .باكتواءات !انفجارية تأكد...
Thermomix® ح ذ ِّر األطفال من االنبعاثات الحرارية والبخارية الخطرة المحتملة، وكذلك من تكثف الماء الساخن .واألسطح الساخنة، مع مراعاة بيان سبب ذلك لهم غير مسموح لمحدودي القدرات البدنية أو الحسية أو العقلية أو من تنقصهم الخبرة أو المعرفة باستخدام الملحق إال تحت إشراف أو بعد شرح كيفية االستخدام اآلمن للجهاز، وفهمهم للمخاطر .التي...
Thermomix® بدال ً من ذلك، يمكنك صب الطعام بعناية في وعاء كبير. وانتبه أثناء ذلك فقد يهوي غطاء السكين مع الطعام في الوعاء. وحينئ ذ ٍ يمكنك إخراجه بعناية بملقط الطهي أو أداة مطبخ .أخرى مناسبة التنظيف ٥ .يمكن تنظيف غطاء السكين في غسالة الصحون مالحظات...
Page 123
PANDUAN PENGGUNA ® THERMOMIX PENUTUP BILAH...
Page 124
HAK CIPTA Hak cipta untuk teks, reka bentuk, fotografi dan ilustrasi adalah milik Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. Semua hak terpelihara. Penerbitan ini tidak boleh diterbitkan, disimpan atau dikeluarkan semula atau dihantar, secara keseluruhan atau sebahagiannya, melalui mana-mana jenis media elektronik, mekanikal dan salinan foto...
Page 125
Thermomix® KANDUNGAN PENDAHULUAN........126 Penerangan produk ........126 Penyimpanan dokumen ......126 Dokumen yang berkenaan ......126 UNTUK KESELAMATAN ANDA ..127 Bahaya dan arahan keselamatan....127 Struktur nota amaran......... 129 Tanggungjawab pengguna ......130 TUJUAN DAN HAD PENGGUNAAN ..130 PENGGUNAAN........
Thermomix® PENDAHULUAN Sebagai pengguna Thermomix®, anda sudah biasa dengan peranti dan aksesorinya. Panduan ini akan membiasakan anda dengan penggunaan penutup bilah untuk Thermomix® TM5 atau TM6 anda. 1. Baca buku panduan yang disertakan dengan teliti sebelum menggunakan aksesori buat kali pertama. 2.
Thermomix® UNTUK KESELAMATAN ANDA Keselamatan maksimum adalah salah satu ciri produk Vorwerk. Walau bagaimanapun, keselamatan produk Thermomix® hanya boleh dijamin dengan mematuhi amaran dalam bab ini dan bab-bab berikutnya. Nota Penutup bilah direka khas untuk Thermomix® TM6 dan Thermomix® TM5 dan tidak boleh digunakan dengan model terdahulu.
Page 128
Thermomix®. Dilarang dari menyentuh elemen kawalan. Risiko kecederaan Penggunaan peralatan tambahan, aksesori atau sesuatu barang yang tidak disyorkan atau tidak dijual oleh Vorwerk, atau penggunaan akibat aksesori yang sebarang aksesori yang rosak atau tidak serasi, boleh mengakibatkan tidak sesuai! kebakaran, renjatan elektrik atau kecederaan.
Thermomix® Kerosakan akibat Jika penutup bilah bertemu dengan pisau pengadun atau aksesori lain semasa operasi, ia boleh rosak. penggunaan yang tidak betul! • Pastikan kedudukan penutup bilah berada di atas pisau pengadun sebelum menetapkan kelajuan putaran. • Jangan melebihi Tahap Kelajuan 1 dan gunakan hanya Kebalikan. •...
Thermomix® Nota terhadap kerosakan harta benda TANGGUNGJAWAB PENGGUNA Untuk memastikan pengendalian peranti dan aksesori Vorwerk yang betul, beri perhatian kepada perkara yang berikut: 1. Ikuti arahan buku panduan dan semua dokumen yang berkaitan. 2. Pastikan arahan penggunaan disimpan berhampiran dengan peralatan.
Page 131
Vorwerk, atau penggunaan sebarang aksesori yang rosak atau tidak serasi, boleh mengakibatkan kebakaran, renjatan elektrik atau kecederaan. • Gunakan hanya aksesori tulen Vorwerk yang disyorkan. • Hanya gunakan penutup bilah dengan Thermomix® TM6 atau TM5 dan tidak pada model terdahulu.
Thermomix® MASUKKAN PENUTUP BILAH 1. Letakkan penutup bilah di atas pisau pengadun. Sisi dengan dua pegangan (1) menunjuk ke atas. 2. Pastikan bahawa penutup bilah dipasang dengan betul. MEMASAK CARA SOUS-VIDE DENGAN PENUTUP BILAH 1. Pastikan penutup bilah dipasang dengan betul, sila rujuk Masukkan penutup bilah [} 132].
Thermomix® 4.2.1 KELUARKAN PENUTUP BILAH BAHAYA Bahaya melecur akibat bahan masakan panas! Cecair panas atau bahan masakan panas boleh memercik dan menyebabkan melecur. • Beg sous-vide yang diisi dengan air tidak boleh melebihi kapasiti maksimum mangkuk adunan 2.2 liter ("max" tanda). •...
Thermomix® 4.3.1 KELUARKAN PENUTUP BILAH BAHAYA Bahaya melecur akibat bahan masakan panas! Cecair panas atau bahan masakan panas boleh memercik dan menyebabkan melecur. • Berhati-hati apabila memindahkan makanan selepas memasak masa panjang. Penutup pisau mungkin tidak tetap dan mengakibatkan makanan tertumpah dan terpercik.
Thermomix® Vorwerk untuk Thermomix® . Jika tidak, hak untuk tuntutan jaminan atau kecacatan bahan akan lupus. PELUPUSAN Aksesori Vorwerk yang asal terdiri daripada bahan mentah yang boleh dikitar semula. Anda boleh melupuskan aksesori melalui mata kutipan. Aksesori itu tidak termasuk dalam sisa rumah.
Page 137
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА ® THERMOMIX КАПАКА НА НОЖА...
Page 138
АВТОРСКО ПРАВО Авторското право върху текста, дизайна, снимковия материал и фигурите принадлежи на Vorwerk International & Co. KmG, Швейцария. Всички права запазени. Забранено е – цялостно или частично – възпроизвеждане, записване и размножаване или предаване на настоящата публикация чрез електронни, механични или фотомеханични медии от всякакъв...
Page 139
Thermomix® СЪДЪРЖАНИЕ ПРЕДИ НАЧАЛО НА РАБОТА.... 140 Описание на продукта........140 Съхранение на документацията....140 Придружаваща приложима документация..140 ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ..... 141 Опасности и указания за безопасност... 141 Структура на предупредителните указания .. 144 Задължения на потребителя ......145 УПОТРЕБА...
Thermomix® ПРЕДИ НАЧАЛО НА РАБОТА Като потребител на Thermomix® вече сте запознати с уреда и неговите принадлежности. Настоящото ръководство описва употребата на капака на ножа за Вашия Thermomix® TM5 респ. TM6. 1. Прочетете внимателно съответното ръководство за употреба, преди да използвате...
Thermomix® ЗА ВАШАТА БЕЗОПАСНОСТ Максималната безопасност е едно от качествата на продуктите на Vorwerk. Но продуктовата безопасност на Thermomix® и съответната принадлежност може да се гарантира само ако вземете под внимание настоящата глава, както и предупредителните указания в следващите глави.
Page 142
Thermomix® Ако принадлежност попадне в миксиращия нож по време на Опасност от работа, малки отломки и остри ръбове могат да Ви наранят. нараняване поради повредени • Използвайте принадлежностите Thermomix® само съгласно описанието в ръководството респ. на дисплея на уреда. принадлежности! •...
Page 143
на съда за миксиране е запушен, извадете щепсела на Thermomix® от контакта. Не докосвайте елементите за обслужване. Опасност от Използването на допълнителни уреди, принадлежности или предмети, които не се препоръчват или продават от Vorwerk, нараняване поради както и употребата на дефектни или несъвместими неподходящи...
Thermomix® Капакът на ножа може да се счупи при контакт с миксиращия Материални щети нож или други принадлежности по време на работа. поради неправилна употреба! • Уверете се, че капакът на ножа е поставен надлежно на миксиращия нож, преди да настроите оборотите. •...
Предупредително указание относно степента на опасност Указание относно материални щети ЗАДЪЛЖЕНИЯ НА ПОТРЕБИТЕЛЯ За осигуряване на безупречно функциониране на уреда и принадлежностите Vorwerk спазвайте следното: 1. Вземете под внимание ръководството за употреба и цялата придружаваща документация. 2. Съхранявайте ръководството в близост до уреда.
Опасност от нараняване поради неподходящи принадлежности! Използването на допълнителни уреди, принадлежности или предмети, които не се препоръчват или продават от Vorwerk, както и употребата на дефектни или несъвместими принадлежности, може да доведе до пожар, електрически удар или наранявания. • Използвайте единствено препоръчаните оригинални...
Thermomix® ПОСТАВЯНЕ НА КАПАКА НА НОЖА 1. Поставете капака на ножа отгоре на миксиращия нож. При това страната с двете дръжки (1) сочи нагоре. 2. Уверете се, че капакът на ножа е захванат правилно. ГОТВЕНЕ SOUS VIDE С КАПАКА НА НОЖА 1.
Thermomix® 4.2.1 ИЗВАЖДАНЕ НА КАПАКА НА НОЖА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от изгаряне поради изтичащи продукти за готвене! Гореща течност респ. горещи продукти за готвене могат да образуват пръски и да доведат до изгаряне. • Напълненият плик за готвене sous vide заедно с водата в...
Thermomix® 4.3.1 ИЗВАЖДАНЕ НА КАПАКА НА НОЖА ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасност от изгаряне поради изтичащи продукти за готвене! Гореща течност респ. горещи продукти за готвене могат да образуват пръски и да доведат до изгаряне. • Бъдете предпазливи при пресипването на хранителните продукти след продължително готвене. Капакът на ножа не...
КЛИЕНТИ За повече информация относно отдела по обслужване на клиенти във Вашата страна се обърнете към Вашия представител на Thermomix®, официалния дистрибутор на Vorwerk във Вашата страна или използвайте нашата уеб страница https://thermomix.vorwerk.com. VORWERK INTERNATIONAL & CO. KMG Verenastr. 39, CH-8832 Wollerau, Швейцария...
Page 152
COPYRIGHT The copyright for text, design, photography and illustrations lies with Vorwerk International & Co. KmG, Switzerland. All rights reserved. This publication may not – in part or in whole – be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted or distributed in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the express prior consent of Vorwerk International &...
Page 153
Thermomix® TABLE OF CONTENTS BEFORE YOU START......154 Product description ........154 Storing of product documentation....154 Applicable documents......... 154 FOR YOUR SAFETY ......155 Hazards and safety instructions ....155 Classification of Safety Warning Messages. 157 Obligations of the user........ 157 INTENDED USE ........
Thermomix® BEFORE YOU START As a Thermomix® user, you are already familiar with the appliance and its accessories. This manual will instruct you with regard to the use of the blade cover for your Thermomix® TM5 or TM6. 1. Read this instruction manual carefully before using the blade cover for the first time.
Thermomix® FOR YOUR SAFETY Safety is an essential part of every Vorwerk product. However, the product safety of the Thermomix® and the corresponding accessories can only be ensured if this chapter and the warning notices in the following chapters are observed.
Page 156
Thermomix®. Do not touch the controls. Risk of injury from The use of attachments, accessories or items not recommended or sold by Vorwerk, or the use of defective or incompatible accessory using incorrect parts may cause fire, electric shock or injury.
Safety warning message indicating the severity of the potential hazard Reference to material damage OBLIGATIONS OF THE USER To ensure that your appliance and Vorwerk accessory operate correctly, please follow the guidelines below: 1. Please read the instruction manual and all accompanying documents carefully.
Due to the potential health risks involved in cooking at low temperatures, ensure that you always cook for at least the amount of time specified in the recipes provided by Vorwerk. The accessory is exclusively intended for use by adults. It may not be used by children even when supervised by an adult.
Page 159
Risk of injury from using incorrect accessories. The use of attachments, accessories or items not recommended or sold by Vorwerk, or the use of defective or incompatible accessory parts may cause fire, electric shock or injury. • Use only the recommended original Vorwerk accessories.
Thermomix® INSERTING THE BLADE COVER 1. Place the blade cover onto the mixing knife from above. The side featuring the two grippers (1) must face upwards. 2. Ensure that the blade cover is correctly attached. SOUS-VIDE COOKING WITH THE BLADE COVER 1.
Thermomix® 4.2.1 REMOVING THE BLADE COVER WARNING Risk of scalding as a result of contents escaping. Hot liquid or hot contents may splash and cause scalding. • The filled sous-vide bag and the water must not combine to exceed the maximum 2.2-litre filling quantity of the mixing bowl (‘max’...
Thermomix® Note Please note that the blade cover is placed only on the mixing knife. It may detach itself from the mixing knife, e.g. when transferring the food, and fall out of the mixing bowl. 1. Following the cooking and cool-down period, remove the mixing bowl from the base unit.
WARRANTY/LIABILITY FOR MATERIAL DEFECTS The Thermomix® and the accessory may only be repaired by Vorwerk customer service or an authorized contractual repair service. Only use original parts supplied with the Thermomix® or original spare parts from Vorwerk. Never use the Thermomix® in combination with parts or equipment which have not been provided by Vorwerk.